東京出身・在台 17 年・日本人親手寫的日文筆記
Iku老師Iku老師 日文50音・文法・JLPT・單字
N2句型

V辞書形じしょけい + やいなや

句型〜やいな

一~就立刻~/剛~的瞬間就~(書面・劇的)

ya inaya

📖 說明

【接續】 動詞 辞書形 + やいなや。 例:「到着とうちゃくするやいなや」「くやいなや」。 →「や否や」(漢字+ひらがな混合表記)も同義、書面寄り。 →「が早いか」(→ 既存)と類義、ほぼ互換可。

【意思】 表達「前の動作が完了した瞬間に、間髪入れず次の事態が起こった」。 劇的・予想外な急展開を表す書面文学表現、ニュース・小説で頻出。 中文像「一~就立刻~」「剛~的瞬間就~」「~的同時就~」。 会話では「とすぐ/〜たとたん(→ N3 既存)」が一般的、「やいなや」は格調高い書面語。

🆚比較・混淆
【類似比較】 ①〜やいなや:書面・劇的、二つの出来事ほぼ同時、間隔ゼロ。 ②〜が早いか:「やいなや」と類義、互換可、書面寄り。 ③〜たとたん(に)(N3 既存):偶発・予想外、会話・書面どちらも可。 ④〜次第(N3 既存):意志的・計画的、「すぐに~する」、命令・依頼に。 → 「やいなや」と「が早いか」はほぼ同じ。「たとたん」とは「劇的さ」が違う、「次第」とは「意志性」が違う。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】 ×「明日あした 到着とうちゃくするやいなや 連絡れんらくします」(未来意志には「次第」が自然)→ ○「〜到着とうちゃく次第しだい 連絡れんらくします」。 ×「毎日まいにち いえかえるやいなや テレビを つける」(習慣・反復には「と」が自然)→ ○「〜いえかえると」。 「やいなや」は「劇的・予想外・一回限り」専用、習慣・未来計画は別表現。

【記憶トリック】 「や」=「と同時に」、「否や」=「ya+inaya=間に否定する余地もない」=「同時の瞬間に」。 柴犬場面:「ぬし玄関げんかんけるやいなや、柴犬しばいぬんで た」=主人一打開玄關、柴犬就立刻撲了過來。 ニュース・小説の劇的描写の常套手段、N2 → 現代文読解の必修。

💬 例句 (7)

  1. 1

    ぬし玄関げんかんけるやいなや、柴犬しばいぬんで た。

    主人一打開玄關、柴犬就立刻撲了過來。

  2. 2

    ベルが るやいなや、子供こどもたちは 教室きょうしつした。

    鈴聲一響、孩子們就立刻衝出教室。

  3. 3

    ニュースを くやいなや、ははくずれた。

    一聽到新聞、媽媽就立刻崩潰大哭。

  4. 4

    新製品しんせいひん発売はつばいされるやいなや、みせまえながれつが できた。

    新品一發售、店前就立刻排起長龍。

  5. 5

    ちんさんは 会社かいしゃくやいなや、きゅう会議かいぎばれた。

    陳先生一到公司、就立刻被叫去開緊急會議。

  6. 6

    地震じしんきるやいなや、人々ひとびとそと避難ひなんはじめた。

    地震一發生、人們就立刻往外避難。

  7. 7

    結果けっかるやいなや、かれ歓声かんせいげた。

    一看到結果、他立刻歡呼起來。

#瞬間#劇的#書面#急展開#ya-inaya
最後更新:2026-05-03