東京出身・在台 17 年・日本人親手寫的日文筆記
Iku老師Iku老師 日文50音・文法・JLPT・單字
N1句型

Vて形けい + やまない

句型〜てやまない

衷心地~/不停~(強烈持續的願望/感情)

te yamanai

📖 說明

【接續】 動詞て形 + やまない。 ます形ねがいます」→ て形「ねがって」を取り、「ねがって やまない」。 例:「ねがって やまない」「あいして やまない」「いのって やまない」「尊敬そんけいして やまない」。

【意思】 表達「強烈・持續的感情・願望、源源不絕地湧現」。 動詞限定為「ねがう/いのる/あいする/尊敬そんけいする/期待きたいする/後悔こうかいする」等表達感情・心境的動詞。 中文像「衷心地~」「不停地~」「無止盡地~」。 書面・正式致詞・追悼文・頌詞最常用、會話幾乎不用。

🆚比較・混淆
【類似比較】 ①〜て やまない:書面、最正式、限感情・願望類動詞。 ②〜こと きわまりない:書面、限狀態形容詞、語感更硬。 ③〜て たまらない:日常、可形容生理・心理感受、語感較強。 ④〜が えない:書面、表「持續不斷」、與動作搭配。 → N1 讀解の追悼文・退職挨拶で「〜て やまない」頻出、要記是「正式場合の感情吐露」。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】 ×「ご はんべて やまない」(食べる不是感情動詞、不合)。 ○「ご 多幸たこうを お いのりして やみません」(祈る是願望動詞、合)。 要凸顯「感情・願望持續湧現」才正確。 台灣華語「衷心」「無止盡地」對應這個句型、寫致詞・追悼文・恩師感謝文最有力。

【記憶トリック】 「やむ」=「む」=「停止」、「やまない」=「不停止」=「持續」。固定 5 大模板動詞:「ねがって/いのって/あいして/尊敬そんけいして/期待きたいして」+ やまない。柴犬場面:「家族かぞくは 17 さいくなった 柴犬しばいぬあいして やまない」=家人衷心地愛著 17 歲過世的柴犬、永不停止的情感秒到位。

💬 例句 (8)

  1. 1

    恩師おんしの ご 健康けんこうと ご 多幸たこうを お いのりして やみません。

    衷心祈禱恩師身體健康、幸福美滿。

  2. 2

    家族かぞくは 17 さいくなった 柴犬しばいぬいまでも あいして やまない。

    家人至今依然衷心地愛著 17 歲過世的柴犬。

  3. 3

    ちんさんは 恩師おんし長年ながねん 尊敬そんけいして やまない。

    陳先生長年來衷心地敬愛著恩師。

  4. 4

    世界中せかいじゅうたたかいの ない 未来みらいねがって やまない。

    全世界都衷心祈願沒有戰爭的未來。

  5. 5

    はは子供こどもたちの しあわせを ねがって やまない。

    媽媽衷心地祈願孩子們的幸福。

  6. 6

    新人しんじんちんさんの 今後こんご活躍かつやく期待きたいして やまない。

    衷心期待新人陳先生今後的表現。

  7. 7

    祖父そふ故郷こきょう景色けしきあいして やまなかった。

    外公一生衷心地愛著故鄉的景色。

  8. 8

    本日ほんじつ皆様みなさまの ご 来店らいてんこころから 歓迎かんげいして やみません。

    今日衷心地歡迎各位的光臨。

#願望#感情#te yamanai#致詞#書面
最後更新:2026-05-03