東京出身・在台 17 年・日本人親手寫的日文筆記
Iku老師Iku老師 日文50音・文法・JLPT・單字
N1句型

〜を契機けいき

以〜為契機、藉著〜的機會(書面・正式語感)

wo keiki ni

📖 說明

【接續】N+を契機に/を契機として/を契機にして。

【意思】「以某件事為轉機,從此開始發生變化或新行動」的格式表現,多用於書面或正式場面(演講・記者會・新聞)。

🆚比較・混淆
【類似比較】 ①「〜をきっかけに」:口語常用。 ②「〜を契機に」:書面正式。 ③「〜を機に」:兩者中間。 →三者意義近似,語體不同。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】 ×「契機」誤讀「けいぎ」→正しくは「けいき」。 ×「契機にする」と「契機になる」を混同→正用は「を契機に〜(する)」が主流。

【相關連結】 參考既存 N2「〜をきっかけに」(/grammar/pattern-wo-kikkake-ni)。

💬 例句 (3)

  1. 1

    結婚けっこん契機けいきに、たばこをやめた。

    以結婚為契機,戒了菸。

  2. 2

    不祥事ふしょうじ契機けいきに、社内しゃない体制たいせいおおきく見直みなおされた。

    以醜聞為契機,公司內部體制大幅檢討。

  3. 3

    転勤てんきん契機けいきに、あらたな趣味しゅみはじめた。

    藉著調職的機會,開始了新的興趣。

#契機#起点#書面#wo-keiki-ni#N1
最後更新:2026-05-10