N2句型
〜た ままに して おく
保持~的狀態/就那樣放著
ta-mama-ni-shite-oku
📖 說明
【接續】 Vた形+ままに して おく。 變體:「〜たままで おく/〜たまま にする」。 例:「開ける」→「開けたままに して おく」。
【意思】 表示「讓某狀態維持下去、不去改變」、有「故意保留」的意志感。 結合「〜たまま(保持~的狀態)」+「〜て おく(為某目的事先做好)」。 相當於中文「保持~的狀態」「就那樣放著」「先讓它維持~」。
🆚比較・混淆
【類似比較】
①「〜た ままに して おく」:有意保留狀態、強調目的・準備。
②「〜た ままだ」:單純「處於~狀態」、無意志感。
③「〜まま」(直接):常表「沒有變化的持續」。
④「〜て おく」:「事先做好」、沒有「保持狀態」的細節。
→「ままに して おく」獨有主動保留+目的感。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】
常用於「窓を 開けたまま」「電気を つけたまま」等家事場面。
後句多接「出かける/寝る/放置する」等行動。
注意:「まま」前必須是た形、不可用辭書形。
💬 例句 (6)
- 1
窓を 開けたままに して おいたから、部屋が 涼しい。
因為一直把窗戶開著,房間很涼快。
- 2
電気を つけたままに して おいて ください。暗いと 怖いから。
請保持燈開著的狀態。因為暗暗的會怕。
- 3
柴犬を ケージに 入れたままに して おくのは 可哀想だ。
把柴犬一直關在籠子裡很可憐。
- 4
子どもの おもちゃが 散らかったままに して おいて、お 客さんを 呼んで しまった。
孩子的玩具就那樣亂著沒收,竟然把客人請來了。
- 5
洗濯物を 干したままに して おいたら、雨に 濡れて しまった。
把洗的衣服一直晾著,結果被雨淋濕了。
- 6
コンタクトを 付けたままに して 寝るのは 目に 悪い。
戴著隱形眼鏡睡覺對眼睛不好。
#狀態#保留#たままにしておく#ta-mama-ni-shite-oku#持續
最後更新:2026-05-03
