N1句型
〜をかわきりに
以〜為起點/從〜開始接連〜(連續發展的開端)
wo kawakiri ni
📖 說明
【接續】 N+をかわきりに。 例:新型車+をかわきりに、東京公演+をかわきりに。
【意思】 表示「以〜這件事為開端、之後接連發生類似的事」。 含連續發展・擴大的語感、後句多為「次々と〜」「全国で〜」等。 書面語感較強、新聞・發表會中常見。
🆚比較・混淆
【類似比較】
①「〜をかわきりに」:書面、連續發展的開端。
②「〜を機に」:表「以〜為契機」、語氣中性。
③「〜を始めとして」:表「以〜為始」、書面、語氣中性。
④「〜から始めて」:表「從〜開始」、口語、自然。
→「〜をかわきりに」獨有「連續發展・擴大」的書面語感。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】
台灣人最大陷阱:
× 後句不接連續發展 → 不自然、後句必為「接連發生〜」。
× 把「かわきり」誤解為其他詞 → 是「皮切り」(開端・起頭)。
× 在日常會話中使用 → 不自然、應改為「〜から始めて」。
口訣:書面、以〜為開端、連續發展 → 「〜をかわきりに」。
【相關連結】參考既存「〜を皮切りに(して)/〜を皮切りとして」(N1 同類表現、本站 /grammar/pattern-wo-kawakiri-ni)。
💬 例句 (5)
- 1
先週発表した新型車をかわきりに、次々と新しい車を発表する。
以上週發表的新型車為起點,將接連發表新車。
- 2
東京公演をかわきりに、全国ツアーが始まる。
以東京公演為起點,開始全國巡迴。
- 3
初優勝をかわきりに、連勝記録を更新し続けた。
以首次奪冠為起點,持續更新連勝紀錄。
- 4
新店舗のオープンをかわきりに、全国に支店を展開する。
以新店面開幕為起點,將在全國展開分店。
- 5
大臣の発言をかわきりに、議論が活発化した。
以大臣的發言為起點,議論變得活躍起來。
#開端#連續#〜をかわきりに#wo-kawakiri-ni#N1#書面語
最後更新:2026-05-10
