東京出身・在台 17 年・日本人親手寫的日文筆記
Iku老師Iku老師 日文50音・文法・JLPT・單字
🎁 JLPT 考前大放出N5〜N1 全題庫・單字・文法 全部免費・無需註冊,陪你衝刺到考試日!前往考前衝刺頁
N2句型

V辞書形じしょけい + やいなや

句型〜やいな

一~就立刻~/剛~的瞬間就~(書面・劇的)

ya inaya

📖 說明

【接續】 動詞 辭書形+やいなや。 例:「到着とうちゃくするやいなや」「くやいなや」。 →「や否や」(漢字+平假名混合寫法)也同義、偏書面。 → 與「が はやいか」(→ 既存)近義、幾乎可以互換。

【意思】 表達「前一個動作完成的瞬間、毫無間隔下一個事態就發生」。 是描寫戲劇性、出乎意料急轉的書面文學表現、常見於新聞、小說。 中文像「一~就立刻~」「剛~的瞬間就~」「~的同時就~」。 口語通常用「と すぐ/〜たとたん(→ N3 既存)」、「やいなや」屬於格調高的書面語。

🆚比較・混淆
【類似比較】 ①「〜やいなや」:書面、戲劇性、兩個事件幾乎同時、間隔為零。 ②「〜が はやいか」:與「やいなや」近義、可以互換、偏書面。 ③「〜たとたん(に)」(N3 既存):偶發、出乎意料、口語・書面皆可。 ④「〜次第しだい」(N3 既存):含意志性、計畫性、「一~就立刻~」、用於命令、請求。 → 「やいなや」與「が早いか」幾乎相同;與「たとたん」的差別在「戲劇性」、與「次第」的差別在「意志性」。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】 ×「明日あした 到着とうちゃくするやいなや 連絡れんらくします」(未來意志要用「次第」較自然)→ ○「〜到着とうちゃく次第しだい 連絡れんらくします」。 ×「毎日まいにち いえかえるやいなや テレビを つける」(習慣、反覆要用「と」較自然)→ ○「〜いえかえると」。 「やいなや」專用於「戲劇性、出乎意料、一次性」、習慣與未來計畫要用別的句型。

【記憶訣竅】 「や」=「同時」、「否や」=「ya+inaya=毫無否定的餘地」=「同時的瞬間」。 柴犬場景:「ぬし玄関げんかんけるやいなや、柴犬しばいぬんで た」=主人一打開玄關、柴犬就立刻撲了過來。 是新聞、小說戲劇性描寫的常用手法、N2 現代文讀解的必修。

💬 例句 (7)

  1. 1

    ぬし玄関げんかんけるやいなや、柴犬しばいぬんで た。

    主人一打開玄關、柴犬就立刻撲了過來。

  2. 2

    ベルが るやいなや、子供こどもたちは 教室きょうしつした。

    鈴聲一響、孩子們就立刻衝出教室。

  3. 3

    ニュースを くやいなや、ははくずれた。

    一聽到新聞、媽媽就立刻崩潰大哭。

  4. 4

    新製品しんせいひん発売はつばいされるやいなや、みせまえながれつが できた。

    新品一發售、店前就立刻排起長龍。

  5. 5

    ちんさんは 会社かいしゃくやいなや、きゅう会議かいぎばれた。

    陳先生一到公司、就立刻被叫去開緊急會議。

  6. 6

    地震じしんきるやいなや、人々ひとびとそと避難ひなんはじめた。

    地震一發生、人們就立刻往外避難。

  7. 7

    結果けっかるやいなや、かれ歓声かんせいげた。

    一看到結果、他立刻歡呼起來。

#瞬間#劇的#書面#急展開#ya-inaya
最後更新:2026-05-10