東京出身・在台 17 年・日本人親手寫的日文筆記
Iku老師Iku老師 日文50音・文法・JLPT・單字
🎁 JLPT 考前大放出N5〜N1 全題庫・單字・文法 全部免費・無需註冊,陪你衝刺到考試日!前往考前衝刺頁
Author Quotes

マルセル・プルースト 1 句)

マルセル・プルースト1871–1922)の名言 1 句。日文原文・繁中翻譯・Iku 老師の文法解說つき。

しん発見はっけんたびは、あたらしい 景色けしきさがす ことでは なく、あたらしい つ ことだ。
中譯:真正的發現之旅、不在於尋找新風景、而在於擁有新眼光。
Iku老師的解說 ▾

法國作家。20 世紀文學最重要的著作之一『失われた時を求めて』(1913-1927) 全 7 卷的作者。本句引自第 5 卷『囚われの女』(1923) 的名句「Le véritable voyage de découverte ne consiste pas à chercher de nouveaux paysages, mais à avoir de nouveaux yeux.」的日譯。普魯斯特 1922 年逝世,public domain(沒後 70 年早已過)。 給台灣學習者:旅行也好,學語言也好,道理都一樣。比起去新的國家,用日語重新審視這個世界的視点してん,反而是更深的旅程。Iku 老師來到日本 17 年,看待台灣的眼光開始改變,正是從「開始用日語思考」的那一刻起。 句型重點: ・「〜ことでは なく、〜ことだ」= N3 對比句型,「不是~而是~」的書面表現。和「おかねでは なく、気持きもちだ」結構相同。 ・「あたらしい つ」= 慣用表現,「擁有新的視角」之意,屬於比喻用法。

其他作家