N1句型
〜ともなると
一旦成為〜的話/到了〜的階段就〜(立場・段階的變化)
to mo naru to
📖 說明
【接續】 N/V辞書形+ともなると。 類似「〜ともなれば」。 例:プロ+ともなると、社長+ともなると、大学生+ともなれば。
【意思】 表示「一旦達到〜這個立場・段階、就會出現特定的狀態・要求」。 含「到了那個程度就會自然〜」的當然語感。 後句多為「該立場・段階特有的狀況或要求」。 書面語感較強、評論・報導中常見。
🆚比較・混淆
【類似比較】
①「〜ともなると」:表「到了〜階段就〜」、書面語感。
②「〜ともなれば」:與「〜ともなると」幾乎同意、稍書面。
③「〜になると」:表「成為〜時」、語氣較中性。
④「〜の段階になると」:表「到了〜的階段」、書面。
→「〜ともなると」獨有「立場・段階變化帶來的當然結果」的語感。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】
台灣人最大陷阱:
× 用於日常瑣事 → 不自然。「〜ともなると」用於身分・立場・段階的重大變化。
× 後句接無關內容 → 後句應為該立場・段階的特有狀況。
× 與「〜となると」混淆 → 「〜ともなると」更強調「到那階段就理所當然〜」。
口訣:立場・段階變化、當然結果 → 「〜ともなると」。
【相關連結】參考既存「〜となると/〜となれば(一旦~就要~)」(N2 同類表現、本站 /grammar/pattern-to-naru-to)。
💬 例句 (5)
- 1
プロの選手ともなると、さすがに実力が違う。
一旦成為職業選手,實力果然不同。
- 2
大学生ともなると、自分の進路を真剣に考えるようになる。
一旦成為大學生,就會開始認真考慮自己的出路。
- 3
社長ともなると、会社の業績に全責任を負うことになる。
一旦成為社長,就要對公司的業績負全責。
- 4
連休最終日ともなると、高速道路は大渋滞になる。
一到連假最後一天,高速公路就會大塞車。
- 5
有名人ともなると、プライバシーを守るのが難しい。
一旦成為名人,要保護隱私就變得困難。
#立場#階段#〜ともなると#to-mo-naru-to#N1#書面語
最後更新:2026-05-10
