東京出身・在台 17 年・日本人親手寫的日文筆記
Iku老師Iku老師 日文50音・文法・JLPT・單字
N1句型

〜をして

不顧〜/頂著〜(克服阻礙・反對)

wo oshite

📖 說明

【接續】 N+して。 例:反対はんたいを押してやまいを押して周囲しゅういこえを押して

【意思】 表示「不顧〜(困難・反對・身體狀況)、強行做某事」。 「す」原意是「推開」、引申為「克服・無視阻礙」。 後句多接意志性的行動、含「強行・決意」的語感。 書面語・正式語、新聞報導・小說中常見。

🆚比較・混淆
【類似比較】 ①「〜を押して」:克服反對・困難而強行做、語感強烈。 ②「〜をかえりみず」:表「不顧〜」、語感類似但較消極。 ③「〜にもかかわらず」:表「儘管〜」、客觀對比。 ④「〜をおいて〜ない」:完全不同(限定)。 →「〜を押して」獨有「克服強烈阻礙的決意」之語感。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】 台灣人最大陷阱: × 與「〜をおいて」混同 → 完全不同!「〜をおいて」是「除了〜」(限定)。 × 用於日常瑣事 → 不自然、語感太重。 × N 以外接續 → ×「反対はんたいされるを押して」→ 應為「反対はんたいを押して」(直接接 N)。 口訣:不顧反對・困難、強行做 → 「〜を押して」

【相關連結】參考本站「N1 文法總覽」(/grammar?level=N1)。

💬 例句 (5)

  1. 1

    両親りょうしん反対はんたいして、かれ留学りゅうがくめた。

    不顧雙親的反對,他決定要留學。

  2. 2

    やまいして会議かいぎ出席しゅっせきした。

    頂著病出席了會議。

  3. 3

    周囲しゅうい反対はんたいして、彼女かのじょ結婚けっこんえらんだ。

    不顧周圍的反對,她選擇了結婚。

  4. 4

    悪天候あくてんこうして登山とざん強行きょうこうしたのは失敗しっぱいだった。

    頂著惡劣天氣強行登山是個失敗。

  5. 5

    医師いし制止せいしして、かれ仕事しごと復帰ふっきした。

    不顧醫師的制止,他重返了工作崗位。

#克服阻礙#決意#〜を押して#wo-oshite#N1#書面語
最後更新:2026-05-10