~たのだろう
〜應該是〜了吧(推量結論・對既發生事的原因或經過的推測)
ta-no-darou
📖 說明
【接續】 Vた形+のだろう。 イ形:〜かった+のだろう。 ナ形・名詞:〜だった+のだろう。 口語縮約:「〜たんだろう」「〜たんでしょう」(更禮貌)。 常與「きっと・たぶん・恐らく・どうやら」等推量副詞搭配。
【意思】 表示「對既發生事的原因・經過・理由的推量・結論」。 結構解析:「た(過去)+のだ(説明)+だろう(推量)」=對過去事實提出帶有說明性質的推測。 語感:說話者根據現有的線索・狀況、推論「應該是這樣發生的吧」。 與單純「〜ただろう」相比、「〜たのだろう」更強調「推測背後的原因・理由・説明」、有解釋・歸結語感。
【場面別使い分け】 推論:「電気が 消えている。もう 寝たのだろう」。 感慨:「道が 濡れている。夜中に 雨が 降ったのだろう」。 社會評論:「あれだけの 事件が 起きた 背景には、深い 原因が あったのだろう」。 相關「のだろう」「ないのだろう」(既有 entry: pattern-nai-no-darou)可一併參照、推量系統更完整。
【相關連結】參考既存「〜ないのだろう(大概不會〜吧)」(否定推量、本站 /grammar/pattern-nai-no-darou)/「〜のだろうか(〜吧?・自問)」(疑問推量、本站 /grammar/pattern-no-darou-ka)。
💬 例句 (7)
- 1
道が 濡れている。夜中に 雨が 降ったのだろう。
路面是濕的。應該是半夜下過雨了吧。
- 2
電気が 消えている。もう 寝たのだろう。
燈關了。應該已經睡了吧。
- 3
返事が 来ない。きっと 忙しかったのだろう。
沒有回信。應該是太忙了吧。
- 4
彼の 顔色が 悪い。昨夜は あまり 眠れなかったのだろう。
他臉色不好。昨晚應該沒睡好吧。
- 5
あの 店が 閉まっている。やはり 経営が 苦しかったのだろう。
那家店關門了。果然經營還是有困難吧。
- 6
地面に 足跡が 残っている。誰か 通ったのだろう。
地上留有腳印。應該是有人經過了吧。
- 7
窓が 開いている。母が 換気したのだろう。
窗戶開著。應該是媽媽通風了吧。
