N2句型
N + と引き換えに
句型:〜と引き 換えに
以~為交換/用~換取(明確的交換條件)
to hikikae ni
📖 說明
【接續】 名詞+と 引き 換えに。 少數情況下、動詞名詞化(〜の)+と引き換えに 也可以。 例:「金と 引き 換えに」「自由と 引き 換えに」。
【意思】 表達「付出 A 作為交換來得到 B/放棄 A 來選擇 B」。 表達明確的「交換、對價」關係的偏書面表現。 中文像「以~為交換」「用~換取」「以~作為代價」。 常見於商業交易、契約、人生抉擇等重要場面。
🆚比較・混淆
【類似比較】
①「〜と 引き 換えに」:明確的交換、對等的對價關係、書面語。
②「〜の 代わりに」:「替代、代理」、對等性較弱、N4 既存。
③「〜を 犠牲に」:「犧牲」、強調負面、偏書面。
④「〜と 交換に」:物理性物品交換、用法有限。
→ 商業交易、對價的場面用「と引き換えに」、人生抉擇與犧牲也用「と引き換えに」更有深度。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】
×「陳さんと 引き 換えに 仕事を する」(人不能拿來交換、不自然)→ ○「陳さんの 代わりに 仕事を する」。
×「朝 早く 起きると 引き 換えに」(一般習慣沒有對價關係、不自然)→ 「と引き換えに」必須有「明確的交換物、對價」。
中文「以~換」雖萬用、日語沒有「明確的對價關係」會不自然。
【記憶訣竅】 「引き 換える」=「拿來換取」=「交換」=「以~換取~」。 柴犬場景:「柴犬は 飼い 主に 笑顔と 引き 換えに 毎日 ご 飯を もらう」=柴犬以微笑為交換、每天得到飯。 是商業契約、人生抉擇的重要表現、N2 商務、現代文必修。
💬 例句 (7)
- 1
柴犬は 飼い 主に 笑顔と 引き 換えに 毎日 ご 飯を もらう。
柴犬以微笑為交換、每天得到飯。
- 2
高い 給料と 引き 換えに、自由な 時間を 失って しまった。
以高薪為代價、失去了自由的時間。
- 3
この クーポンは 500 円と 引き 換えに 使えます。
這張優惠券可以兌換 500 日圓使用。
- 4
命と 引き 換えに 仲間を 救った 英雄の 物語。
以生命為交換救出夥伴的英雄故事。
- 5
便利さと 引き 換えに、個人 情報を 提供する 必要が ある。
為了交換便利、必須提供個人資料。
- 6
夢を 叶えると 引き 換えに、多くの ものを 諦めた。
為了實現夢想、放棄了許多東西。
- 7
商品と 引き 換えに 代金を お 支払い ください。
請以商品交換貨款。
#交換#対価#犠牲#書面#to-hikikae-ni
最後更新:2026-05-10
