東京出身・在台 17 年・日本人親手寫的日文筆記
Iku老師Iku老師 日文50音・文法・JLPT・單字
N1句型

N + を皮切りに(して)/を皮切りとして

句型〜を皮切かわきりに(して)

以~為開端、從~開始(一系列展開)

wo kawakiri ni

📖 說明

【接續】 名詞 + を 皮切かわきりに(して)/を 皮切かわきりとして。 前接事件、地點、時間等具有「起點」性質的名詞。

【意思】 表達「以前面的事件為起點、之後一連串的動作或事件接連發生」。 後句必須是「擴展、發展、連續發生」的內容、且整體規模有上升趨勢。 中文像「以~為開端」「從~開始(接連~)」「打頭陣~」。 書面語、新聞報導、商務、藝能新聞常見。

🆚比較・混淆
【類似比較】 ①〜を 皮切かわきりに:書面、強調「之後一連串擴展」、有發展感。 ②〜を はじめとして:「以~為首」、強調「代表性的例子」、不一定有後續發展。 ③〜から はじめて:「從~開始」、語感最輕、無後續發展感。 ④〜を に:「以~為契機」、變化方向、不一定是擴展。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】 × 東京公演とうきょうこうえん皮切かわきりに、練習れんしゅうはじめた。(後句要是「展開、巡迴」等擴展事項) ○ 東京公演とうきょうこうえん皮切かわきりに、全国ぜんこくツアーが はじまる。(東京開始、全國巡迴) 後句必須是「之後接連發生、規模擴大」才合句型。

💬 例句 (7)

  1. 1

    台北公演タイペイこうえん皮切かわきりに、台湾たいわん全土ぜんどツアーが はじまる。

    以台北公演為開端、全台巡迴將陸續展開。

  2. 2

    東門店とうもんてん皮切かわきりに、来年らいねんまでに 台湾たいわん全国ぜんこく十店舗じゅうてんぽ展開てんかいする 予定よていだ。

    從東門店打頭陣、預計到明年要在全台展店十家。

  3. 3

    かれ発言はつげん皮切かわきりに、議論ぎろん白熱はくねつして いった。

    從他的發言開始、討論便愈發白熱化。

  4. 4

    はつアルバムを 皮切かわきりに、彼女かのじょ次々つぎつぎと ヒット きょくおくした。

    以首張專輯為起點、她接連推出了暢銷歌曲。

  5. 5

    新人しんじん挨拶あいさつ皮切かわきりに、歓迎会かんげいかいはじまった。

    以新人的致詞為開端、歡迎會就此展開。

  6. 6

    この 事件じけん皮切かわきりに、各地かくち同様どうよう抗議こうぎひろがった。

    以這起事件為起點、相同的抗議在各地擴散開來。

  7. 7

    大甲だいこう皮切かわきりとして、媽祖遶境まそじょうきょう九日間ここのかかんかけて 各地かくちめぐる。

    從大甲打頭陣、媽祖遶境會花九天巡迴各地。

#起點#擴展#wo kawakiri ni#書面#新聞
最後更新:2026-05-03