東京出身・在台 17 年・日本人親手寫的日文筆記
Iku老師Iku老師 日文50音・文法・JLPT・單字
N1句型

動詞どうしないけい + ずにはすまない/ないではすまない

句型〜ずにはすまない・〜ないではすまない

必須~、不~就過不去、不~不行(道義/社會壓力)

zu ni wa sumanai / nai de wa sumanai

📖 說明

【接續】 動詞ない形(去ない)+ ずにはすまない/ないではすまない。 「する」→「せずにはすまない/しないではすまない」。 書面感較強、新聞、社論、商務文書中常見。

【意思】 從「道義、規定、社會常識」上看「不~不行/非~不可」。 含有「迫於外在規範、責任、人情」的壓力感。 中文像「不~就過不去」「必須~」「不~不行」。 常見場景:道歉、賠償、責任承擔、社交禮儀。

🆚比較・混淆
【類似比較】 ①〜ずにはすまない:道義/社會壓力上「不~不行」、客觀規範感。 ②〜ずにはおかない(→ pattern-zuni-wa-okanai):必然性/強烈意志、語感更主動。 ③〜ずにはいられない:個人感情上「忍不住~」、主觀。 ④〜なければならない:一般「必須~」、語感最廣、規定/需求都可。 強度感比較:ずにはおかない(決心)> ずにはすまない(道義)> なければならない(一般義務)。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】 × おいしいから べずにはすまない。(個人慾望要用「いられない」) ○ 取引先とりひきさきあやまらずにはすまないだろう。(道義上必須道歉) ○ こんな 大失敗だいしっぱいでは、責任せきにんらずにはすまない。(必須負責) 關鍵差別:すまない=「過不去、不被允許」(道義)/おかない=「不肯就此罷休」(決心)。

💬 例句 (10)

  1. 1

    あれだけ 迷惑めいわくを かけたのだから、あやまらずにはすまないだろう。

    畢竟給人添了那麼大的麻煩、不道歉就過不去吧。

  2. 2

    会社かいしゃかね使つかんだ 以上いじょう弁償べんしょうせずにはすまない。

    既然挪用了公司的錢、就不能不賠償。

  3. 3

    結婚式けっこんしきばれた 以上いじょう、お いわいを わたさないではすまない。

    既然被請去婚禮、不送賀禮就過不去。

  4. 4

    大事だいじ書類しょるいを なくして、始末書しまつしょかずにはすまなかった。

    弄丟重要文件、結果非寫檢討書不可。

  5. 5

    約束やくそくした 以上いじょうまもらずにはすまないだろう。

    既然答應了、就不能不遵守。

  6. 6

    事故じこ原因げんいん判明はんめいした 以上いじょう会社かいしゃ記者会見きしゃかいけんひらかないではすまない。

    既然事故原因已查明、公司不開記者會就說不過去。

  7. 7

    りた ほんよごして しまったので、あたらしい ものを って かえさずにはすまない。

    把借來的書弄髒了、不買本新的還回去就過不去。

  8. 8

    ここまで おおきな 失敗しっぱいを した 以上いじょう責任せきにんらずにはすまないだろう。

    犯下這麼大的錯、不負責就說不過去吧。

  9. 9

    柴犬しばいぬあたらしい ソファを まれた 以上いじょう修理しゅうりさずには すまない。

    柴犬咬壞了新沙發、不送修就過不去。

  10. 10

    Iku 先生せんせい大変たいへん面倒めんどうを かけたのだから、お れいを しないではすまないだろう。

    畢竟給 Iku 老師添了那麼大的麻煩、不致謝就過不去吧。

#道義#必須#zu ni wa sumanai#書面#責任
最後更新:2026-05-03