N1句型
数量詞(一〜)+ たりとも + 否定
句型:〜たりとも〜ない
即使一個/一秒/一日也不能~(強烈否定)
tari tomo nai
📖 說明
【接續】 一+助數詞(一秒/一日/一円/一人/一滴)+たりとも+後句否定。 例:「一秒たりとも 無駄に できない」「一円たりとも 渡さない」。 → 數量必為「一」、2 以上不行(「二人たりとも」NG)。
🚫禁止・NG
【意思】
表示「連最小單位(一個・一秒・一日)也絕對不允許/不能~」。
語感非常強烈・莊重、含絕對否定的決意。
演講・宣言・社訓・武士道風的決心常見、書面性強。
🆚比較・混淆
【類似比較】
①「〜たりとも〜ない」:一+助數詞、語感最強・莊重、書面。
②「〜も〜ない」:「也不~」、口語可、語感較中性(「1円も 持って いない」)。
③「〜さえ〜ない」:「連~都不~」、強調極端例(→ pattern-sae)。
→「一秒たりとも 許さない」(最莊重・決意)vs「1秒も 許さない」(口語、決意較弱)。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】
× 二人たりとも 来ない(數量限「一」、2 以上 NG)。
× 一秒たりとも 大切に する(後句必為否定、肯定 NG)→ ○ 無駄に できない。
× 日常 LINE「一円たりとも 貸さないよ!」→ 違和感大(語體太莊重、口語要用「1円も」)。
💡補充・覚え方
【N1 出題ポイント】
N1 文法・讀解、特に演說・社說・宣言文常見。固定搭配「一秒たりとも」「一日たりとも」「一円たりとも」「一人たりとも」「一滴たりとも」是 5 大背誦組合。
💬 例句 (7)
- 1
この 件に 関しては、一秒たりとも 気を 緩める ことは できない。
關於這件事、連一秒鐘都不能鬆懈。
- 2
会社の 金は、一円たりとも 無駄に して はならない。
公司的錢、連一塊錢都不能浪費。
- 3
戦場では、一日たりとも 油断できない 状況が 続いた。
在戰場上、連一天都不能掉以輕心的狀況持續著。
- 4
祖父は 一滴たりとも 酒を 飲まない 厳しい 人だった。
祖父是連一滴酒都不喝的嚴格之人。
- 5
Iku 先生は「学習者を 一人たりとも 取り 残さない」と 誓った。
Iku 老師立誓:「絕不放棄任何一位學習者。」
- 6
選手たちは 本番まで、一日たりとも 練習を 休まなかった。
選手們直到正式比賽、連一天訓練都沒休過。
- 7
柴犬を 飼った 以上、一日たりとも 散歩を 怠って はならない。
既然養了柴犬、就連一天散步都不能怠惰。
#強烈否定#莊重#たりとも#tari-tomo#決意
最後更新:2026-05-03
