東京出身・在台 17 年・日本人親手寫的日文筆記
Iku老師Iku老師 日文50音・文法・JLPT・單字
🎁 JLPT 考前大放出N5〜N1 全題庫・單字・文法 全部免費・無需註冊,陪你衝刺到考試日!前往考前衝刺頁
N2句型

N + と引き換えに

句型〜とえに

以~為交換/用~換取(明確的交換條件)

to hikikae ni

📖 說明

【接續】 名詞+えに。 少數情況下、動詞名詞化(〜の)+と引き換えに 也可以。 例:「かねえに」「自由じゆうえに」。

【意思】 表達「付出 A 作為交換來得到 B/放棄 A 來選擇 B」。 表達明確的「交換、對價」關係的偏書面表現。 中文像「以~為交換」「用~換取」「以~作為代價」。 常見於商業交易、契約、人生抉擇等重要場面。

🆚比較・混淆
【類似比較】 ①「〜と えに」:明確的交換、對等的對價關係、書面語。 ②「〜の わりに」:「替代、代理」、對等性較弱、N4 既存。 ③「〜を 犠牲ぎせいに」:「犧牲」、強調負面、偏書面。 ④「〜と 交換こうかんに」:物理性物品交換、用法有限。 → 商業交易、對價的場面用「と引き換えに」、人生抉擇與犧牲也用「と引き換えに」更有深度。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】 ×「ちんさんと えに 仕事しごとを する」(人不能拿來交換、不自然)→ ○「ちんさんの わりに 仕事しごとを する」。 ×「あさ はやきると えに」(一般習慣沒有對價關係、不自然)→ 「と引き換えに」必須有「明確的交換物、對價」。 中文「以~換」雖萬用、日語沒有「明確的對價關係」會不自然。

【記憶訣竅】 「える」=「拿來換取」=「交換」=「以~換取~」。 柴犬場景:「柴犬しばいぬぬし笑顔えがおえに 毎日まいにちはんを もらう」=柴犬以微笑為交換、每天得到飯。 是商業契約、人生抉擇的重要表現、N2 商務、現代文必修。

💬 例句 (7)

  1. 1

    柴犬しばいぬぬし笑顔えがおえに 毎日まいにちはんを もらう。

    柴犬以微笑為交換、每天得到飯。

  2. 2

    たか給料きゅうりょうえに、自由じゆう時間じかんうしなって しまった。

    以高薪為代價、失去了自由的時間。

  3. 3

    この クーポンは 500 えんえに 使つかえます。

    這張優惠券可以兌換 500 日圓使用。

  4. 4

    いのちえに 仲間なかますくった 英雄えいゆう物語ものがたり

    以生命為交換救出夥伴的英雄故事。

  5. 5

    便利べんりさと えに、個人こじん 情報じょうほう提供ていきょうする 必要ひつようが ある。

    為了交換便利、必須提供個人資料。

  6. 6

    ゆめかなえると えに、おおくの ものを あきらめた。

    為了實現夢想、放棄了許多東西。

  7. 7

    商品しょうひんえに 代金だいきんを お 支払しはらい ください。

    請以商品交換貨款。

#交換#対価#犠牲#書面#to-hikikae-ni
最後更新:2026-05-10