東京出身・在台 17 年・日本人親手寫的日文筆記
Iku老師Iku老師 日文50音・文法・JLPT・單字
N1句型

〜はばかりで

〜只是名義上/〜有名無實(名實不符)

wa na bakari de

📖 說明

【接續】 N+ばかりで+後句(實際情況相反)。 例:社長しゃちょうばかりではるばかりで夫婦ふうふばかりで

【意思】 表示「〜只是名義上、實質上不符」。 含「名稱・頭銜・身分與實際情況有落差」的批判語感。 書面・口語都使用、批判・自嘲の場面で多用。 常與実際じっさいには〜」「じつは〜」等對比表現搭配。

🆚比較・混淆
【類似比較】 ①「〜はばかりで」:表「有名無實」、含批判。 ②「有名無実ゆうめいむじつ」:四字熟語、書面、相同意思。 ③「かたちだけの〜」:表「只是形式」、口語自然。 ④「のみの〜」:與「ばかり」同意、書面。 →「〜はばかりで」獨有「名稱與實際的落差、含批判」的語感。
🆚比較・混淆
【台灣人混同ポイント】 台灣人最大陷阱: × 與「〜ばかり」(只是〜)混淆 → 「〜ばかり」是限定、「ばかり」是固定表現「有名無實」。 × 後接正面せいめん事柄ことがら → 不自然。後句必須是實際情況不符。 × 在正式せいしき場面ばめん直接ちょくせつ使つかう → 可能冒犯、應慎用。 口訣:名稱與實際情況不符、有名無實 → 「〜はばかりで」

出典: 2007 N1 文章文法 57。

【相關連結】參考既存「〜ばかりでなく」(N3 同類表現、本站 /grammar/pattern-bakari-de-naku)。

💬 例句 (5)

  1. 1

    社長しゃちょうといってもばかりで、実際じっさいにはなん権限けんげんもない。

    雖說是社長,但只是名義上的,實際上沒有任何權限。

  2. 2

    はるとはばかりで、毎日まいにち真冬まふゆのようなさむさがつづいている。

    雖說是春天,但只是名義上的,每天還是持續著像隆冬一樣的寒冷。

  3. 3

    休暇きゅうかばかりで、仕事しごとのメールがえずとどいている。

    休假只是名義上的,工作的郵件不斷地寄來。

  4. 4

    夫婦ふうふとはばかりで、もう何年なんねんもまともに会話かいわがない。

    雖說是夫妻,但只是名義上的,已經多年沒有像樣的對話了。

  5. 5

    改革かいかくばかりで、実態じったいなにわっていない。

    改革只是名義上的,實際情況什麼都沒有改變。

#名實不符#批判#〜は名ばかりで#wa-na-bakari-de#N1#有名無實
最後更新:2026-05-10