東京出身・在台 17 年・日本人親手寫的日文筆記
Iku老師Iku老師 日文50音・文法・JLPT・單字
N1句型

〜をものともせず

不畏〜/不顧〜(克服困難的勇敢精神)

wo mono tomo sezu

📖 說明

【接續】 N+をものともせず。 例:怪我けがをものともせず困難こんなんをものともせず

【意思】 表示「不把〜當作障礙、勇敢面對」。 含讚賞・佩服的語感、後句多為克服困難達成目標的事。 書面語感較強、評論・報導中常見。

🆚比較・混淆
【類似比較】 ①「〜をものともせず」:書面、不畏困難、含讚賞。 ②「〜にもかかわらず」:表「儘管〜」、書面、語氣中性。 ③「〜をおそれず」:表「不畏〜」、語氣自然。 ④「〜にけず」:表「不輸給〜」、口語、自然。 →「〜をものともせず」獨有「勇敢克服困難、含讚賞」的書面語感。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】 台灣人最大陷阱: × 後句接消極內容 → 不自然、後句多為積極克服。 × 接抽象度低的名詞 → 多接「困難・障礙」類抽象名詞。 × 在日常會話中使用 → 不自然、應改為「〜にけず」。 口訣:書面、不畏〜、勇敢克服、含讚賞 → 「〜をものともせず」

【相關連結】參考既存「〜ものともしない(毫不在乎~)」(N2 同類表現、本站 /grammar/pattern-mono-tomo-shinai)。

💬 例句 (5)

  1. 1

    3怪我けがをものともせず、オリンピック代表だいひょうになった。

    不畏三次受傷,成為了奧運代表。

  2. 2

    悪天候あくてんこうをものともせず、登山とざんつづけた。

    不畏惡劣天氣,繼續登山。

  3. 3

    周囲しゅうい反対はんたいをものともせず、自分じぶんゆめつづけた。

    不顧周圍的反對,持續追逐自己的夢想。

  4. 4

    おおくの失敗しっぱいをものともせず、ついに成功せいこうおさめた。

    不畏多次失敗,終於取得成功。

  5. 5

    身体しんたい不自由ふじゆうをものともせず、世界せかいたびしている。

    不畏身體不便,正在環遊世界。

#勇敢#克服#〜をものともせず#wo-mono-tomo-sezu#N1#讚賞
最後更新:2026-05-10