東京出身・在台 17 年・日本人親手寫的日文筆記
Iku老師Iku老師 日文50音・文法・JLPT・單字
N3句型

ぜひ + [動詞 たい形/て ください/〜よう]

句型ぜひ〜たい/ぜひ〜て ください

務必〜/一定要〜(強い願望・依頼・推薦)

zehi

📖 說明

【接續】 ぜひ + [動詞 たい形/〜て ください/〜(よ)う/〜お+ます形+ください]。 文末は 願望がんぼう依頼いらい勧誘かんゆう推薦すいせん表現と 呼応こおうするのが 絶対ぜったい 条件じょうけん

【意思】 ①話者・聞き手の 意志いし希望きぼうつよめる:「ぜひ べたい」=非常想吃。 ②強い依頼:「ぜひ て ください」=務必請來。 ③強い推薦:「ぜひ 柴犬しばいぬカフェへ って みて ください」=一定要去柴犬咖啡店看看。 ④ビジネス・観光・招待状しょうたいじょうで頻出。

🆚比較・混淆
【「ぜひ」 vs 「かならず」決定的差(CRITICAL)】 ・ぜひ:話者の 意志いし願望がんぼう強調きょうちょう、「我希望〜/我請您〜」、主観しゅかん。 ・かならず:客観的きゃっかんてき必然・義務ぎむ、「必定〜」、客観。 → 例:「ぜひ て ください」(=務必請來、推薦)vs「かならて ください」(=必須來、命令)。願望がんぼう=ぜひ、義務ぎむかならず。
🆚比較・混淆
【類似比較】 ①ぜひ(本 entry、N3):強願望、依頼、推薦。 ②かならず:客観必然、義務。 ③どうしても:「無論如何」、強意志・否定強調、N3。 ④ぜひとも:「ぜひ」より さらつよい、フォーマル。 → 願望=①、義務=②、強意志=③、最強願望=④。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント(CRITICAL)】 ×断定文に使う:「ぜひ 美味おいしいです」(×、断定形と「ぜひ」非対応)→ 必ず「〜たい/〜て ください/〜よう」と 呼応こおう。 ×第三人称の 願望がんぼう:「ちんさんは ぜひ きたい」(×、「ぜひ」は おもに話者の 願望がんぼう・聞き手への依頼)→ 第三人称なら「ぜひ きたい と って いる」。 ×否定の願望:「ぜひ きたく ない」(?「ぜひ」はポジティブ願望専用、否定なら「絶対ぜったい」「けっして」)。

💬 例句 (5)

  1. 1

    今度こんど 日本にほん機会きかいが あったら、ぜひ 京都きょうとって みたい。

    下次有機會去日本的話、一定要去京都看看。

  2. 2

    都合つごうが よろしければ、ぜひ 会議かいぎに ご 参加さんか ください。

    如果您方便的話、務必請來參加會議。

  3. 3

    柴犬しばいぬカフェは 本当ほんとういやされる ので、ぜひ 一度いちど って みて ください。

    柴犬咖啡店真的非常療癒、請務必去一次看看。

  4. 4

    ちんさん、ぜひ 来週らいしゅうかいて ね。

    陳先生、下週的聚餐務必要來喔。

  5. 5

    この ほん本当ほんとう面白おもしろかった。ぜひ みなさんにも んで いただきたい。

    這本書真的非常有趣、希望大家也務必來讀讀看。

#副詞#願望#依頼#zehi
最後更新:2026-05-03