東京出身・在台 17 年・日本人親手寫的日文筆記
Iku老師Iku老師 日文50音・文法・JLPT・單字
N1句型

〜そびれる

錯失〜的機會(沒能做成)

sobireru

📖 說明

【接續】 V連用形れんようけいます形去ます)+そびれる。 例:く → き+そびれるう → い+そびれるべる → べ+そびれる

【意思】 表示「想做〜但因故沒做成・錯過了時機」、含遺憾・錯失之語感。 說話者「本來要做、但因為某種原因(忙・忘・時機不對)沒做成」。 口語・書面都用、N1 出題常見。

🆚比較・混淆
【類似比較】 ①「〜そびれる」:錯失機會、含遺憾。 ②「〜そこなう」:表「做失敗了」、近義但較消極。 ③「〜のがす」:表「錯過〜」、近義。 ④「〜られなかった」:直接否定、不含遺憾語感。 →「〜そびれる」獨有「因故錯失機會的遺憾」之語感。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】 台灣人最大陷阱: × 用於積極否定 → 不自然、本句限有意願但錯失。  ×「いや仕事しごとをしそびれた」→ 不自然(不想做的事不會「錯失」)。 × 接續錯誤:×「くそびれる」→ 應為連用形「き」。 × 與「〜そこなう」混同 → 「損なう」是「做壞了」、「そびれる」是「錯失」。 口訣:連用形+そびれる=錯失機會的遺憾

【相關連結】參考本站「N1 文法總覽」(/grammar?level=N1)。

💬 例句 (5)

  1. 1

    いそがしくて、おれいいそびれてしまった。

    因為太忙,沒能道謝。

  2. 2

    あさ寝坊ねぼうして、朝食ちょうしょくべそびれた。

    早上睡過頭,沒吃到早餐。

  3. 3

    用事ようじができて、映画えいがきそびれた。

    因為有事,錯過了看電影的機會。

  4. 4

    大事だいじはなしがあったのに、いそびれてしまった。

    雖然有重要的話要說,但錯過了說的時機。

  5. 5

    友達ともだち連絡れんらくりそびれて、後悔こうかいしている。

    錯失了與朋友聯絡的機會,正在後悔。

#錯失#遺憾#〜そびれる#sobireru#N1#後悔
最後更新:2026-05-10