東京出身・在台 17 年・日本人親手寫的日文筆記
Iku老師Iku老師 日文50音・文法・JLPT・單字
N3句型

〜わけでは ない

並非~/也不是說~(軟否定)

wake-dewa-nai

說明

普通形 + わけでは ない(ナA の「だ」變「な」、N 加「な/という」)。 強烈否定一個容易被誤解的結論。 中文「也不是說~」「並非~」。 跟「〜わけが ない(不可能)」差別大: ・〜わけが ない=完全否定可能性 ・〜わけでは ない=否定一個推論、留有餘地 口語常省略成「〜わけじゃ ない」。 台灣人最常用的場面:要婉拒、要解釋誤解時的緩衝句。

例句 (5)

  1. 1

    納豆なっとうきらいな わけでは ないが、毎日まいにちべたく ない。

    也不是說討厭納豆,但不想每天吃。

  2. 2

    かねが ない わけでは ないが、無駄遣むだづかいは したく ない。

    並不是沒錢,只是不想亂花。

  3. 3

    かれ意見いけん反対はんたいする わけでは ありません。

    我並非反對他的意見。

  4. 4

    勉強べんきょうを しなかった わけじゃ ないけど、テストは むずかしかった。

    也不是沒念書,只是考試太難了。

  5. 5

    毎日まいにち 運動うんどうして いる わけでは ないので、体力たいりょくは あまり ない。

    並非每天運動,所以體力不太好。

#否定#緩和#わけではない#wake-dewa-nai#部分否定
🎉

你完成了「〜わけでは ない(部分否定)」!

N3 文法98 / 12777%

下一
〜わけには いかない(不能~)
(基於常識・道理・立場)不能~
← 上一〜げ