東京出身・在台 17 年・日本人親手寫的日文筆記
Iku老師Iku老師 日文50音・文法・JLPT・單字
🎁 JLPT 考前大放出N5〜N1 全題庫・單字・文法 全部免費・無需註冊,陪你衝刺到考試日!前往考前衝刺頁
JLPT N1 ・ 全單字

N1 全單字

高階日文單字 2300 個,按 50 音分成 10 行。挑戰 N1 檢定的核心詞彙都在這裡。

文法辭典 × 完全攻略

單字學會了,想用對更要文法

動詞・形容詞は活用が決まる、助詞も決まる。文法ハブで「使い方」を一気に。

或直接選 50 音分組(點了直接跳到下面)

あ行

308
單行頁面 →
  • DNA分析DNA[0][dna-bunseki]
    DNA分析
    事件じけん解決かいけつにはDNAディーエヌエー分析ぶんせきけっとなった。
    DNA分析成為破解案件的關鍵。
  • 愛想[3][aiso]
    和藹、親切態度、招待
    受付うけつけ女性じょせい愛想あいそがよく、きゃくこのまれている。
    櫃台的女性態度親切,深受顧客喜愛。
    關聯あいきょう(愛嬌)そっけない(素っ気ない)ぶあいそう(無愛想)
  • 愛想笑い[4][aisowarai]
    陪笑、應酬式的笑容
    取引先とりひきさきのつまらない冗談じょうだんにも愛想笑あいそわらいをするのが営業えいぎょう仕事しごとだ。
    對客戶無聊的玩笑也要陪笑,這就是業務的工作。
    關聯おせじ(お世辭)つくりわらい(作り笑い)そらわらい(空笑い)
  • 相対[0][aitai]
    面對面、單獨對話
    社長しゃちょう相対あいたいはな機会きかいた。
    得到了與社長面對面交談的機會。
    關聯たいめん(対面)さしむかい(差し向かい)だんぱん(談判)
  • 開いた口がふさがらない[0][aita kuchi ga fusagaranai]
    目瞪口呆、瞠目結舌(驚訝或無語到嘴巴張開後闔不起來的樣子)
    新入社員しんにゅうしゃいんのあまりに非常識ひじょうしきぶんに、先輩せんぱいたちはいたくちがふさがらなかった。
    新進員工的說法太不合常理,前輩們聽了個個目瞪口呆。
    關聯あきれる(呆れる)ぜっく(絶句)することばをうしなう(言葉を失う)
  • 開いた口が塞がらない[0][aita-kuchi-ga-fusagaranai]
    目瞪口呆、無言以對(驚訝到啞口無言的慣用句)
    かれのあまりにも無責任むせきにん発言はつげんに、あいたくちがふさがらなかった。
    他過於不負責任的發言,讓人目瞪口呆。
  • 愛着ちゃ[0][aichaku]
    依戀、眷戀
    長年ながねん使つかっているこの万年筆まんねんひつにはつよ愛着あいちゃくがある。
    這支用了多年的鋼筆,讓我有著強烈的依戀。
    關聯あいじょう(愛情)なつかしさ(懷かしさ)おもいいれ(思い入れ)
  • ディ[4][aideaman]
    點子王、創意豐富的人
    かれはいつもあたらしい提案ていあんす、社内しゃない有数ゆうすうのアイディアマンだ。
    他總是提出新點子,是公司裡數一數二的點子王。
    關聯はっそうりょく(発想力)そうぞうりょく(創造力)きさく(奇策)
  • 生憎[0][ainiku]
    不巧、不湊巧
    明日あすはあいにく用事ようじがあってうかがえません。
    很不巧明天有事,無法前往。
    關聯うんわるく(運悪く)おりあしく(折悪しく)ちょうど
  • 合間[0][aima]
    空檔、間隙、片刻的閒暇(指事務之間的短暫空檔時間)
    仕事しごと合間あいまって、資格試験しかくしけん勉強べんきょうつづけている。
    我趁工作的空檔,持續準備資格考試。
    關聯あいだ(間)ま(間)ひま(暇)すきま(隙間)
  • 曖昧模糊[1][aimaimoko]な形
    曖昧不清、含糊朦朧(四字熟語)
    大臣だいじん答弁とうべん曖昧模糊あいまいもことしていて、核心かくしんれることがなかった。
    大臣的答辯曖昧不清,始終未觸及核心。
    關聯あいまい(曖昧)ぼんやりふめいりょう(不明瞭)
  • 扇ぐ[2][aogu]
    (用扇子)搧、搧風
    夏祭なつまつりで団扇うちわあおぎながら盆踊ぼんおどりを見物けんぶつした。
    在夏日祭典上邊搧扇子邊觀賞盂蘭盆舞。
    關聯うちわ(団扇)せんぷうき(扇風機)すずむ(涼む)
  • [2][aka]
    污垢、水垢
    長年ながねん使つかった湯沸ゆわかしにあかがたまっている。
    用了多年的熱水壺累積了水垢。
  • [0][akashi]
    證明、證據
    この指輪ゆびわ二人ふたりあいあかしだ。
    這枚戒指是兩人愛情的證明。
  • 赤字[0][akaji]
    赤字、虧損
    今年度こんねんど大幅おおはば赤字あかじ計上けいじょうした。
    本年度出現了大幅虧損。
    關聯くろじ(黒字)そんしつ(損失)けっそん(欠損)
  • 明かす[2][akasu]
    揭露、坦白、過夜
    長年ながねん秘密ひみつ親友しんゆうかした。
    把藏了多年的秘密向摯友坦白。
    關聯うちあける(打ち明ける)ばらすかくす(隠す)
  • [0][akatsuki]
    拂曉、(事情實現)的時候
    合格ごうかくしたあかつきには、家族かぞくそろっておいわいをしようと約束やくそくした。
    我們約定好,等到考上的那一天,要全家一起慶祝。
  • 赤らむ[3][akaramu]
    (臉)泛紅、變紅
    められてほおあからんだ。
    被誇獎後臉頰泛紅。
    關聯あからめる(赤らめる)てれる(照れる)あおざめる(青ざめる)
  • 諦め[0][akirame]
    放棄、死心
    長年ながねんゆめあきらめがつかない。
    對長年的夢想無法死心。
    關聯だんねん(断念)ほうき(放棄)きぼう(希望)
  • 呆れる[0][akireru]
    驚訝得目瞪口呆、無語
    息子むすこのあまりの無責任むせきにんさにあきれてしまった。
    對兒子過於不負責任感到傻眼。
  • [1][aku]
    惡、罪惡
    正義せいぎあくたたかいをえがいた映画えいが
    描寫正義與惡的對抗的電影。
    關聯せいぎ(正義)ぜん(善)わるもの(悪者)
  • 悪循環じゅ[4][akujunkan]
    惡性循環(不良結果引發更多不良結果,互為因果的負面連鎖)
    睡眠不足すいみんぶそくがストレスをみ、ストレスがさらに睡眠すいみんさまたげるという悪循環あくじゅんかんおちいっている。
    睡眠不足產生壓力,壓力又進一步妨礙睡眠,陷入了惡性循環。
    關聯じゅんかん(循環)こうじゅんかん(好循環)れんさ(連鎖)かん(環/還/観)
  • 悪循環じゅ[3][akujunkan]
    惡性循環(一個負面結果引發下一個負面結果,不斷惡化的循環。經營、健康、人際關係皆可形容)
    経費けいひめた結果けっかサービスのしつがり、客足きゃくあしとおのいてさらに収益しゅうえき悪化あっかするという悪循環あくじゅんかんおちいっている。
    削減經費的結果使服務品質下降,客流量隨之減少,收益進一步惡化,陷入了惡性循環。
    關聯じゅんかん(循環)こうじゅんかん(好循環)おちいる(陥る)あくじゅんかんをだっする(悪循環を脱する)
  • 悪戦苦闘[5][akusenkutou]
    苦戰、艱苦奮鬥(四字熟語)
    はじめての海外出張かいがいしゅっちょう言葉ことばかべ悪戦苦闘あくせんくとうした。
    第一次出國出差時,因語言隔閡而陷入苦戰。
  • [3][akudoi]い形
    惡毒、過分、誇張
    あくどい商売しょうばいもうけたかね長続ながつづきしない。
    靠惡質生意賺來的錢無法長久。
    關聯あくらつ(悪辣)ひどいけんぜん(健全)
  • 明くる[3][akuru]
    次、翌(接連體詞)
    くるあさかれ故郷こきょう旅立たびだった。
    翌日清晨,他踏上了返鄉之旅。
    關聯よくじつ(翌日)つぎ(次)ぜんじつ(前日)
  • 揚げ物[0][agemono]
    油炸食物
    健康けんこうのためにものべる回数かいすうらすようにしている。
    為了健康,我盡量減少吃油炸食物的次數。
    關聯フライてんぷら(天婦羅)からあげ(唐揚げ)
  • [2][ago]
    下巴、顎
    ころんであごつよってしまった。
    跌倒後重重撞到了下巴。
    關聯くち(口)ほお(頬)あごひげ(顎髭)
  • 憧れ[0][akogare]
    憧憬、嚮往
    おさなころから宇宙飛行士うちゅうひこうしへのあこがれをいだいていた。
    從小就懷著對太空人的憧憬。
    關聯どうけい(憧憬)あこがれる(憧れる)もくひょう(目標)
  • [1][aza]
    (村落內的)小地名、區劃
    住所じゅうしょには大字おおあざあざしるされている。
    地址中標記著大字與小字(行政小區劃)。
    關聯ちめい(地名)ばんち(番地)ちょうめ(丁目)
  • 浅い(経験が〜)[0][asai_keiken]い形
    (經驗、年資)淺薄、時間短(並非物理深度)
    入社にゅうしゃ経験けいけんがまだあさいので、判断はんだんまようことがおおい。
    進公司的資歷還很淺,所以常常猶豫不決。
  • 朝寝坊[0][asanebou]
    睡懶覺、賴床
    休日きゅうじつ朝寝坊あさねぼうするのがなによりのたのしみだ。
    假日睡懶覺是最大的樂趣。
    關聯はやおき(早起き)ねぼう(寝坊)ねむい(眠い)
  • 漁る[2][asaru]
    翻找、搜尋、覓食
    カラスがゴミぶくろをあさってみちよごしている。
    烏鴉在翻找垃圾袋,把路弄髒了。
    關聯さがす(探す)あさりまわる(漁り回る)ほじくる
  • 嘲笑う[4][azawarau]
    嘲笑
    失敗しっぱいした同僚どうりょうあざわらうのはゆるせない。
    嘲笑失敗的同事是不可饒恕的。
    關聯ばかにする(馬鹿にする)あざける(嘲る)はげます(励ます)
  • 足(帰る〜)[2][ashi_kaeru]
    交通工具、代步手段(用以移動的方式)
    終電しゅうでんのがしてしまい、かえあしがなくなってしまった。
    錯過了末班電車,沒了能回家的交通工具。
  • 味わい[0][ajiwai]
    滋味、韻味、趣味
    この俳句はいくにはふかあじわいがある。
    這首俳句別有一番深刻的韻味。
  • [0][azuma]
    (古語)東國、關東地區
    いにしえうたにはあずまんだものがおおい。
    古代和歌中有許多吟詠東國之地的作品。
    關聯かんとう(関東)とうごく(東国)せいほう(西方)
  • [0][atai]
    價值、值得
    この研究けんきゅう結果けっか注目ちゅうもくあたいする。
    這項研究結果值得關注。
  • 値する[0][ataisuru]
    值得、有資格
    かれ努力どりょく賞賛しょうさんあたいする。
    他的努力值得讚許。
  • 頭にくる[0][atama ni kuru]
    火大、惱怒(口語慣用句,表示怒火上頭的程度)
    同僚どうりょう無断むだん資料しりょう使つかわれ、本当ほんとうあたまにきた。
    同事擅自使用我的資料,真的讓我火大。
    關聯はらがたつ(腹が立つ)むかつくりっぷくする(立腹する)
  • 頭を抱える[0][atama wo kakaeru]
    傷透腦筋、束手無策(為難題煩惱到抱頭無計可施的樣子)
    連続れんぞくする機械きかい故障こしょうに、工場長こうじょうちょう原因げんいんがつかめずあたまかかえた。
    面對機器接連故障,工廠廠長查不出原因,傷透了腦筋。
    關聯とほうにくれる(途方に暮れる)こまりはてる(困り果てる)おてあげ(お手上げ)
  • 当たり[0][atari]
    命中、(每)份
    たからくじがたりだったらどうしよう。
    如果樂透中獎了該怎麼辦呢。
  • 扱い[0][atsukai]
    處理、對待、待遇
    きゃくへのあつかいに不満ふまんこえがっている。
    對顧客的接待方式出現了不滿的聲音。
  • 呆気ない[4][akkenai]い形
    出乎意料地簡單、不過癮
    決勝戦けっしょうせん呆気あっけないほどはやわった。
    決賽結束得令人意外地快。
  • 斡旋する[0][assen-suru]
    居中介紹、媒合(特別指介紹工作、住房等)
    市役所しやくしょ移住者いじゅうしゃ積極的せっきょくてき仕事しごと斡旋あっせんしている。
    市公所積極為移居者媒合工作。
    關聯しょうかい(紹介)ちゅうかい(仲介)なかだち(仲立ち)
  • 圧倒的[0][attouteki]な形
    壓倒性的、絕對的(無可比擬地強大或顯著)
    今回こんかい選挙せんきょで、与党よとう圧倒的あっとうてき支持しじ議席ぎせきばした。
    在這次選舉中,執政黨獲得壓倒性的支持,席次大幅增加。
    關聯あっとう(圧倒)けっていてき(決定的)ぜつだいな(絶大な)あつとうてき(圧倒的・誤読)
  • 圧力りょ[2][atsuryoku]
    壓力、施壓
    政府せいふ業界ぎょうかい規制きせい強化きょうか圧力あつりょくをかけた。
    政府向業界施壓加強規範。
    關聯プレッシャーあっぱく(圧迫)ストレス
  • 当て[1][ate]
    目標、依靠、預期
    就職しゅうしょくてもないまま上京じょうきょうした。
    在沒有就職門路的情況下上京了。
  • 当て字[0][ateji]
    借字、湊字(用漢字音/訓表記外來語等)
    珈琲コーヒー」はとして定着ていちゃくしたれいだ。
    「珈琲」是借字定型化的例子。
    關聯かんじ(漢字)じゅくじくん(熟字訓)ふりがな(振り仮名)
  • [0][ate-ni-naranai]
    靠不住、不可靠(「あて=指望」+「にならない=不成」)
    ネットのくちコミは主観しゅかんてきなものがおおくて、あまりあてにならない。
    網路上的評論主觀的居多,不太可靠。
    關聯しんらいできない(信頼できない)ふかくじつ(不確実)ふあんてい(不安定)
  • 当てはめる[4][atehameru]
    套用、應用
    公式こうしき数値すうちてはめて計算けいさんする。
    把數值套入公式進行計算。
  • 後味[0][atoaji]
    餘味、事後感受
    あの映画えいが結末けつまつはどこか後味あとあじわるくて、あといた。
    那部電影的結局餘味不太好,讓人久久無法釋懷。
  • 後片付け[4][atokatazuke]
    事後整理、善後、收拾殘局
    イベントの後片付あとかたづけには想像そうぞうえる労力ろうりょくがかかり、スタッフは深夜しんやまではたらつづけた。
    活動的善後工作所耗費的勞力遠超想像,工作人員一直忙到深夜。
  • 跡地[0][atochi]
    遺址、舊址(拆除後)
    ふる工場こうじょう跡地あとち大型おおがたショッピングモールが建設けんせつされる。
    舊工廠的遺址上將興建大型購物中心。
    關聯はいきょ(廃墟)あとかた(跡形)いせき(遺跡)
  • 跡継ぎ[0][atotsugi]
    繼承人、接班人
    老舗しにせ料亭りょうてい跡継あとつ問題もんだい話題わだいになっている。
    老字號日本料亭的接班人問題備受關注。
  • 後を絶たない[0][ato wo tatanai]
    層出不窮、絡繹不絕(同類事件接連發生、不曾停止)
    注意喚起ちゅういかんきかえしているにもかかわらず、詐欺さぎ被害ひがいあとたない。
    即使一再呼籲注意,匯款詐騙的受害仍然層出不窮。
    關聯あいつぐ(相次ぐ)ひんぱつ(頻発)たえま(絶え間)ない
  • 侮る[3][anadoru]
    輕視、小看
    相手あいてあなどって準備じゅんびおこたるとかならいたう。
    輕敵而疏於準備,必嘗苦頭。
    關聯みくびる(見くびる)けいべつ(軽蔑)そんけい(尊敬)
  • [0][anarogu]
    類比、傳統手工方式
    ちちいまでもアナログの腕時計うでどけい愛用あいようしている。
    父親至今仍愛用類比指針式的手錶。
    關聯デジタルじゅうらいがた(從來型)しんごう(信號)
  • アナログなやり方[0][analog-na-yarikata]
    傳統土法、類比式做法(相對於 digital 的人工方式)
    修正しゅうせいシールをるというアナログなやりかたもまだ現役げんえき使つかわれている。
    貼修正貼紙這種類比式做法,至今仍在實際使用。
    關聯でじたる(デジタル)てさぎょう(手作業)ふるいやりかた(古いやり方)
  • 暴れる[0][abareru]
    胡鬧、撒野、亂動(不顧禮節地激烈舉動、動物失控亂跳)
    っぱらったきゃく店内てんないあばれ、警察けいさつ通報つうほうされるさわぎとなった。
    喝醉的客人在店內撒野,演變成被通報警察的騷動。
  • 油絵[3][aburae]
    油畫
    祖父そふ定年後ていねんご油絵あぶらえはじめた。
    祖父退休後開始畫油畫。
    關聯すいさいが(水彩画)がか(画家)キャンバス
  • 油っぽい[5][aburappoi]い形
    油膩的
    としってからはあぶらっぽい料理りょうり苦手にがてになった。
    上了年紀後,就變得不太喜歡油膩的料理了。
    關聯あぶらこい(脂っこい)こってりしつこい
  • 甘え[0][amae]
    撒嬌、依賴心
    おやたよるのはあまえにぎない。
    依賴父母不過是撒嬌罷了。
    關聯いぞん(依存)じりつ(自立)あまやかし(甘やかし)
  • 雨具[0][amagu]
    雨具
    梅雨時つゆどき外出がいしゅつには雨具あまぐかせない。
    梅雨季節外出雨具不可或缺。
    關聯かさ(傘)レインコートながぐつ(長靴)
  • [2][ami]
    網、網狀物
    漁師りょうしあさはやあみげる。
    漁夫一大早收網。
    關聯ネットあみだな(網棚)わな(罠)
  • 網の目[3][aminome]
    網眼、網孔(細密的網狀結構)
    都市部としぶにはあみのように路線ろせんめぐらされている。
    市區的路線如同網眼般密布交織。
    關聯もうじょう(網狀)あみめ(網目)ネットワーク
  • 過ち[0][ayamachi]
    過失、錯誤
    過去かこあやまちをかえしてはならない。
    不可重蹈過去的覆轍。
  • 誤り[4][ayamari]
    錯誤、謬誤
    原稿げんこうあやまりをあかペンで訂正ていせいする。
    用紅筆訂正稿件中的錯誤。
  • 歩む[2][ayumu]
    走、邁步、走過(人生等)
    困難こんなんみちあゆんできたからこそ、いま自分じぶんがある。
    正因為走過了艱辛的路,才有今天的自己。
  • 荒らす[0][arasu]
    破壞、糟蹋、侵入
    野生やせいさるはたけらしてこまっている。
    野生猴子糟蹋田地讓人困擾。
  • 粗筋[0][arasuji]
    梗概、大綱
    映画えいが粗筋あらすじ友達ともだちかたってかせた。
    把電影的劇情大綱說給朋友聽。
  • 争い[3][arasoi]
    爭執、紛爭
    相続そうぞくめぐって兄弟きょうだいかんあらそいがきた。
    圍繞遺產繼承,兄弟間發生了爭執。
  • 荒っぽい[4][arappoi]い形
    粗暴、粗糙
    運転うんてんあらっぽいタクシーはこわい。
    開車粗暴的計程車很嚇人。
    關聯らんぼう(乱暴)ていねい(丁寧)あらい(荒い)
  • 表れ[0][araware]
    (情感等的)表現、顯現
    笑顔えがおこころのゆとりのあらわれだ。
    笑容是內心從容的表現。
  • [0][arikitari]な形
    平凡、司空見慣、老套
    ありきたりな言葉ことばでは感謝かんしゃ気持きもちがつたわらないがする。
    我覺得用老套的話語無法傳達感謝的心情。
  • [0][arinomama]
    原原本本、如實地(不加修飾地呈現實際情況)
    記者きしゃ洪水こうずい状況じょうきょうをありのままにつたえた。
    記者如實地報導了洪水的災情。
    關聯そのままジャストアズイットイズあるがままじじつ(事実)
  • [0][arifureta]
    常見的、普通的
    ありふれた日常にちじょうなかにこそ、しあわせはかくれている。
    正是在那些再平凡不過的日常中,幸福才悄悄藏著。
  • アルバイト情報じょ[5][arubaitojouhou]
    打工資訊、兼職情報
    大学生だいがくせい掲示板けいじばんやアプリでアルバイト情報じょうほうあつめ、条件じょうけん比較検討ひかくけんとうしている。
    大學生會透過公佈欄或應用程式蒐集打工資訊,並比較研究各項條件。
    關聯きゅうじん(求人)パートばいと(バイト)
  • 淡い[2][awai]い形
    淡的、微弱的、隱約的
    初恋はつこい相手あいてあわ期待きたいいだいていた。
    對初戀對象懷抱著一絲淡淡的期待。
  • 案じる[0][anjiru]
    擔心、掛念
    ははとおはなれてらす息子むすこあんじている。
    母親牽掛著住在遠方的兒子。
    關聯しんぱいする(心配する)きづかう(氣遣う)うれえる(憂える)
  • 安全性[0][anzensei]
    安全性
    あたらしいくるま衝突しょうとつ試験しけんたか安全性あんぜんせい確認かくにんされた。
    新車在撞擊測試中被確認具有高度的安全性。
    關聯あんしん(安心)しんらいせい(信賴性)ほしょう(保障)
  • 安全装置[4][anzen-souchi]
    安全裝置(家電、機械為防止意外而具備的機構)
    ヒーターのフィルターがまると、安全あんぜん装置そうちはたらいて自動的じどうてき停止ていしする。
    暖氣機的濾網一旦堵塞,安全裝置就會啟動自動停止。
    關聯せーふてぃ(セーフティ)ふぇいるせーふ(フェイルセーフ)じどうていし(自動停止)
  • 安堵[1][ando]
    安心、放心
    無事ぶじらせをいて安堵あんどのためいきをついた。
    聽到平安的消息,鬆了一口氣。
    關聯あんしん(安心)ほっとするきがやすまる(気が休まる)
  • 案の定じょ[3][annojou]
    果然、不出所料
    準備不足じゅんびぶそくいどんだので、あんじょう失敗しっぱいわった。
    因為準備不足就上場挑戰,果然不出所料以失敗收場。
    關聯やはり(矢張り)おもったとおり(思った通り)よそうどおり(予想通り)
  • 暗黙的[0][anmokuteki]な形
    默許的、隱含的
    チームのなかには暗黙的あんもくてき了解りょうかい存在そんざいしている。
    團隊之中存在著默許的共識。
  • 案を練る[0][an-wo-neru]
    推敲方案、琢磨企劃(反覆思考、提升完成度)
    同僚どうりょう一緒いっしょあんってもらったが、会議かいぎでぼつになってしまった。
    和同事一起推敲方案,結果在會議上被駁回了。
    關聯ねりこむ(練り込む)あん(案)けんとう(検討)
  • 言い残す[4][iinokosu]
    留言、留下話語
    祖父そふ家族かぞく感謝かんしゃ言葉ことばのこして旅立たびだった。
    祖父對家人留下了感謝的話語後便離世了。
  • 言い放つ[4][iihanatsu]
    斷言、直言不諱
    かれ記者きしゃたちのまえで「絶対ぜったいつ」とはなった。
    他在記者們面前斷言「絕對會贏」。
    關聯だんげん(斷言)きっぱりそくだん(即斷)
  • 言い張る[3][iiharu]
    堅持主張、硬說
    かれ最後さいごまで自分じぶん無実むじつだとった。
    他直到最後仍堅持主張自己是無辜的。
    關聯しゅちょう(主張)がんこ(頑固)ゆずらない(譲らない)
  • 言い分[0][iibun]
    意見、主張、不滿
    双方そうほうぶんいてから判断はんだんすべきだ。
    應該聽取雙方的說法後再判斷。
  • 家主[0][ienushi]
    房東、屋主
    家賃やちんのことで家主いえぬしはなった。
    為了房租的事和房東商談。
    關聯おおや(大家)じぬし(地主)しゃくにん(借人)
  • 鋳型[0][igata]
    鑄模、固定模式、樣板
    教育きょういくとは子供こどもおな鋳型いがためることではなく、個性こせいばすことである。
    教育並非把孩子塞進相同的模子裡,而是讓每個人的個性得以伸展。
    關聯かた(型)わく(枠)テンプレート
  • 如何に[1][ikani]
    如何、多麼
    事故じこがいかに悲惨ひさんであったか言葉ことばではあらわせない。
    事故是多麼慘烈,難以言語形容。
  • 如何にも[2][ikanimo]
    確實、像是、實在是
    かれはいかにも誠実せいじつそうなかおをしている。
    他一臉像是誠實的樣子。
    關聯まさにいかに(如何に)あきらかに(明らかに)
  • 怒り[0][ikari]
    憤怒、怒火
    不当ふとうあつかいにいかりをおぼえた。
    對不公的待遇感到憤怒。
  • 怒る[2][ikaru]
    發怒、生氣(書面語)
    裏切うらぎられてはげしくいか気持きもちはおさえがたい。
    被背叛而激憤的心情難以壓抑。
  • [0][iki]な形
    瀟灑、雅致
    なつゆうべ、浴衣ゆかた姿すがたはとてもいきだ。
    夏日傍晚,穿浴衣的身影非常雅致。
    關聯しゃれ(洒落)やぼ(野暮)おしゃれ(お洒落)
  • 異議[1][igi]
    異議、反對意見(對決定或結論的不同意見)
    会議かいぎでの決議けつぎ異議いぎとなえたものはいなかった。
    對於會議的決議,沒有人提出異議。
  • 息が詰まる[0][iki-ga-tsumaru]
    (氣氛緊張到)喘不過氣、令人窒息
    まずい沈黙ちんもくいきまりそうな会議かいぎだった。
    充滿尷尬沉默、令人喘不過氣的會議。
  • 行き違い[0][ikichigai]
    誤會、錯過
    連絡れんらくちがいがあってえなかった。
    因聯絡上的錯過而沒能見面。
    關聯ごかい(誤解)すれちがい(擦れ違い)れんけい(連携)
  • 憤り[4][ikidoori]
    憤怒、憤慨
    政府せいふ不誠実ふせいじつ対応たいおう国民こくみんつよいきどおりをおぼえた。
    對於政府不誠實的應對,國民感到強烈的憤慨。
  • 行き慣れたところでも[0][iki-nareta-tokoro-demo]
    即使是常去的地方也…(旅行安全提醒用語)
    一人ひとり旅行りょこうは、れたところでも油断ゆだんしてはいけない。
    獨自旅行,即使在常去的地方也不能掉以輕心。
    關聯なじみ(馴染み)ゆだん(油断)なれ(慣れ)
  • 生きる(能力が〜)[2][ikiru_nouryoku]
    (能力或經驗)發揮效用、被善用(並非生命活動之意)
    留学経験りゅうがくけいけんが、現在げんざい仕事しごとでもおおいにきている。
    留學的經驗在目前的工作中也充分發揮了效用。
  • 幾多[1][ikuta]
    許多、無數
    幾多いくた困難こんなんえてゆめかなえた。
    歷經無數困難實現了夢想。
    關聯たすう(多数)あまた(数多)わずか(僅か)
  • 活ける[2][ikeru]
    插(花)
    はは玄関げんかん季節きせつはなける。
    母親在玄關插上應景的花。
    關聯かどう(華道)いけばな(生け花)かびん(花瓶)
  • 意見交換[5][ikenkoukan]
    意見交流、交換意見
    会議かいぎでは各部署かくぶしょ担当者たんとうしゃ活発かっぱつ意見交換いけんこうかんおこなった。
    會議上各部門負責人積極地進行意見交流。
  • 意向[0][ikou]
    意向、想法
    あらたな提案ていあんかんする社長しゃちょう意向いこうたしかめたい。
    想確認社長對新提案的意向。
  • 移行[0][ikou]
    (制度・系統等)轉移、過渡
    あたらしいシステムへの移行いこう来月らいげつ完了かんりょうする。
    轉移到新系統的工作將於下月完成。
    關聯せんかん(遷換)へんかん(変換)ひきつぎ(引き継ぎ)
  • [1][iza]
    (決定行動之際)來吧、面臨關鍵時刻
    いざというときのために非常食ひじょうしょくそなえておこう。
    為了關鍵時刻儲備緊急糧食吧。
    關聯さあきんきゅうじ(緊急時)じゅんび(準備)
  • 居酒屋[0][izakaya]
    居酒屋、日式酒館
    仕事しごとがえりに同僚どうりょう居酒屋いざかやるのが毎週まいしゅうたのしみだ。
    下班後和同事順道去居酒屋,是每週的小確幸。
    關聯のみや(飲み屋)バーさかば(酒場)
  • 潔い[4][isagiyoi]い形
    乾脆、磊落、清白
    かれ自分じぶんいさぎよみとめて謝罪しゃざいした。
    他乾脆地承認自己的過錯並道歉。
    關聯せいれん(清廉)あっさりふんぎりがいい(踏ん切りがいい)
  • 石垣[0][ishigaki]
    石牆、石砌圍牆
    しろ石垣いしがき数百年すうひゃくねんまえきずかれたものだ。
    城堡的石牆是在數百年前砌築而成的。
    關聯せきへき(石壁)じょうへき(城壁)へい(塀)
  • 維持管理[4][ijikanri]
    維護管理、維持與管理
    公園こうえん維持管理いじかんりにはおおくの労力ろうりょく費用ひようがかかっている。
    公園的維護管理需要投入大量的人力與費用。
    關聯かんり(管理)メンテナンスほしゅ(保守)
  • 異質[0][ishitsu]な形
    異質、性質不同
    かれ発想はっそうまわりのひととは異質いしつで、いつも新鮮しんせんおどろきをあたえてくれる。
    他的想法與周遭的人性質不同,總帶來新鮮的驚奇。
  • 移住じゅ[0][ijuu]
    移居、遷居
    定年後ていねんご田舎いなか移住いじゅうするのがゆめだ。
    退休後移居鄉下是我的夢想。
  • 移住者じゅしゃ[2][ijuusha]
    移居者(搬到別處長住的人)
    川田市かわだしは、地方ちほうへの移住者いじゅうしゃへの支援しえん担当たんとうしている。
    川田市負責對搬到地方居住的移居者提供支援。
    關聯いじゅう(移住)てんにゅう(転入)IとんUターン(IターンUターン)
  • 衣装しょ[1][ishou]
    服裝、戲服
    結婚式けっこんしき衣装いしょうはは形見かたみ仕立したなおした。
    婚禮服裝是把母親的遺物重新裁製的。
  • 異色しょ[0][ishoku]
    獨特、與眾不同
    かれ政界せいかいでは異色いしょく経歴けいれき政治家せいじかだ。
    他在政界裡是經歷相當獨特的政治人物。
  • 弄る[2][ijiru]
    玩弄、擺弄、調整
    会議中かいぎちゅうにスマホをいじるのは失礼しつれいだ。
    會議中玩手機是失禮的。
    關聯さわる(触る)もてあそぶ(弄ぶ)そうさ(操作)
  • 何れ[0][izure]
    遲早、哪一個(不論)
    真実しんじつはいずれあきらかになるだろう。
    真相遲早會水落石出吧。
    關聯そのうちやがてどちらか
  • 遺跡[0][iseki]
    遺跡
    古代こだい都市とし遺跡いせきから貴重きちょう遺物いぶつ発見はっけんされた。
    從古代都市遺跡發現了珍貴的文物。
    關聯いぶつ(遺物)はっくつ(発掘)こだい(古代)
  • 依然[0][izen]
    依然、仍舊
    事故じこ原因げんいん依然いぜんとして不明ふめいのままだ。
    事故原因依然不明。
  • 痛い(出費が〜)[2][itai_shuppi]い形
    痛苦(金錢、損失上)難以承受(精神或經濟上的打擊)
    きゅうしで、この時期じき出費しゅっぴはいたい。
    突然要搬家,這時期的開銷讓人很心痛。
  • 抱く[2][idaku]
    懷抱(情感・夢想)
    おさなころから医者いしゃになるゆめいだいてきた。
    從小就懷抱當醫生的夢想。
    關聯もつ(持つ)かんがえる(考える)あこがれる(憧れる)
  • 委託する[0][itaku-suru]
    委託、外包(將業務交給外部組織)
    製造せいぞうだけでなく、企画きかくから販売はんばいまで外部がいぶ委託いたくすることにした。
    我們決定不只製造,連企劃到銷售都外包給外部公司。
    關聯がいちゅう(外注)あうとそーしんぐ(アウトソーシング)じゅたく(受託)
  • 至って[2][itatte]
    極為、非常
    祖母そぼ九十歳きゅうじっさいだがいたって元気げんきだ。
    祖母九十歲了但非常硬朗。
    關聯きわめて(極めて)ひじょうに(非常に)やや
  • 痛める[3][itameru]
    弄傷、使心痛
    無理むり姿勢しせいこしいためてしまった。
    因勉強的姿勢弄傷了腰。
    關聯きずつける(傷つける)いたむ(痛む)なおす(治す)
  • 痛める(頭を〜)[3][itameru_atama]
    (為某事)煩心、傷腦筋(精神上深感困擾的比喻用法)
    息子むすこ進路しんろについて、両親りょうしんはずいぶんあたまいためている。
    對於兒子的升學出路,父母傷透了腦筋。
  • 痛める[3][itameru-worry-n1]
    為〜煩惱、為〜苦惱(多義之一,比喻用法,「頭を痛める」「胸を痛める」)
    部長ぶちょう業績ぎょうせき不振ふしん対策たいさくあたまいためている。
    部長為業績不振的對策傷透腦筋。
    關聯なやむ(悩む)くしんする(苦心する)あんじる(案じる)
  • 労る[3][itawaru]
    體貼、關懷、慰問
    年老としおいた両親りょうしんいたわる気持きもちをわすれてはいけない。
    不可以忘記體貼年老雙親的那份心意。
    關聯おもいやる(思いやる)なぐさめる(慰める)やさしくする(優しくする)
  • 一概に[0][ichigaini]
    一概、一律(多接否定)
    失敗しっぱい一概いちがいわるいとはえない。
    不能一概而論說失敗就是壞事。
    關聯いちりつ(一律)むさべつ(無差別)ばあいによる(場合による)
  • 一見[0][ichigen]
    首次見面、不熟的客人
    老舗しにせ料亭りょうてい一見いちげんさんおことわりというみせもある。
    老字號的料亭中也有謝絕生客的店家。
    關聯しょたいめん(初対面)じょうれん(常連)なじみ(馴染み)
  • 一日[4][ichijitsu]
    (書面)某日、一日
    一日いちじつはや解決かいけつすることをねがっている。
    希望能早日解決。
    關聯いちにち(一日)あるひ(ある日)ひごと(日毎)
  • [0][ichizuni]
    一心一意地、專心地
    かれはいちずに研究けんきゅうんでいる。
    他一心一意地投入於研究之中。
  • 一同[3][ichidou]
    全體、大家
    社員しゃいん一同いちどうこころよりおいわもうげます。
    全體員工衷心致上祝賀。
  • 一任[0][ichinin]
    全權委託、完全交付
    今回こんかい判断はんだん現場げんば責任者せきにんしゃ一任いちにんすることにした。
    這次的判斷決定全權交由現場負責人處理。
    關聯まかせる(任せる)いたく(委託)ぜんけんいにん(全権委任)
  • 一部分[4][ichibubun]
    一部分
    翻訳ほんやくはまだ一部分いちぶぶんしかわっていない。
    翻譯還只完成了一部分。
    關聯ぜんぶ(全部)いちぶ(一部)ぶぶん(部分)
  • 一別[0][ichibetsu]
    一別、分別
    恩師おんしとは大学卒業だいがくそつぎょう以来いらい一別いちべつのままだ。
    與恩師自大學畢業後就再也沒見過面。
    關聯わかれ(別れ)けつべつ(決別)さいかい(再会)
  • 一面[2][ichimen]
    一面、一方面、頭版
    新聞しんぶん一面いちめんおおきな記事きじった。
    報紙頭版刊登了大篇報導。
  • 一目[0][ichimoku]
    一眼、一目了然
    会場かいじょう様子ようす一目いちもくかるようしめす。
    用圖示讓會場的狀況一目了然。
    關聯ひとめ(一目)いっぽう(一望)ふめいりょう(不明瞭)
  • 一様[0][ichiyou]な形
    一致、相同
    住民じゅうみん一様いちよう反対はんたいこえげた。
    居民一致發出反對的聲音。
    關聯どうよう(同様)いっせい(一斉)それぞれ
  • 一翼[0][ichiyoku]
    一翼、一份
    業界ぎょうかい発展はってん一翼いちよくにな企業きぎょうとして注目ちゅうもくされている。
    作為承擔業界發展一翼的企業而備受矚目。
  • 一律[0][ichiritsu]な形
    一律、相同
    給料きゅうりょう勤続年数きんぞくねんすう関係かんけいなく一律いちりつ支給しきゅうされる。
    薪水不論年資一律支付。
    關聯いっせい(一斉)いちよう(一様)さべつ(差別)
  • 一連[0][ichiren]
    一連串、一系列
    一連いちれん不祥事ふしょうじ世間せけん失望しつぼうした。
    對一連串的醜聞,社會感到失望。
    關聯れんぞく(連続)ひとつづき(一続き)たんぱつ(単発)
  • 一環[0][ikkan]
    一環、其中一部分
    環境かんきょう保護ほご活動かつどう一環いっかんとして植林しょくりんおこなった。
    作為環保活動的一環,舉辦了植樹活動。
    關聯いちぶ(一部)ぶぶん(部分)ひとつ(一つ)
  • 一気[1][ikki]
    一口氣、一鼓作氣
    長年ながねんなやみが一気いっき解消かいしょうした。
    多年的煩惱一口氣消除了。
  • 一挙きょ[1][ikkyo]
    一舉、一次
    三件さんけん問題もんだい一挙いっきょ解決かいけつする手立てだてはないだろうか。
    有沒有一次解決三個問題的辦法呢?
    關聯いちどに(一度に)いっせいに(一斉に)じょじょに(徐々に)
  • 一切[1][issai]
    一切、完全(多接否定)
    そのけんについては一切いっさい関知かんちしていない。
    關於那件事我完全不知情。
    關聯ぜんぜん(全然)ぜんぶ(全部)ぶぶんてき(部分的)
  • 逸材[0][itsuzai]
    傑出人才、出眾之才
    かれ百年ひゃくねん一人ひとり逸材いつざいわれている。
    他被譽為百年難得一見的傑出人才。
  • 一心[1][isshin]
    一心、專心
    合格ごうかく目指めざ一心いっしん勉強べんきょうしている。
    為了考上而一心讀書。
    關聯せんねん(専念)いちず(一途)うわのそら(上の空)
  • [1][isso]
    乾脆、倒不如
    なやむくらいなら、いっそしてしまおうか。
    與其煩惱,乾脆搬家算了吧。
  • いっその事[4][issonokoto]
    乾脆、索性(與其半吊子,不如徹底地、痛快地下決定的口語表現)
    中途半端ちゅうとはんぱ修理しゅうりかえすくらいなら、いっそのことあたらしい機種きしゅえたほうがながておとくだ。
    與其半吊子地一再修理,倒不如乾脆換購新機種,長遠來看反而划算。
  • 一帯[0][ittai]
    一帶、整個地區
    この一帯いったいさくら名所めいしょとしてられている。
    這一帶以櫻花名勝聞名。
  • 一遍[3][ippen]
    一次、一遍
    一遍いっぺんでいいから本物ほんもののオーロラをてみたい。
    哪怕只有一次,也想親眼看看真正的極光。
    關聯いちど(一度)ひとたび(一度)なんども(何度も)
  • 一歩ひく[0][ippohiku]
    退讓一步、讓步
    ここはわたし一歩いっぽひいて相手あいて意見いけん尊重そんちょうしよう。
    這時候我退讓一步,尊重對方的意見吧。
    關聯ゆずる(譲る)じょうほする(譲歩する)ひかえる(控える)
  • 遺伝子[2][idenshi]
    基因
    近年きんねん遺伝子いでんし研究けんきゅう飛躍的ひやくてき進歩しんぽしている。
    近年來,基因的研究有著飛躍性的進步。
    關聯いでん(遺伝)デオキシリボかくさん(DNA)けいとう(系統)
  • 意図[1][ito]
    意圖、用意
    作者さくしゃ意図いとただしくちから必要ひつようだ。
    需要正確讀懂作者意圖的能力。
  • 異動[0][idou]
    (人事)異動、調動
    はる人事じんじ異動いどう大阪おおさか支社ししゃ転勤てんきんになった。
    因春季人事異動調往大阪分公司。
  • 糸口[0][itoguchi]
    線索、開端
    事件じけん解決かいけつ糸口いとぐちがようやくつかった。
    終於找到了案件偵破的線索。
  • 営む[3][itonamu]
    經營、從事
    夫婦ふうふ古書店こしょてんいとなんでいる。
    夫妻一起經營舊書店。
  • [0][itoma]
    閒暇、告辭
    長居ながいしてしまったので、そろそろ御暇おいとまします。
    叨擾太久了,差不多該告辭了。
    關聯ひま(暇)じかん(時間)じぼう(事忙)
  • 否める[3][inameru]
    否認、否定(多用否定形 否めない)
    かれ努力どりょく結果けっかむすびついたことはいなめない事実じじつだ。
    他的努力與成果有所連結,這是無法否認的事實。
    關聯ひていする(否定する)うちけす(打ち消す)こばむ(拒む)
  • [0][inishie]
    古代、往昔
    京都きょうといにしえみやことして有名ゆうめいだ。
    京都以古都聞名。
  • [1][ine]
    稻、稻子
    あきになると、黄金色こがねいろいねかぜれる光景こうけいひろがる。
    一到秋天,金黃色的稻穗隨風搖曳的景象便鋪展開來。
    關聯こめ(米)いなさく(稲作)すいでん(水田)
  • 威張る[2][ibaru]
    擺架子、耀武揚威、自誇(誇示威勢、態度高傲)
    すこ地位ちいがっただけで部下ぶか威張いば上司じょうしは、周囲しゅういから尊敬そんけいされない。
    只是地位稍微上升就對部下擺架子的上司,得不到周遭的尊敬。
    關聯いげん(威厳)いあつ(威圧)ほこる(誇る)けんそん(謙遜)
  • [3][ibiki]
    鼾聲
    おっとのいびきがうるさくてねむれない。
    丈夫的鼾聲太吵讓我無法入睡。
    關聯はぎしり(歯ぎしり)ねごと(寝言)むこきゅう(無呼吸)
  • 意表を突くひょ[0][ihyou-wo-tsuku]
    出乎意料、出人意表(採取對方意想不到的行動或展開)
    この小説しょうせつは、最後さいご結末けつまつ意表いひょうかれた。
    這部小說最後的結局,讓人出乎意料。
    關聯どんでんがえし(どんでん返し)ふいうち(不意打ち)あつとう(圧倒)
  • イベント情報じょ[5][ibentojouhou]
    活動資訊
    地域ちいきのイベント情報じょうほう市役所しやくしょのサイトで確認かくにんできる。
    地區的活動資訊可在市公所網站上查詢。
  • 嫌々[2][iyaiya]
    勉強、不情願地
    どもがいやいや歯磨はみがきをしている。
    小孩不情願地刷牙。
    關聯しぶしぶ(渋々)むりやり(無理矢理)すすんで(進んで)
  • 癒す[2][iyasu]
    療癒、撫慰、治癒
    森林浴しんりんよく日々ひびつかれをいやしてくれる。
    森林浴能撫慰日常的疲憊。
    關聯なぐさめる(慰める)ちりょう(治療)やわらげる(和らげる)
  • 嫌らしい[4][iyarashii]い形
    討厭的、下流的
    いやらしい視線しせんかんじていた。
    感受到討厭的視線而回頭。
    關聯ふゆかい(不愉快)ひわい(卑猥)こころよい(快い)
  • 苛立つ[3][iradatsu]
    焦躁、煩躁(事情不順時心情焦慮不安)
    渋滞じゅうたいがなかなか解消かいしょうせず、運転手うんてんしゅたちはハンドルをにぎりながら苛立いらだっていた。
    塞車遲遲無法緩解,駕駛們握著方向盤焦躁不安。
  • 衣料りょ[1][iryou]
    衣料、衣物
    避難所ひなんじょには食料しょくりょう衣料いりょうはこまれた。
    避難所被運入了糧食和衣物。
    關聯いふく(衣服)いるい(衣類)せんいせいひん(繊維製品)
  • 威力りょ[1][iryoku]
    威力、威勢(足以壓制他人的強大力量)
    あたらしい掃除機そうじき吸引きゅういんりょく威力いりょく発揮はっきし、絨毯じゅうたんおくのほこりまでのぞいた。
    新吸塵器發揮了吸力的威力,連地毯深處的灰塵都清理乾淨。
  • 衣類[1][irui]
    衣物、服裝
    季節きせつわり衣類いるい整理せいりして収納しゅうのうすることにしている。
    每逢換季時,我都會把衣物整理收納起來。
  • 異例[0][irei]
    異例、罕見的事例
    新人しんじんがいきなり主役しゅやく抜擢ばってきされるのは異例いれいのことだ。
    新人突然被拔擢為主角,實屬罕見之事。
    關聯れいがい(例外)とくれい(特例)まれ(稀)
  • 色眼鏡で見る[0][iromegane de miru]
    戴有色眼鏡看人(帶著偏見、先入為主地評斷他人)
    外国人がいこくじん同僚どうりょう色眼鏡いろめがねるのではなく、一人ひとり人間にんげんとしてせっするべきだ。
    對外籍同事不該戴有色眼鏡看待,而應該視為一個獨立的人來相處。
    關聯へんけん(偏見)せんにゅうかん(先入観)けんお(嫌悪)ステレオタイプ
  • 隠居きょ[0][inkyo]
    退隱、隱居(退離社會職務、安享晚年的生活方式)
    祖父そふ会社かいしゃ息子むすこゆずり、故郷こきょう田舎いなかしずかな隠居いんきょ生活せいかつおくっている。
    祖父將公司讓給兒子,在故鄉的鄉下過著寧靜的隱居生活。
    關聯いんたい(引退)おだやか(穏やか)ろうご(老後)おんきょ(穏居・非語/誤読)
  • [5][inta-nshippu]
    實習、企業實習
    夏休なつやすみに大手おおて企業きぎょうのインターンシップに参加さんかする予定よていだ。
    預計在暑假參加大型企業的實習。
    關聯じっしゅう(實習)けんしゅう(研修)しゅうろうたいけん(就勞體驗)
  • 引力りょ[1][inryoku]
    引力、吸引力(物體相互拉近的物理力,亦指人或事物吸引人的魅力)
    地球ちきゅうつきあいだには万有ばんゆう引力いんりょくはたらき、しおきをしている。
    地球與月球之間有萬有引力作用,產生了潮水的漲退。
    關聯じゅうりょく(重力)ばんゆういんりょく(万有引力)はんぱつりょく(反発力)いりょく(威力)
  • [2][uirusu]
    病毒(醫學・電腦領域均通用的外來語)
    あたらしいウイルスのために、おおくの家畜かちくんでしまった。
    由於出現新型病毒,許多家畜因此死亡。
    關聯びょうげんたい(病原体)さいきん(細菌)かんせんしょう(感染症)ワクチン
  • [1][ueito]
    重要性、比重、重量
    面接めんせつでは志望動機しぼうどうきにウエイトをいて準備じゅんびした。
    面試時把重點擺在應徵動機上做了準備。
    關聯じゅうてん(重點)ひじゅう(比重)おもみ(重み)
  • 植え替える[3][uekaeru]
    移植、改植(將植物換到別的盆或土)
    って窮屈きゅうくつになったので、はち一回ひとまわおおきくえた。
    根長得太擠了,所以換到大一號的盆栽。
  • 植木鉢[3][uekibachi]
    花盆
    ベランダにならべた植木鉢うえきばちからいろとりどりのはなはじめた。
    陽台上排列的花盆裡,五顏六色的花朵開始綻放。
    關聯はちうえ(鉢植え)プランターうえき(植木)
  • 上下[0][ueshita]
    上下、(價格・氣溫等)漲跌
    株価かぶか一日いちにち何度なんど上下うえしたする。
    股價一天會上下波動好幾次。
    關聯じょうげ(上下)へんどう(変動)あんてい(安定)
  • ウォ[1][uo-kingu]
    健走、步行運動
    毎朝まいあさのウォーキングを習慣しゅうかんにしてから体調たいちょうがずいぶんくなった。
    養成每天早上健走的習慣後,身體狀況改善了許多。
    關聯さんぽ(散步)ジョギングゆうさんそうんどう(有酸素運動)
  • 含嗽[0][ugai]
    漱口
    そとからかえったら手洗てあらいとうがいをわすれずに。
    從外面回來別忘了洗手和漱口。
  • 浮かれる[0][ukareru]
    興高采烈、得意忘形
    合格ごうかくらせをいて家族中かぞくじゅうかれている。
    聽到錄取的消息,全家上下都興高采烈。
  • 受け入れ[0][ukeire]
    接受、接納
    難民なんみんれについて議論ぎろんつづいている。
    對難民的接納問題持續討論中。
  • 受け止める[0][uketomeru]
    接住、領會、承擔
    きびしい現実げんじつ真摯しんしめるべきだ。
    應誠摯地面對嚴酷的現實。
  • 受け身[0][ukemi]
    被動、被動式
    姿勢しせいではおおきな成果せいかられない。
    被動的姿態無法取得大成果。
    關聯のうどう(能動)じゅどうたい(受動態)せっきょくてき(積極的)
  • 胡散臭い[4][usankusai]い形
    可疑的、形跡可疑、靠不住
    みちばたこえをかけてくるおとこはどうてもうさんくさかった。
    在路邊搭話的男子怎麼看都很可疑。
    關聯あやしい(怪しい)うたがわしい(疑わしい)いかがわしい(如何わしい)
  • [1][uji]
    姓氏、家族
    結婚けっこんしてもうじえない選択せんたくもある。
    結婚後也有不改姓氏的選擇。
  • 牛のミルク[0][ushinomiruku]
    牛奶(直譯:牛的奶水)
    うしのミルクはそのまままれるのではなく、加熱殺菌かねつさっきんをしてから製品化せいひんかされている。
    並非直接飲用牛奶,而是經過加熱殺菌後才作為商品販售。
  • 後ろめたい[5][ushirometai]い形
    感到內疚、心虛
    家族かぞくうそをついたことが、ずっとうしろめたい気持きもちとしてのこっている。
    對家人撒了謊這件事,一直留下心虛內疚的感覺。
    關聯やましい(疚しい)ざいあくかん(罪悪感)こころぐるしい(心苦しい)
  • [1][uzu]
    漩渦
    鳴門海峡なるとかいきょううず世界せかい有数ゆうすうおおきさだ。
    鳴門海峽的漩渦是世界數一數二的大。
    關聯うずまき(渦巻き)ながれ(流れ)あらなみ(荒波)
  • [0][usuusu]
    隱約地、模模糊糊地(察覺)
    かれうそをついていることはうすうすづいていた。
    他在說謊這件事,我早已隱約有所察覺。
    關聯なんとなく(何となく)ほのかうっすら
  • [1][uzuuzu]
    躍躍欲試、坐立不安
    あたらしいゲームをやりたくてあさからうずうずしている。
    想玩新遊戲想得從早上開始就坐立難安。
    關聯むずむずそわそわやまやま(山々)
  • 薄まる[3][usumaru]
    變淡、稀釋
    時間じかんつにつれて事件じけん記憶きおく次第しだいうすまっていった。
    隨著時間流逝,事件的記憶也逐漸變淡。
    關聯うすれる(薄れる)きはく(希薄)やわらぐ(和らぐ)
  • 埋まる[3][uzumaru]
    被填滿、被掩埋
    会場かいじょうはファンでうずまっていた。
    會場被粉絲擠得滿滿的。
    關聯うまる(埋まる)みちる(満ちる)から(空)
  • 薄らぐ[3][usuragu]
    減弱、淡化
    時間じかんつにつれてかなしみはうすらいでいった。
    隨著時間流逝悲傷逐漸減輕。
    關聯うすい(薄い)やわらぐ(和らぐ)つよまる(強まる)
  • 嘘つき[0][usotsuki]
    騙子、說謊
    うそつきは泥棒どろぼうはじまりということわざがある。
    有句諺語說「說謊是當小偷的開端」。
    關聯うそ(嘘)ぺてんし(ペテン師)せいじつ(誠実)
  • 打ち込む[0][uchikomu]
    投入、熱衷、敲入
    研究けんきゅう毎日まいにちおくっている。
    過著埋首研究的每一天。
  • 団扇[2][uchiwa]
    團扇
    夏祭なつまつりの定番ていばん商品しょうひんえば団扇うちわだ。
    說起夏日祭典的常見商品就是團扇。
    關聯せんす(扇子)せんぷうき(扇風機)あおぐ(扇ぐ)
  • [0][ukkari-shitemashita]
    (道歉時)一時疏忽、不小心忘了(「うっかり=不留神」+「してました」)
    もうわけありません。うっかりしてました、明日あしたかなら提出ていしゅつします。
    非常抱歉,是我疏忽了,明天一定交。
  • 写し[3][utsushi]
    副本、抄本
    戸籍こせき謄本とうほんうつしを提出ていしゅつしてください。
    請提交戶籍謄本的副本。
    關聯コピーげんぽん(原本)ふくしゃ(複写)
  • 鬱陶しい[5][uttoushii]い形
    鬱悶、煩人
    梅雨つゆ長雨ながあめ本当ほんとう鬱陶うっとうしい。
    梅雨的連續下雨真令人鬱悶。
    關聯うざいわずらわしい(煩わしい)さわやか(爽やか)
  • [3][uttori]
    陶醉、出神
    彼女かのじょ歌声うたごえ聴衆ちょうしゅうはうっとりとった。
    聽眾陶醉地沉浸在她的歌聲之中。
    關聯みとれる(見惚れる)ほれぼれ(惚れ惚れ)むちゅう(夢中)
  • 移り気[0][utsurigi]な形
    見異思遷、興趣易變(性情上容易改變興趣對象的性質)
    子供こどもうつなので、あたらしいおもちゃもすぐにきてしまう。
    孩子的興趣易變,就算是新玩具也很快就會玩膩。
    關聯きまぐれ(気まぐれ)あきっぽい(飽きっぽい)へんしんしやすい(変心しやすい)うつろう(移ろう)
  • 空ろ[0][utsuro]な形
    空虛、空洞
    ショックでかれうつろになっていた。
    因受打擊,他的眼神變得空洞。
  • [0][utsuwa]
    器皿、器量
    大事だいじすにはおおきなうつわ必要ひつようだ。
    成大事需要寬大的器量。
    關聯きりょう(器量)ようき(容器)じんぶつ(人物)
  • 雨天[1][uten]
    雨天
    運動会うんどうかい雨天うてんのため順延じゅんえんになった。
    運動會因雨天順延。
    關聯せいてん(晴天)あめ(雨)じゅんえん(順延)
  • 雨天決行[4][utenkekkou]
    風雨無阻、雨天照常舉行
    運動会うんどうかい雨天決行うてんけっこうのため、かさっててください。
    運動會風雨無阻照常舉行,請帶傘前來。
    關聯うてんちゅうし(雨天中止)うてんじゅんえん(雨天順延)じっし(實施)
  • 唸る[2][unaru]
    呻吟、低吼、讚嘆
    柴犬しばいぬらないひとひくうなった。
    柴犬看到陌生人發出低吼。
  • 自惚れ[0][unubore]
    自負、自滿
    すこしの成功せいこう自惚うぬぼれてはいけない。
    不可因為一點點成功就自滿。
    關聯こうまん(高慢)けんそん(謙遜)プライド
  • [1][uneuneto]
    蜿蜒、彎彎曲曲地(擬態語,形容道路、河川等長長地彎曲延伸的樣子)
    山道やまみちがうねうねとつづき、頂上ちょうじょうまではまだまだとおそうだ。
    山路蜿蜒地延續著,到山頂似乎還很遙遠。
    關聯くねくねとぐねぐねとまがりくねる(曲がりくねる)じぐざぐ(ジグザグ)
  • 生まれつき[0][umaretsuki]
    天生、與生俱來
    かれまれつきみみがよく、音楽家おんがくかになった。
    他天生聽力敏銳,後來成了音樂家。
    關聯てんせい(天性)うまれながら(生まれながら)こうてんてき(後天的)
  • 埋め込む[0][umekomu]
    埋入、嵌入
    記事きじ動画どうがむと閲覧えつらんすうびる。
    在文章中嵌入影片可以提高瀏覽量。
    關聯うめる(埋める)そうにゅう(挿入)とりだす(取り出す)
  • 裏腹[0][urahara]な形
    相反、表裡不一
    本心ほんしんとは裏腹うらはらに、かれ笑顔えがお承諾しょうだくした。
    與真心相反,他帶著笑容答應了下來。
  • 恨み[3][urami]
    怨恨、遺憾
    長年ながねんうらみをらすために奔走ほんそうした。
    為了一雪多年的怨恨而奔走。
  • 売り出す[3][uridasu]
    推出販售、嶄露頭角
    新製品しんせいひん来月らいげつから予定よていだ。
    新產品預定下月開始上市販售。
  • [3][uruoi]
    滋潤、潤澤、溫情
    みどりおおまち人々ひとびとらしにうるおいをもたらしてくれる。
    綠意盎然的街區,為人們的生活帶來了滋潤與溫情。
    關聯しっけ(湿気)ゆとりあたたかみ(温かみ)
  • 潤す[3][uruosu]
    滋潤、使富裕
    あめ大地だいちうるおし、作物さくもつがよくそだった。
    雨水滋潤了大地,農作物長得很好。
    關聯うるおう(潤う)しめらす(湿らす)ゆたかにする(豐かにする)
  • [4][urotaeru]
    驚慌失措、不知所措
    突然とつぜん質問しつもんにうろたえてしまい、うまくこたえられなかった。
    面對突如其來的問題慌了手腳,沒能好好回答。
  • 浮気[0][uwaki]
    出軌、見異思遷
    恋人こいびと浮気うわき原因げんいんわかれることになった。
    因為情人外遇而決定分手。
    關聯ふりん(不倫)せいじつ(誠実)ほんき(本気)
  • 運営[0][unei]
    運營、經營(組織・活動)
    イベントの運営うんえいにはおおくのスタッフが必要ひつようだ。
    活動的運營需要許多工作人員。
  • 運行[0][unkou]
    運行、運轉(交通服務)
    大雪おおゆき影響えいきょう新幹線しんかんせん運行うんこうおくれがている。
    受到大雪影響,新幹線的運行出現了延誤。
    關聯うんてん(運轉)うんゆ(運輸)ダイヤ
  • 運用[0][unyou]
    運用、運作(將資金或制度有效地操作活用)
    会社かいしゃ余剰よじょう資金しきん計画的けいかくてき運用うんようする。
    有計畫地運用公司的閒置資金。
  • 衛生[0][eisei]
    衛生
    夏場なつば食品しょくひん衛生えいせい管理かんりとくけたい。
    夏季尤其要注意食品衛生管理。
  • 映像[0][eizou]
    影像、畫面
    事故じこ現場げんば映像えいぞうがニュースでながれた。
    事故現場的影像在新聞中播放。
    關聯がぞう(画像)どうが(動画)おんせい(音声)
  • 英雄[0][eiyuu]
    英雄
    子供こどもたちにとって消防士しょうぼうしはまさに英雄えいゆうだ。
    對孩子而言,消防員正是英雄。
    關聯ヒーローいじん(偉人)じんざい(人材)
  • 栄養補給きゅ[5][eiyouhokyuu]
    補充營養
    運動うんどうあとはすぐに栄養補給えいようほきゅうをすることが大切たいせつだ。
    運動後立刻補充營養是相當重要的。
    關聯えいようそ(營養素)サプリメントすいぶんほきゅう(水分補給)
  • 鋭利[1][eiri]な形
    鋒利、銳利(刀刃或頭腦)
    現場げんばには鋭利えいり刃物はものられたような痕跡こんせきのこされていた。
    現場留有疑似遭鋒利刀刃割傷的痕跡。
    關聯するどい(鋭い)シャープきれあじ(切れ味)
  • 営利主義しゅ[4][eirishugi]
    營利主義、商業主義
    医療いりょう過度かど営利主義えいりしゅぎむのは危険きけんだ。
    把過度的營利主義帶入醫療領域是危險的。
    關聯しょうばいしゅぎ(商賣主義)りえき(利益)しほんしゅぎ(資本主義)
  • [1][eki]
    液體
    消毒しょうどくえき玄関げんかんそなえてある。
    在玄關備有消毒液。
    關聯えきたい(液体)ようえき(溶液)こたい(固体)
  • [4][ekisupa-to]
    專家、行家
    かれはサイバーセキュリティの分野ぶんやでは世界的せかいてきなエキスパートだ。
    他在資安領域是世界級的專家。
  • 液体タイプ[0][ekitai-taipu]
    液體型、液狀的(肥料、清潔劑等)
    肥料ひりょう液体えきたいタイプはみずやりでながれてしまうので、追加ついか必要ひつようだ。
    液體型肥料澆水時會流失,所以需要補加。
    關聯えきたい(液体)りゅうじょう(粒状)こけい(固形)
  • 餌の凶作きょ[0][esa-no-kyousaku]
    餌料歉收(深山堅果類食物收成不佳,使野生動物下山)
    奥山おくやまでの種子しゅし生産せいさん豊凶ほうきょう、つまりえさ凶作きょうさくが、くま下山げざん原因げんいんになっている。
    深山的種子產量豐歉,也就是餌料歉收,是熊下山的原因。
    關聯きょうさく(凶作)ほうさく(豊作)えさば(餌場)
  • [1][esse-]
    隨筆、散文、小品文(外來語)
    著名ちょめい作家さっか育児いくじについてつづったエッセーが、おおくの母親ははおや共感きょうかんんでいる。
    知名作家撰寫的育兒隨筆,引起了眾多母親的共鳴。
    關聯ずいひつ(随筆)コラムさんぶん(散文)
  • [1][essensu]
    精華、本質
    このほんには著者ちょしゃ思想しそうのエッセンスが凝縮ぎょうしゅくされている。
    這本書凝縮了作者思想的精華。
    關聯ほんしつ(本質)せいか(精華)しんずい(真髓)
  • 閲覧室[4][etsuranshitsu]
    閱覽室(圖書館中可閱讀資料的房間)
    図書館としょかん閲覧室えつらんしつでは、しずかに資料しりょうむことがもとめられる。
    在圖書館的閱覽室裡,被要求安靜地閱讀資料。
    關聯えつどく(閲読)けんさくしつ(検索室)じしゅうしつ(自習室)しょさい(書斎)
  • [3][episo-do]
    小故事、軼事、插曲
    祖父そふから戦時中せんじちゅうのエピソードをいくつもかされた。
    從祖父那裡聽到許多戰爭時期的小故事。
    關聯いつわ(逸話)おもいで(思い出)ストーリー
  • 獲物[0][emono]
    獵物、獎品
    狩人かりゅうど獲物えものってやまる。
    獵人追逐獵物深入山中。
    關聯かり(狩り)ターゲットせんりひん(戦利品)
  • 偉い[2][erai]い形
    了不起、地位高、辛苦
    こんなにむずかしい問題もんだい一人ひとりけるなんてえらいね。
    能一個人解開這麼難的題目,真是了不起。
  • [1][ereganto]な形
    優雅的(elegant,舉止或服飾優雅高貴)
    あの女性じょせいはパーティーにエレガントな洋服ようふくあらわれた。
    那位女士穿著優雅的洋裝出席派對。
    關聯じょうひん(上品)ゆうが(優雅)シックスタイリッシュ
  • [1][en]
    緣分、姻緣、邊
    不思議ふしぎえん再会さいかいすることができた。
    因不可思議的緣分得以重逢。
    關聯きずな(絆)つながり(繋がり)むえん(無縁)
  • 遠隔[0][enkaku]
    遠端、遠距
    コロナ遠隔えんかく勤務きんむ導入どうにゅうする企業きぎょう急増きゅうぞうした。
    以新冠疫情為契機,導入遠距上班的企業急速增加。
    關聯リモートとおく(遠く)テレワーク
  • 縁側[0][engawa]
    (和式房屋的)廊台、簷廊
    祖母そぼはよく縁側えんがわでおちゃんでいた。
    祖母常在簷廊喝茶。
    關聯ろうか(廊下)わしつ(和室)にわ(庭)
  • 婉曲きょ[0][enkyoku]な形
    委婉、含蓄
    ことわるときは婉曲えんきょく表現ひょうげん使つかうのが礼儀れいぎだ。
    婉拒時使用委婉表達是禮貌。
  • 縁談[0][endan]
    提親、姻緣話題
    祖母そぼから縁談えんだんけられた。
    祖母來提親了。
    關聯みあい(見合い)けっこん(結婚)おみあい(お見合い)
  • 塩分量りょ[3][enbunryou]
    鹽分含量、含鹽量
    加工食品かこうしょくひん塩分量えんぶんりょう確認かくにんする習慣しゅうかんをつけたほうがよい。
    建議養成確認加工食品鹽分含量的習慣。
    關聯えんぶん(塩分)なとりうむ(ナトリウム)げんえん(減塩)
  • 遠方[0][enpou]
    遠方
    遠方えんぽうからわざわざあしはこんでくださった。
    特地從遠方專程前來。
  • 追い込む[0][oikomu]
    逼迫、迫使、趕入
    きびしい納期のうき担当者たんとうしゃんだ。
    嚴苛的交期把負責人逼到極限。
  • 黄金[0][ougon]
    黃金、(鼎盛的)黃金(時代)
    あのチームの八十年代はちじゅうねんだいはまさに黄金おうごん時代じだいだった。
    那支隊伍的八十年代正是黃金時代。
    關聯きん(金)ぜんせいき(全盛期)せきはい(惜敗)
  • 押収しゅ[0][oushuu]
    扣押、沒收(法律用語)
    警察けいさつ家宅捜索かたくそうさく大量たいりょう証拠品しょうこひん押収おうしゅうした。
    警方在搜查住宅時扣押了大量的證物。
    關聯ぼっしゅう(没収)さしおさえ(差し押さえ)しょうこひん(証拠品)
  • 旺盛[0][ousei]な形
    旺盛、充沛(活力或氣勢非常充足,常修飾好奇心、食慾、求知慾等)
    おさな子供こども好奇心こうきしん旺盛おうせいで、なにたいしても「なぜ?」といかける。
    幼小的孩子好奇心旺盛,對任何事物都會問「為什麼?」
    關聯せいりょくてき(精力的)かっぱつ(活発)せいだいに(盛大に)こうきしんおうせい(好奇心旺盛)
  • 往復送料りょ[0][oufukusouryou]
    來回運費、往返郵資
    修理しゅうりさい往復おうふく送料そうりょうはお客様きゃくさまのご負担ふたんとなります。
    送修時的來回運費由顧客自行負擔。
  • 欧米化[0][oubeika]
    歐美化、西化
    食生活しょくせいかつ欧米化おうべいかにより生活習慣病せいかつしゅうかんびょうえている。
    由於飲食生活的歐美化,文明病正在增加。
    關聯せいようか(西洋化)こくさいか(國際化)きんだいか(近代化)
  • [0][ookata]
    大致、大概(推測時用,「八九不離十」)
    かれおくれる理由りゆうは、おおかたそんなことだろう。
    他遲到的理由,大致就是那樣吧。
  • 大方の予想を裏切る[0][ookata no yosou wo uragiru]
    出乎多數人預料、跌破眾人眼鏡(慣用句,常見於體育、選舉等報導)
    新人しんじんチームが大方おおかた予想よそう裏切うらぎり、決勝けっしょうまですすんだ。
    新人組成的隊伍跌破眾人眼鏡,一路晉級到了決賽。
    關聯よそうどおり(予想通り)だいばんくるわせ(大番狂わせ)だいぎゃくてん(大逆転)ふくみがある(含みがある)
  • 大袈裟[0][oogesa]な形
    誇張、小題大作
    すこころんだだけなのに大袈裟おおげさいている。
    只是稍微跌倒卻誇張地大哭。
  • 大事[0][oogoto]
    嚴重事態、大事
    初期しょき対応たいおうおくれたばかりに大事おおごとになってしまった。
    因初期應對延誤而演變成嚴重事態。
    關聯じゅうだい(重大)おおさわぎ(大騒ぎ)ちいさい(小さい)
  • 大雑把[3][oozappa]な形
    粗略、馬虎
    大雑把おおざっぱ計算けいさんだが、おそらく赤字あかじになるだろう。
    雖是粗略計算,恐怕還是會虧損。
    關聯ざつ(雑)おおまか(大まか)せいみつ(精密)
  • 大空[3][oozora]
    天空、蒼穹
    大空おおぞらにじがきれいなえがいた。
    彩虹在天空中描繪出美麗的弧線。
    關聯そら(空)あおぞら(青空)うちゅう(宇宙)
  • ディショ[1][o-disshon]
    試鏡、選秀甄選(演藝、音樂、模特等領域的實技選拔審查)
    来春らいしゅん公開こうかい映画えいが主役しゅやくめるオーディションには、全国ぜんこくから千人せんにんえる応募者おうぼしゃあつまった。
    為決定明年春季上映電影主角的試鏡,吸引了全國超過千名應徵者前來參加。
    關聯せんこう(選考)しんさ(審査)ばってき(抜擢)がっしゃくしんさ(合作審査)
  • 大風呂敷[3][ooburoshiki]
    誇大的話、自吹自擂
    かれはいつも大風呂敷おおぶろしきひろげるばかりで、実行じっこううつすことはない。
    他總是說些誇大的話,從未真正付諸實行。
  • [3][oomakani]
    粗略地、概略地(不拘細節地大致說明)
    会議かいぎ冒頭ぼうとうで、今期こんき業績ぎょうせきをおおまかに説明せつめいした。
    在會議開頭,概略地說明了本期的業績。
  • 大水[0][oomizu]
    洪水、水災
    大雨おおあめかわ大水おおみずになり、はしながされた。
    大雨造成河川氾濫,橋被沖走了。
    關聯こうずい(洪水)はんらん(氾濫)かんばつ(干ばつ)
  • [0][oomune]
    大致上、大體上
    会議かいぎ結論けつろんはおおむね予想よそうどおりだった。
    會議的結論大致上跟預想的一樣。
  • [0][ooyake]
    公共、官方
    調査ちょうさ結果けっかおおやけにされ、おおきな反響はんきょうんだ。
    調查結果被公開後引發了巨大反響。
  • [2][ooraka]な形
    大方、心胸寬大
    はははおおらかな性格せいかくで、ちいさなことではおこらない。
    母親個性大方寬厚,不會為了小事生氣。
  • [0][oka]
    丘陵、小山、坡(高度比山低、由緩坡圍成的隆起地形)
    まち見下みおろすちいさなおかうえに、ふるびた教会きょうかいしずかにっている。
    在俯瞰小鎮的小丘上,靜靜矗立著一座古老的教堂。
    關聯きゅうりょう(丘陵)さか(坂)みね(峰)みさき(岬)
  • 侵す[2][okasu]
    侵犯、侵害
    個人こじんのプライバシーをおか行為こういゆるされない。
    侵犯個人隱私的行為是不被允許的。
  • 臆病びょ[3][okubyou]な形
    膽小、膽怯
    新人しんじん臆病おくびょうになりがちだが、挑戦ちょうせんあるのみだ。
    新人容易膽怯,但只能勇於挑戰。
    關聯こわがり(怖がり)ゆうかん(勇敢)ひるむ(怯む)
  • 厳か[2][ogosoka]な形
    莊嚴、肅穆
    おごそかな雰囲気ふんいきなか式典しきてん進行しんこうした。
    在莊嚴的氛圍中典禮進行著。
    關聯そうごん(荘厳)げんしゅく(厳粛)なごやか(和やか)
  • 怠る[3][okotaru]
    怠惰、疏忽(該做的事不認真做)
    ごろの努力どりょくおこたらない選手せんしゅだけが、大舞台おおぶたい結果けっかのこせる。
    只有平時不疏於努力的選手,才能在大舞台上交出成績。
    關聯なまける(怠ける)おろそかにするてぬきをする(手抜きをする)ふちゅうい(不注意)
  • 奢る[2][ogoru]
    請客、奢侈
    誕生日たんじょうび先輩せんぱい夕食ゆうしょくおごってくれた。
    生日時前輩請我吃了晚餐。
  • [0][osamari]
    平息、收束(動詞「収まる/治まる」的名詞形)
    両者りょうしゃ主張しゅちょうちがい、紛争ふんそうのおさまりがつかなくなった。
    雙方主張分歧,紛爭難以收場。
    關聯おさまる(収まる/治まる)けちゃく(決着)しゅうそく(収束)おさまりがつく(おさまりがつく)
  • [3][osamaru]
    平息、平靜下來
    あらしがおさまるまでいえなかつことにした。
    我決定在家裡等到暴風雨平息為止。
    關聯しずまる(静まる)やむ(止む)おちつく(落ち着く)
  • 納める[3][osameru]
    繳納、收下、結束
    税金ぜいきん期日きじつまでにおさめなければならない。
    稅金必須在期限內繳納。
    關聯のうふ(納付)おさまる(納まる)とりだす(取り出す)
  • 押し込む[3][oshikomu]
    塞入、闖入
    満員まんいん電車でんしゃ無理むりやりからだんでった。
    硬把身體塞進客滿的電車裡擠了上去。
    關聯つめこむ(詰め込む)ねじこむ(捻じ込む)おしいる(押し入る)
  • 押しなべて[0][oshinabete]
    大致上、整體而言(全體一律地、平均地說來)
    今年ことし新入社員しんにゅうしゃいんしなべて意欲的いよくてきで、研修けんしゅう態度たいどもよい。
    今年的新進員工大致上都很積極,受訓的態度也很好。
    關聯ぜんたいに(全体に)おおむねいっぱんに(一般に)へいきんして(平均して)
  • 汚染[0][osen]
    污染(有害物質使環境、食品或物體變得不潔淨)
    工場こうじょうからの排水はいすいかわ汚染おせんし、さかな大量たいりょうんでしまった。
    工廠的廢水污染了河川,導致大量魚類死亡。
    關聯たいきおせん(大気汚染)すいしつおせん(水質汚染)おだく(汚濁)じょうか(浄化)
  • 襲った[2][osotta]
    襲擊、突襲、侵襲(突發災害、犯罪或情感等突然臨身)
    真夜中まよなか大型おおがた台風たいふうしまおそい、おおくの家屋かおく倒壊とうかいした。
    深夜大型颱風襲擊了島嶼,許多房屋因此倒塌。
    關聯しゅうげき(襲撃)おそう(襲う)せまった(迫った)おどった(踊った)
  • 穏やか[2][odayaka]な形
    平穩、安詳、溫和(心情、態度、氣候、海面等沒有起伏)
    長年ながねんった夫婦ふうふは、定年後ていねんご海辺うみべまちおだやかにらしている。
    結縭多年的夫妻退休後在海邊小鎮過著平穩的生活。
    關聯へいおん(平穏)おんわ(温和)なごやか(和やか)おんやか(穏やか・誤読)
  • 億劫[3][okkuu]な形
    嫌麻煩、懶得做
    あめ外出がいしゅつするのがおっくうになる。
    下雨天就會懶得出門。
  • お手上げ[0][oteage]
    束手無策、毫無辦法
    難解なんかいすぎる問題もんだいつづき、専門家せんもんかもすっかりお手上てあげの状態じょうたいだ。
    難題接連出現,連專家也完全束手無策。
    關聯こうさん(降參)ギブアップなすすべがない(為す術がない)
  • [1][odoodo]
    戰戰兢兢、畏畏縮縮
    はじめての面接めんせつでおどおどしてしまい、いたいことがえなかった。
    第一次面試時太過畏縮,想說的話都沒能說出口。
  • 訪れ[0][otozure]
    造訪、來訪、到來(亦比喻季節、機會等的來臨)
    きびしいふゆわり、うめはなはじめて、ようやくはるおとずれをかんじた。
    嚴冬結束,梅花開始綻放,終於感受到春天的到來。
    關聯ほうもん(訪問)らいほう(来訪)たずねる(訪ねる/尋ねる)とう(訪う)
  • 劣らず[3][otorazu]
    不亞於、不輸給(用「Aに劣らず」表示比較對象不分上下)
    新人しんじん選手せんしゅ実力じつりょくは、長年ながねん第一線だいいっせん活躍かつやくしてきたベテランにおとらず、観客かんきゃく魅了みりょうした。
    新人選手的實力不亞於長年活躍於第一線的老將,深深吸引了觀眾。
    關聯おとる(劣る)ひってき(匹敵)ふらず(降らず)まけず(負けず)
  • 衰え[4][otoroe]
    衰退、衰弱(體力、勢力、機能等逐漸減弱的狀態)
    としるにつれて体力たいりょくおとろえをかんじるようになり、毎朝まいあさのジョギングをはじめた。
    隨著年齡增長感受到體力的衰退,於是開始了每天早晨的慢跑。
  • 脅かす[4][obiyakasu]
    威脅、威嚇(使對方感到危險或不安,常用於抽象意義)
    気候変動きこうへんどう世界中せかいじゅう生態系せいたいけいおびやかす深刻しんこく問題もんだいとなっている。
    氣候變遷已成為威脅全球生態系統的嚴峻問題。
  • 帯びる[2][obiru]
    帶有(性質)、佩帶
    かれ発言はつげん次第しだいいかりのいろびてきた。
    他的發言逐漸帶上了憤怒的色彩。
  • 思い上がり[4][omoiagari]
    自負、驕傲自大、高估自己
    すこ成功せいこうしたからといって、おもがりはほろぼすもとだ。
    別因為稍微有點成就就驕傲自大,那是自我毀滅的根源。
    關聯こうまん(高慢)うぬぼれおごり
  • 思いこみ[0][omoikomi]
    成見、先入為主的觀念
    おもいこみで判断はんだんすると、事実じじつ見誤みあやまることがある。
    若以成見作判斷,有時會誤判事實。
    關聯せんにゅうかん(先入觀)へんけん(偏見)かんちがい(勘違い)
  • 思い詰める[5][omoitsumeru]
    鑽牛角尖、想不開
    失敗しっぱい一人ひとりおもめず、まずだれかに相談そうだんしてほしい。
    希望你別獨自鑽牛角尖思考失敗,先找個人商量看看。
    關聯なやむ(悩む)くよくよあんうつ(暗鬱)
  • 重み[0][omomi]
    重量、份量、分量感
    かれ言葉ことばには長年ながねん経験けいけんからくるおもみがある。
    他的話語中有著長年經驗累積出的份量。
  • 重んじる[4][omonjiru]
    重視、看重
    しゃでは伝統でんとう信頼しんらいおもんじている。
    我們公司重視傳統與信任。
  • 親父[0][oyaji]
    父親、老頭、老闆(口語)
    うちの親父おやじ頑固がんこだが、家族思かぞくおもいのいいひとだ。
    我老爸雖然頑固,卻是個顧家的好人。
    關聯ちち(父)とうさん(父さん)ちちおや(父親)
  • 及ぶ[0][oyobu]
    達到、影響到、波及(範圍、程度延伸至某一界限)
    今回こんかい水害すいがい被害ひがい近隣きんりん三県さんけんにまでおよび、復旧ふっきゅうにはなが時間じかんがかかる見通みとおしだ。
    這次水災的災情擴及鄰近三縣,預計復原將需要漫長的時間。
  • 折々に[0][oriorini]
    偶爾、時不時地
    恩師おんしとは卒業後そつぎょうご折々おりおり連絡れんらくっている。
    畢業後仍與恩師偶爾保持聯繫。
    關聯ときどき(時々)たまにおりにふれて(折に触れて)
  • 折り返し点[5][orikaeshiten]
    折返點(馬拉松等往返賽程的中間折返地點、亦比喻人生或計畫的轉折點)
    マラソンのかえてんぎたあたりからきゅうあしおもくなり、後半こうはんはペースを大幅おおはばとさざるをえなかった。
    馬拉松過了折返點之後雙腳忽然變重,後半段不得不大幅放慢配速。
    關聯おりかえす(折り返す)ちゅうかんてん(中間点)ターニングポイントゴール
  • 愚か[1][oroka]な形
    愚蠢、傻
    おなあやまちをかえすのはおろかなことだ。
    重複犯下相同的錯誤是很愚蠢的。
    關聯ばか(馬鹿)ぐどん(愚鈍)あさはか(浅はか)
  • [2][orosoka]な形
    草率、馬虎(對重要的事敷衍輕忽)
    趣味しゅみ夢中むちゅうになりすぎて、本来ほんらい仕事しごとがおろそかになってはいけない。
    不能因為太沉迷於興趣,而把本來的工作做得馬虎潦草。
    關聯なおざりいいかげんてぬき(手抜き)おろそかにする
  • [0][owabisuru]
    道歉、致歉
    不手際ふてぎわがありましたことをこころからおわびする。
    對於處理不當的地方,我由衷地道歉。
    關聯あやまる(謝る)しゃざいする(謝罪する)もうしわけない(申し訳ない)
  • 音楽家[3][ongakuka]
    音樂家
    かれ世界的せかいてき有名ゆうめい音楽家おんがくかとしてられている。
    他作為享譽國際的音樂家而為人所知。
    關聯さっきょくか(作曲家)えんそうか(演奏家)ミュージシャン
  • 音声翻訳技術じゅ[0][onsei-honyaku-gijutsu]
    語音翻譯技術(將語音即時翻譯為其他語言的技術)
    言葉ことば瞬時しゅんじ言語げんご翻訳ほんやくする音声おんせい翻訳ほんやく技術ぎじゅつ急速きゅうそく進化しんかしている。
    能瞬間將語言翻譯成其他語言的語音翻譯技術,正在急速進化。
    關聯どうじつうやく(同時通訳)えーあい(AI)ほんやくき(翻訳機)
  • 温帯[0][ontai]
    溫帶(位於熱帶與寒帶之間、四季分明的氣候帶)
    日本にほん大部分だいぶぶん温帯おんたいぞくし、四季しき変化へんか明確めいかくかんじられる。
    日本大部分地區屬於溫帶,能清楚感受到四季變化。
    關聯ねったい(熱帯)かんたい(寒帯)あねったい(亜熱帯)きこうたい(気候帯)

か行

522
單行頁面 →
  • [1][ga-deningu]
    園藝、庭園造景
    定年退職ていねんたいしょくしてから、趣味しゅみでガーデニングをはじめるひとえている。
    退休之後因為興趣而開始接觸園藝的人正在增加。
    關聯えんげい(園藝)ていえんづくり(庭園作り)しょくぶつ(植物)
  • 海外経験[5][kaigaikeiken]
    海外經驗、國外經歷
    豊富ほうふ海外経験かいがいけいけん彼女かのじょは、多文化たぶんか環境かんきょうでもちから発揮はっきできる。
    擁有豐富海外經驗的她,即便在多元文化的環境中也能發揮實力。
  • 海外向け[0][kaigai-muke]
    外銷用、針對海外(市場、客戶)的(產品或服務)
    提携後ていけいごは、海外かいがいけパソコンの開発かいはつ加速かそくする方針ほうしんだ。
    合作後也將加速研發外銷用個人電腦。
    關聯ゆしゅつ(輸出)かいがいてんかい(海外展開)ぐろーばる(グローバル)
  • 貝殻[3][kaigara]
    貝殼(軟體動物的外殼,常見於海邊收集或作為工藝品)
    おさなむすめ海辺うみべひろったいろとりどりの貝殻かいがらを、大切たいせつそうにびんめてかえった。
    年幼的女兒在海邊撿了色彩繽紛的貝殼,珍惜地裝進瓶子裡帶回家。
    關聯かい(貝)から(殻)うみべ(浜辺)かいから(貝殻・誤読/連濁なし)
  • 開業ぎょ[0][kaigyou]
    開業
    長年ながねんゆめだったみせ駅前えきまえ開業かいぎょうした。
    在車站前開了夢想多年的店。
  • 解雇[1][kaiko]
    解僱
    業績ぎょうせき悪化あっか大量たいりょう解雇かいこった。
    因業績惡化決定大量解僱。
  • 介護施設[5][kaigoshisetsu]
    長照機構、養護機構
    祖母そぼ近所きんじょ介護施設かいごしせつ手厚てあついケアをけている。
    祖母在附近的長照機構接受著無微不至的照護。
    關聯ろうじんホーム(老人ホーム)かいごし(介護士)ふくしせつ(福祉施設)
  • 回顧展[3][kaikoten]
    回顧展、紀念展
    没後ぼつご三十年さんじゅうねん記念きねんして、大規模だいきぼ回顧展かいこてん開催かいさいされた。
    為紀念逝世三十週年,舉辦了一場大規模的回顧展。
    關聯かいこ(回顧)てんらんかい(展覧会)ついとうてん(追悼展)
  • 快哉[1][kaisai]
    痛快、快意
    逆転ぎゃくてん勝利しょうり観衆かんしゅう快哉かいさいさけんだ。
    觀眾為逆轉勝高聲叫好。
    關聯つうかい(痛快)かんき(歓喜)らくたん(落胆)
  • 介在[0][kaizai]
    介入、居中存在
    両国りょうこくあいだには複雑ふくざつ歴史的れきしてき背景はいけい介在かいざいしている。
    兩國之間有著複雜的歷史背景在中間。
  • 概算[0][gaisan]
    概算、估算
    工事こうじ費用ひよう概算がいさん提示ていじしてもらった。
    請對方提供工程費用的概算。
  • 懐柔じゅ[0][kaijuu]
    懷柔、籠絡
    反対派はんたいは懐柔かいじゅうするため譲歩じょうほした。
    為籠絡反對派而做出讓步。
  • 害獣じゅ[0][gaijuu]
    有害獸類
    やまからりてくる害獣がいじゅうによる農作物のうさくぶつ被害ひがい深刻しんこくだ。
    由山林下山的有害獸類所造成的農作物損害十分嚴重。
    關聯がいちゅう(害蟲)やせいどうぶつ(野生動物)ひがい(被害)
  • 会食しょ[0][kaishoku]
    聚餐、會餐
    取引先とりひきさきとの会食かいしょくでは言葉遣ことばづかいにけたい。
    與客戶聚餐時,要特別留意用詞遣字。
    關聯しょくじかい(食事會)えんかい(宴會)けんしんかい(懇親會)
  • 概説[0][gaisetsu]
    概述、概論(簡要說明全體要點)
    日本文学にほんぶんがくながれについて概説がいせつした入門書にゅうもんしょむ。
    讀一本概述日本文學脈絡的入門書。
  • 改装[0][kaisou]
    改裝、翻修、整修
    店舗てんぽ改装かいそう工事こうじのため、来週らいしゅうからいっ週間しゅうかん休業きゅうぎょうします。
    因為店面進行翻修工程,下週起將停業一週。
    關聯リフォームかいちく(改築)もようがえ(模様替え)
  • 害虫ちゅ[0][gaichuu]
    害蟲
    農作物のうさくぶつまもるために害虫がいちゅう駆除くじょかせない。
    為了保護農作物,驅除害蟲是不可或缺的工作。
    關聯がいじゅう(害獸)ばいかいちゅう(媒介蟲)くじょ(驅除)
  • 回転対称性しょ[0][kaitentaishousei]
    旋轉對稱性
    ゆき結晶けっしょううつくしい回転対称性かいてんたいしょうせいっている。
    雪的結晶擁有美麗的旋轉對稱性。
    關聯たいしょうせい(対称性)せんたいしょう(線対称)てんたいしょう(点対称)
  • [4][gaidorain]
    指導方針、準則
    政府せいふあたらしいガイドラインを策定さくていし、業界ぎょうかい遵守じゅんしゅもとめた。
    政府制定了新的指導方針,並要求業界遵守。
  • 飼い馴らす[4][kainarasu]
    馴養、馴服
    古代こだい人々ひとびと野生やせいおおかみらしていぬにしたとわれている。
    據說古代人類將野生的狼馴養成為狗。
    關聯ならす(慣らす)しいく(飼育)ちょうきょう(調教)
  • 介入にゅ[0][kainyuu]
    介入、干預
    政府せいふ市場しじょう介入かいにゅう批判ひはん集中しゅうちゅうした。
    政府的市場干預招來集中批判。
  • 飼い主[2][kainushi]
    飼主、寵物主人
    ぬしはペットの健康けんこう責任せきにんたなければならない。
    飼主必須對寵物的健康負起責任。
    關聯ペットせわ(照顧)あいけんか(愛犬家)
  • 回避[1][kaihi]
    迴避、規避、避開(多用於危險、責任、風險等需要避免的事物)
    企業きぎょうはあらゆる手段しゅだんこうじて、経営けいえいリスクを回避かいひしようとつとめている。
    企業使盡各種手段,努力規避經營風險。
    關聯ひなん(避難)きひ(忌避)リスクかいひ(リスク回避)とうひ(逃避)
  • 怪物[0][kaibutsu]
    怪物、怪傑(指能力出眾者)
    新人しんじんながら大記録だいきろく樹立じゅりつしたかれはまさに怪物かいぶつだ。
    他雖然是新人卻創下偉大紀錄,簡直是個怪物。
    關聯ばけもの(化け物)モンスターいじん(異人)
  • 垣間見せる[4][kaimamiseru]
    讓人略見一斑、稍稍展現(文學性表現,源自古典語「垣間見」隔牆窺見)
    普段ふだんきびしいちちまごあそ姿すがたに、やさしさを垣間かいませた。
    看著平常嚴厲的父親與孫子玩耍的身影,讓人略見其溫柔的一面。
    關聯かいまみる(垣間見る)のぞかせる(覗かせる)ちらりとみせるほのめかす(仄めかす)
  • 垣間見る[4][kaimamiru]
    窺見、瞥見
    素顔すがお垣間見かいまみた。
    瞥見了素顏的一面。
  • 皆無[1][kaimu]
    全無、毫無
    事故じこ可能性かのうせい皆無かいむとはえない。
    事故的可能性不能說毫無。
    關聯まったくないぜんむ(全無)たぼう(多忙)
  • 解明[0][kaimei]
    闡明、查明(將不明的事物說明清楚)
    がんの構造こうぞう解明かいめいすることは、治療薬ちりょうやく開発かいはつ直結ちょっけつする。
    闡明癌症的結構,與治療藥物的研發直接相關。
    關聯かいめい(究明)とくめい(特命)あきらかにする(明らかにする)
  • 潰瘍[0][kaiyou]
    潰瘍(醫學用語,指胃等組織因損傷而形成的病變)
    長期ちょうき過剰かじょうなストレスは、潰瘍かいようつく原因げんいんとなる。
    長期過度的壓力,是造成胃部生成潰瘍的原因。
    關聯しゅよう(腫瘍)いえん(胃炎)いかいよう(胃潰瘍)びょうへん(病変)
  • 外来種しゅ[3][gairaishu]
    外來種
    みずうみはなたれた外来種がいらいしゅ在来ざいらいさかなおびやかしている。
    被放生到湖中的外來種正在威脅著原生魚類。
  • 回覧[0][kairan]
    傳閱、輪流閱覽
    この書類しょるい部署内ぶしょない回覧かいらんしてください。
    請在部門內傳閱這份文件。
    關聯まわす(回す)かいらんばん(回覧板)つたえる(伝える)
  • 乖離[1][kairi]
    背離、脫節
    理想りそう現実げんじつ乖離かいりくるしむ。
    為理想與現實的脫節而苦惱。
  • 概略りゃ[0][gairyaku]
    概略、概要
    あたらしい計画けいかく概略がいりゃく会議かいぎ説明せつめいした。
    在會議上說明新計畫的概要。
  • 街路樹じゅ[3][gairoju]
    行道樹
    あきになると街路樹がいろじゅのイチョウが黄色きいろいろづく。
    一到秋天,行道樹的銀杏就會轉為金黃色。
    關聯なみき(並木)じゅもく(樹木)りょっか(綠化)
  • 概論[0][gairon]
    概論、總論
    大学だいがく一年いちねんせいはまず経済学けいざいがく概論がいろん履修りしゅうする。
    大學一年級學生首先要修讀經濟學概論。
  • 界隈[1][kaiwai]
    一帶、附近(某地點周邊一帶、亦可指特定領域圈內)
    駅前えきまえ界隈かいわい再開発さいかいはつすすみ、ここ数年すうねん飲食店いんしょくてんかず倍増ばいぞうした。
    車站前一帶因都市再開發推進,近數年間餐飲店的數量已倍增。
  • [6][kaunseringu]
    諮商、心理輔導
    なやみをかかえた学生がくせいのためにカウンセリングの窓口まどぐちもうけられている。
    為有煩惱的學生設置了諮商窗口。
  • 顧みる[4][kaerimiru]
    回顧、反省
    過去かこかえりみる。
    回顧過去。
    關聯はんせい(反省)ふりかえる(振り返る)わすれる(忘れる)
  • 抱え込む[4][kakaekomu]
    抱在懷裡、攬下(負擔)
    一人ひとり仕事しごとかかまずに、同僚どうりょう相談そうだんすべきだ。
    不要一個人攬下所有工作,應該找同事商量才對。
    關聯かかえる(抱える)せおいこむ(背負い込む)ひきうける(引き受ける)
  • 価格改定[5][kakakukaitei]
    價格調整、價格修訂
    原材料げんざいりょう高騰こうとうけて来月らいげつから価格改定かかくかいていおこなわれる。
    因應原物料價格高漲,從下個月起將進行價格調整。
    關聯ねあげ(値上げ)ねさげ(値下げ)りょうきんかいてい(料金改定)
  • 掲げる[3][kakageru]
    高舉、揭示(旗幟・理念)
    はたたかかかげる。
    高舉旗幟。
  • 果敢[0][kakan]な形
    果敢、果斷
    かれ難局なんきょく果敢かかんかった。
    他果敢地面對艱難的局面。
  • かぎ取る[3][kagitoru]
    嗅出、察覺、感知
    動物どうぶつ人間にんげんにはからない危険きけん気配けはいをかぎ能力のうりょくがある。
    動物擁有嗅出人類察覺不到的危險氣息的能力。
  • かき回す[4][kakimawasu]
    攪拌、擾亂
    をかきまわすな。
    別擾亂場面。
    關聯まぜる(混ぜる)じゃまする(邪魔する)ひっかきまわす
  • 限りない[4][kagirinai]い形
    無限的、無盡的
    どもにはかぎりない可能性かのうせいめられている。
    孩子身上隱藏著無限的可能性。
  • 画一[0][kakuitsu]
    畫一、千篇一律
    画一かくいつてき教育きょういく疑問ぎもんていする。
    對千篇一律的教育提出質疑。
    關聯いちりつ(一律)きかいてき(機械的)たようか(多様化)
  • 画一的[0][kakuitsuteki]な形
    一律的、千篇一律的、統一規格的
    画一的かくいつてき教育きょういくではどもの個性こせいばすことはできない。
    千篇一律的教育無法培養出孩子的個性。
    關聯いちりつ(一律)きかくか(規格化)どうしつ(同質)
  • 架空[0][kakuu]
    虛構的、架空的
    この小説しょうせつ舞台ぶたい架空かくう都市とし展開てんかいされる。
    這部小說的舞台是在虛構的城市中展開。
    關聯きょこう(虛構)そうぞう(想像)フィクション
  • 核家族[3][kakukazoku]
    核心家庭(僅由父母與未婚子女組成的家庭結構,社會學用語)
    戦後せんご都市化としかとともに核家族かくかぞく急増きゅうぞうし、祖父母そふぼ同居どうきょする世帯せたいすくなくなった。
    戰後伴隨都市化進展,核心家庭急遽增加,與祖父母同住的家戶大幅減少。
    關聯だいかぞく(大家族)かくだいかぞく(拡大家族)せたい(世帯)しょうしか(少子化)
  • 格差[1][kakusa]
    差距、落差
    所得しょとく格差かくさひろがる。
    所得差距擴大。
  • 確執[0][kakushitsu]
    不和、糾葛
    兄弟きょうだいかん確執かくしつ長年ながねんつづいている。
    兄弟間的不和已持續多年。
  • 確実性[0][kakujitsusei]
    確定性、可靠程度
    将来しょうらい確実性かくじつせいうしなわれた時代じだいには、柔軟じゅうなん発想はっそうこそが武器ぶきになる。
    在未來確定性已然喪失的年代,柔軟的思維才是真正的武器。
    關聯しんらいせい(信頼性)あんていせい(安定性)ふかくじつせい(不確実性)
  • 各種しゅ[1][kakushu]
    各種
    各種かくしゅのサービスを提供ていきょうする。
    提供各種服務。
  • 核心[0][kakushin]
    核心
    問題もんだい核心かくしんれる。
    觸及問題核心。
  • 愕然とする[0][gakuzen to suru]
    愕然、震驚(聽聞或目睹意外事實時受到強烈衝擊的樣子)
    長年ながねん信頼しんらいしていた部下ぶか裏切うらぎりをり、社長しゃちょう愕然がくぜんとした。
    得知長年信任的部下竟然背叛自己,社長感到愕然不已。
  • 愕然とする[3][gakuzen-to-suru]
    愕然、震驚(面對意料之外的事實而吃驚)
    長年ながねん信頼しんらいしていた友人ゆうじん裏切うらぎられ、がくぜんとした。
    被長年信賴的朋友背叛,我愕然不已。
  • 格段[0][kakudan]
    顯著、格外
    新型しんがたのエンジンは従来品じゅうらいひんくらべて燃費ねんぴ格段かくだん向上こうじょうしている。
    新型引擎與舊款相比,油耗表現有了顯著的提升。
  • 角度[1][kakudo]
    角度、觀點
    おな問題もんだいでも、ちが角度かくどからればあたらしい発見はっけんがある。
    即使是同樣的問題,從不同角度去看就會有新的發現。
  • 格闘[0][kakutou]
    搏鬥、奮戰
    難問なんもん一晩中ひとばんじゅう格闘かくとうした。
    整夜與難題奮戰。
  • 格別[0][kakubetsu]
    特別、格外
    今年ことしなつ格別かくべつあつい。
    今年夏天格外炎熱。
  • 格安で販売[0][kakuyasu-de-hanbai]
    以特別便宜的價格販售(如將即期商品低價出清)
    賞味しょうみ期限きげん間近まぢか商品しょうひんを、格安かくやす販売はんばいするコーナーが人気にんきだ。
    將快過保存期限的商品以特價販售的專區很受歡迎。
    關聯かくやす(格安)とくばい(特売)わりびき(割引)
  • 駆け足[2][kakeashi]
    快步、匆忙
    あし見学けんがくした。
    匆匆地參觀完。
    關聯はやあし(早足)ゆっくりいそぎ(急ぎ)
  • [6][kakegaenonai]
    無可取代的、無比珍貴的
    家族かぞくはかけがえのない存在そんざいであり、何物なにものにもえられない。
    家人是無可取代的存在,無論什麼東西都無法替代。
    關聯だいじ(大事)たからもの(寶物)ゆいいつ(唯一)
  • 可決[0][kaketsu]
    通過(議案)、表決通過
    あたらしい法案ほうあん賛成多数さんせいたすう可決かけつされた。
    新的法案以多數贊成獲得通過。
  • 駆けつけた[4][kaketsuketa]
    趕到、火速趕來(急忙跑到某地、特別是事故或緊急現場)
    火災かさいらせをいた消防隊員しょうぼうたいいんは、現場げんばけつけて消火活動しょうかかつどう開始かいしした。
    接獲火災通報的消防隊員火速趕到現場,展開滅火行動。
  • 駆けつける[4][kaketsukeru]
    趕到
    現場げんばけつける。
    趕到現場。
  • 加工用[0][kakouyou]
    加工用(非鮮食用,供加工成果醬、罐頭等之用)
    きずのある果物くだものは、ジャムにして加工かこうようとして販売はんばいしている。
    有傷的水果就做成果醬,作為加工用販售。
    關聯かこう(加工)せんよう(専用)なまもの(生もの)
  • 過酷[0][kakoku]な形
    嚴酷、苛刻
    過酷かこく労働ろうどう条件じょうけん
    嚴苛的勞動條件。
  • [1][gasagasa]
    粗糙、沙沙作響
    ふゆになるとはだががさがさになる。
    一到冬天手部肌膚就變得粗糙。
  • 重ね重ね[0][kasanegasane]
    再三、屢次
    かさがさ恐縮きょうしゅくです。
    再三勞煩您,實在抱歉。
    關聯なんども(何度も)しばしばいちど(一度)
  • [3][kasabaru]
    佔空間、體積大
    冬服ふゆふくはかさばる。
    冬天衣物很佔空間。
  • 飾り[0][kazari]
    裝飾、裝飾品
    玄関げんかん季節きせつかざりをくといえあかるくなる。
    在玄關擺放應景的裝飾,會讓家裡變得明亮。
  • 可視化[0][kashika]
    可視化、視覺化
    大量たいりょうのデータをグラフで可視化かしかすると傾向けいこうがつかみやすい。
    將大量資料以圖表可視化後,比較容易掌握趨勢。
    關聯みえるか(見える化)ずしか(圖示化)ぐたいか(具體化)
  • 貸出[0][kashidashi]
    外借、出借
    図書館としょかんでは一度いちど五冊ごさつまで貸出かしだし可能かのうだ。
    圖書館一次最多可外借五本書。
  • 過失[0][kashitsu]
    過失
    過失かしつみとめる。
    承認過失。
  • 箇条書きじょ[0][kajougaki]
    條列書寫
    要点ようてん箇条書かじょうがきにする。
    把要點條列出來。
  • 掠る[2][kasuru]
    擦過、掠過
    たまほおかすった。
    子彈擦過臉頰。
  • 掠れる[3][kasureru]
    聲音沙啞、字跡模糊
    風邪かぜこえかすれて電話でんわられなかった。
    因為感冒聲音沙啞,無法接電話。
    關聯しわがれる(嗄れる)うすれる(薄れる)きえる(消える)
  • 仮想[0][kasou]
    假想、虛擬
    仮想かそう現実げんじつ技術ぎじゅつ急速きゅうそく進化しんかしている。
    虛擬實境技術正快速進化。
    關聯バーチャルそうてい(想定)じっさい(実際)
  • 過疎化[2][kasoka]
    人口過疏化(地區人口大量外流、密度過低的社會現象)
    地方ちほう山間部さんかんぶでは若者わかもの都市部としぶへの流出りゅうしゅつつづき、過疎化かそか高齢化こうれいか深刻しんこくになっている。
    地方山區年輕人持續外流到都市,人口過疏化和高齡化問題日益嚴重。
    關聯かそ(過疎)かみつ(過密)こうれいか(高齢化)じんこうげんしょう(人口減少)
  • 課題発見[0][kadaihakken]
    課題發現、發掘問題
    授業じゅぎょうでは課題かだい発見はっけん能力のうりょくそだてることを重視じゅうししている。
    課堂上重視培養發掘問題的能力。
    關聯もんだいはっけん(問題發見)ぶんせきりょく(分析力)しこうりょく(思考力)
  • [1][gatagata]
    (路面、桌椅)顛簸、搖晃;(人)發抖(擬聲擬態語)
    このみちはがたがたしていて、自転車じてんしゃはしるのが大変たいへんだ。
    這條路顛簸不平,騎自行車很辛苦。
    關聯でこぼこ(凸凹)ゆれる(揺れる)ふあんてい(不安定)
  • 固く[1][kataku]
    緊緊地、堅決地(用於精神或態度的堅定,與物理硬度的「硬く」、抽象的「堅く」區分)
    組合くみあい仲間なかまたちは団結だんけつかたちかい、会社かいしゃとの交渉こうしょうのぞんだ。
    工會的夥伴們堅定地立誓團結,以堅決的態度面對與公司的交涉。
  • 頑なに[3][katakunani]
    頑固地、固執地
    祖父そふはかたくなにむかしのやりかたえようとしない。
    祖父頑固地不願改變過去的做法。
    關聯がんこに(頑固に)いこじに(依怙地に)がんめいに(頑迷に)
  • 肩こり[3][katakori]
    肩膀僵硬、肩頸痠痛
    長時間ちょうじかんパソコンにかっていると、ひどいかたこりになやまされる。
    長時間面對電腦,就會被嚴重的肩頸痠痛所困擾。
    關聯こり(凝り)つかれ(疲れ)ようつう(腰痛)
  • 形にする[0][katachinisuru]
    化為具體形式、實現(想法、構想)
    長年ながねんあたためてきたアイデアを、ようやくかたちにすることができた。
    醞釀多年的點子,總算得以化為具體的形式。
    關聯じつげん(実現)ぐたいか(具体化)そうぞう(創造)
  • 偏り[0][katayori]
    偏頗、偏差、不均衡(事物分佈不平均、思考有所傾斜的狀態)
    外食がいしょくおおくなると栄養えいようかたよりがしょうじやすいので、意識的いしきてき野菜やさい必要ひつようがある。
    外食增多容易造成營養失衡,因此必須有意識地多攝取蔬菜。
    關聯かたよる(偏る)へんけん(偏見)ふきんこう(不均衡)へんざい(偏在)
  • 傍ら[0][katawara]
    身邊、一邊
    仕事しごとかたわ勉強べんきょうする。
    工作之餘讀書。
  • 価値観[2][kachikan]
    價值觀
    価値観かちかんちがう。
    價值觀不同。
    關聯かんがえかた(考え方)かち(価値)じんせいかん(人生観)
  • 割愛[0][katsuai]
    割愛、省略
    時間じかん都合つごう割愛かつあいする。
    因時間關係省略。
  • 画期的[0][kakkiteki]な形
    劃時代的、開創性的
    この新薬しんやくはがん治療ちりょうにおける画期的かっきてき発明はつめいとされている。
    這款新藥被認為是癌症治療上劃時代的發明。
    關聯かくしんてき(革新的)れきしてき(歷史的)ぜんだいみもん(前代未聞)
  • [3][gakkuri]
    頽然、垂頭喪氣
    結果けっかってがっくりした。
    得知結果後垂頭喪氣。
  • 確固たる[3][kakkotaru]
    堅定的、毫不動搖的
    かれ確固かっこたる信念しんねんって研究けんきゅうんでいる。
    他抱持著堅定的信念投入研究工作。
    關聯けんこ(堅固)ふどう(不動)ゆるぎない(揺るぎない)
  • 合唱しょ[0][gasshou]
    合唱
    全員ぜんいん合唱がっしょうした。
    全員合唱。
    關聯コーラスどくしょう(独唱)がっそう(合奏)
  • 合致[0][gacchi]
    符合、一致
    条件じょうけん合致がっちする。
    符合條件。
  • 買って出る[4][kattederu]
    自願承擔、主動接手
    だれもやりたがらない幹事役かんじやく彼女かのじょっててくれた。
    誰都不想做的幹事職務,由她主動承擔了下來。
    關聯しがん(志願)ひきうける(引き受ける)なのりでる(名乗り出る)
  • 活用方法[5][katsuyou-houhou]
    活用方法、運用方式(充分發揮某物用途的做法)
    きずのある果物くだもの飼料しりょうにする活用かつよう方法ほうほうもある。
    也有將有傷的水果作為飼料的活用方法。
    關聯うんよう(運用)つかいかた(使い方)おうよう(応用)
  • 合点がいく[0][gaten ga iku]
    想通了、恍然大悟(理解了事情的原因或道理而豁然開朗)
    長年ながねんなぞだったちち行動こうどう意味いみが、手紙てがみんでようやく合点がてんがいった。
    讀了那封信,父親多年來令人費解的行為,我終於想通了。
    關聯なっとくする(納得する)ふにおちる(腑に落ちる)りかいする(理解する)
  • 稼働[0][kadou]
    運轉、運作(機器設備)
    新工場しんこうじょう来月らいげつから本格的ほんかくてき稼働かどうする予定よていだ。
    新工廠預計從下個月起正式投入運轉。
    關聯うんてん(運轉)そうぎょう(操業)かどうりつ(稼働率)
  • かなう(礼儀に〜)[2][kanau_reigi]
    符合、合乎(與規範或標準相吻合)
    かれいは、いつも礼儀れいぎにかなっている。
    他的舉止總是合乎場合的禮儀。
  • 適う[2][kanau-conform-n1]
    符合、合乎(多義之一,「礼儀にかなう/道理にかなう」)
    かれいは、武道家ぶどうかとして礼儀れいぎかなっている。
    他的舉止,作為武道家是合乎禮儀的。
    關聯てきごう(適合)ふさわしいりにかなう(理にかなう)
  • [3][kaname]
    關鍵、樞紐、要點
    守備しゅびかなめとしてかれはチームにかせない存在そんざいだ。
    他作為防守的關鍵,是球隊不可或缺的存在。
  • 加入にゅ[0][kanyuu]
    加入、參加
    あたらしい携帯けいたいプランに加入かにゅうするため店舗てんぽおとずれた。
    為了加入新的手機方案,前往了門市。
    關聯にゅうかい(入會)さんか(參加)メンバーになる
  • [0][kanegane]
    早就、一直
    かねがねおうわさうかがっております。
    久仰大名。
    關聯まえまえ(前々)いぜん(以前)とつぜん(突然)
  • 予て[1][kanete]
    事先、預先、早就
    かねてからもうげているとおり、方針ほうしん変更へんこうはございません。
    如先前所告知的,方針並無變動。
  • 兼ねる[2][kaneru]
    兼任、兼具、兼有(一人或一物同時擁有多項職能或性質)
    かれ研究者けんきゅうしゃ大学だいがく教育者きょういくしゃねており、多忙たぼう日々ひびおくっている。
    他兼任研究者與大學教育者,過著忙碌的每一天。
    關聯けんむ(兼務)けんにん(兼任)へいよう(併用)〜かねる(文型)
  • 庇う[2][kabau]
    袒護、保護
    ともかばう。
    袒護朋友。
  • 歌舞伎[0][kabuki]
    歌舞伎
    東京とうきょうたら一度いちど歌舞伎かぶきてみたい。
    來到東京就想看一次歌舞伎。
    關聯でんとうげいのう(伝統芸能)のう(能)ぶんらく(文楽)
  • [3][kabureru]
    (皮膚)發炎、迷上
    うるしにかぶれる。
    對漆過敏發炎。
  • 貨幣経済[5][kaheikeizai]
    貨幣經濟
    貨幣かへい経済けいざい発達はったつにより物々ぶつぶつ交換こうかん姿すがたしていった。
    隨著貨幣經濟的發展,以物易物逐漸消失了。
    關聯しじょうけいざい(市場經濟)つうか(通貨)きんゆう(金融)
  • 花弁[0][kaben]
    花瓣
    サクラの花弁かべん春風はるかぜいながら地面じめんちていく。
    櫻花的花瓣隨著春風飛舞,緩緩落到地面。
    關聯はなびら(花びら)おしべ(雄蕊)めしべ(雌蕊)
  • 噛み合う[3][kamiau]
    咬合、契合
    議論ぎろんわない。
    討論對不上焦點。
  • [0][kame]
    烏龜
    いけのほとりでかめがのんびりと甲羅干こうらぼしをしていた。
    池畔邊,烏龜悠閒地曬著龜殼。
    關聯こうら(甲羅)うらしまたろう(浦島太郎)ちょうじゅ(長寿)
  • 仮面[0][kamen]
    面具、假面
    仮面かめんをかぶって本心ほんしんかくひともいる。
    也有人戴著面具來隱藏真心。
    關聯マスクふくめん(覆面)おもて(面)
  • 醸す[2][kamosu]
    釀(造、成)、釀成
    不用意ふようい発言はつげんおおきな波紋はもんかもした。
    不慎重的發言釀成了巨大的波瀾。
  • [2][kara]
    殼、外殼
    たまごからこまかくくだいてはたけ肥料ひりょうにする。
    把蛋殼敲碎後當作田裡的肥料使用。
    關聯かわ(皮)がいかく(外殼)から(空)
  • [0][garakuta]
    破爛、無用之物(沒有用處或價值的雜物)
    しをに、物置ものおきのがらくたを一気いっき処分しょぶんすることにした。
    趁著搬家的機會,決定把儲藏室裡的破爛雜物一口氣處理掉。
    關聯くず(屑)ふようひん(不用品)ジャンクごみ
  • [0][karakuri]
    機關、機制、玄機
    事件じけんのからくりをあばく。
    揭穿事件的玄機。
  • [1][karatto]
    乾爽地、爽朗地
    今日きょうはからっとれて気持きもちがいい。
    今天天氣乾爽放晴,心情舒暢。
    關聯かんそう(乾燥)さわやか(爽やか)あっけらかん
  • [0][garami]
    (接尾)涉及〜、與〜有關
    かねがらみのトラブルにまれて、友人ゆうじんうしなってしまった。
    因為被捲入金錢糾紛,失去了朋友。
    關聯かんけい(関係)まつわる(纏わる)に<ruby>関<rt>かん</rt></ruby>する
  • 仮に[0][karini]
    假設、暫且
    かり失敗しっぱいしても後悔こうかいしない。
    即便失敗也不後悔。
  • 仮予約[3][kariyoyaku]
    暫時預約、暫定訂位
    会場かいじょうはとりあえず仮予約かりよやく状態じょうたいにしてある。
    場地暫時先做了暫定預約的處理。
    關聯かりおさえ(仮押さえ)ほんよやく(本予約)ていけつ(締結)
  • [2][gare-ji]
    車庫(garage,可停放汽車的空間)
    うちのガレージは、ぐちせまくてくるまはいれにくい。
    我們家的車庫入口很窄,車子很難開進去。
    關聯しゃこ(車庫)ちゅうしゃじょう(駐車場)カーポートベース(基地)
  • 辛うじて[2][karoujite]
    勉強、好不容易
    かろうじてった。
    好不容易趕上了。
    關聯やっとなんとからくらく
  • 軽んじる[4][karonjiru]
    輕視、看輕
    基礎きそかろんじてはならない。
    不能輕視基礎。
    關聯みくびる(見くびる)むし(無視)おもんじる(重んじる)
  • 皮切り[0][kawakiri]
    開端、首場、起頭(系列活動或巡演的最初一場、起點)
    来月らいげつ東京とうきょう公演こうえん皮切かわきりに、全国ぜんこくじゅう都市としでの巡業じゅんぎょう予定よていされている。
    預定以下個月東京公演為起點,展開全國十座城市的巡迴演出。
    關聯てはじめ(手始め)さいしょ(最初)じょきょく(序曲)スタート
  • 交わす[2][kawasu]
    互相交換、躲開
    挨拶あいさつわす。
    互相打招呼。
  • 皮むき[0][kawamuki]
    削皮、剝皮
    りんごのかわむきが苦手にがてで、いつもははたのんでしまう。
    我不擅長削蘋果皮,每次都拜託母親代勞。
  • 簡易[1][kani]な形
    簡易
    簡易かんい手続てつづきでむ。
    用簡易手續就能完成。
  • 棺桶[0][kanoke]
    棺材
    棺桶かんおけはなれる。
    在棺材中放花。
    關聯ひつぎ(棺)そうぎ(葬儀)なきがら(亡骸)
  • 管轄[0][kankatsu]
    管轄
    管轄かんかつがい事件じけんです。
    管轄外的案件。
    關聯かんり(管理)しょかん(所管)けんげん(権限)
  • 鑑みる[4][kangamiru]
    鑒於、考慮到(書面)
    昨今さっこん情勢じょうせいかんがみ、計画けいかく抜本ばっぽんてき見直みなお必要ひつようがある。
    鑒於近來的情勢,有必要從根本重新檢視計畫。
    關聯こうりょする(考慮する)ふまえる(踏まえる)むしする(無視する)
  • 勘ぐる[3][kanguru]
    猜疑、揣測
    うらがないかとかんぐる。
    猜疑是否有內情。
    關聯うたがう(疑う)おしはかる(推し量る)しんよう(信用)
  • 頑固[1][ganko]な形
    頑固、固執(堅持己見不接受他人意見)
    かれは、一度いちどめたら他人たにん意見いけんかない頑固がんこひとだ。
    他是個一旦決定就聽不進別人意見的頑固之人。
    關聯こじ(固持)ごういん(強引)じゅうなん(柔軟)↔がんこおやじ(頑固親父)
  • 閑散[0][kansan]な形
    冷清、蕭條
    平日へいじつ商店街しょうてんがい閑散かんさんとしていた。
    平日的商店街十分冷清。
    關聯がらがらさびれる(寂れる)にぎわい(賑わい)
  • 慣習しゅ[0][kanshuu]
    習俗、慣例
    ふる慣習かんしゅうまもる。
    遵守舊有的慣例。
  • 感受性じゅ[3][kanjusei]
    感受性、敏感度
    どもは大人おとなより外界がいかいたいする感受性かんじゅせいつよい。
    孩童對外界的感受性比成人來得強烈。
    關聯かんかく(感覺)びんかんさ(敏感さ)じゅよう(受容)
  • 勘定(店の〜)じょ[3][kanjou_mise]
    結帳、付帳(餐廳或商店的金額計算與支付)
    このみせ勘定かんじょうなら、さっき小林こばやしさんがすませた。
    這家店的帳,剛才小林先生已經結過了。
  • 幹事をやらされる羽目[0][kanji-wo-yarasareru-hame]
    落入被迫當召集人的窘境(「〜羽目になる」表陷入不利處境)
    同窓会どうそうかい幹事かんじをやらされる羽目はめになっちゃった。
    結果在同學會上被迫當了召集人。
    關聯かんじ(幹事)はめ(羽目)おしつけられる(押し付けられる)
  • 肝心[0][kanjin]な形
    重要、關鍵
    料理りょうり火加減ひかげん肝心かんじんで、すこしのちがいであじわる。
    做菜時火候是關鍵,差一點點味道就不同。
  • 感染率[3][kansenritsu]
    感染率
    ワクチンの普及ふきゅうにより、感染率かんせんりつ大幅おおはばがった。
    隨著疫苗的普及,感染率大幅下降。
    關聯はっしょうりつ(發症率)しぼうりつ(死亡率)りかんりつ(罹患率)
  • 簡素[1][kanso]な形
    樸素、簡樸(不華麗、實用為主)
    田舎いなか宿やど素朴そぼくあじわいの簡素かんそ食事しょくじをいただいた。
    在鄉間的旅宿享用了帶有質樸滋味的簡樸餐點。
    關聯そぼく(素朴)しっそ(質素)けんやく(倹約)
  • [1][kanningu]
    考試作弊(和製英語,英文 cunning 原意為「狡猾」)
    試験中しけんちゅう他人たにん答案とうあんるカンニング行為こういは、きびしく処分しょぶんされる。
    考試中偷看他人答案的作弊行為將受嚴懲。
    關聯ふせいこうい(不正行為)わせいえいご(和製英語)ふせい(不正)もしゃ(模写)
  • 完璧[0][kanpeki]な形
    完美無缺、完美
    彼女かのじょのプレゼンは細部さいぶまでられていて完璧かんぺきだった。
    她的簡報連細節都精心打磨,堪稱完美無缺。
    關聯むけつ(無缺)もうしぶんない(申し分ない)かんぜん(完全)
  • 勘弁[1][kanben]
    原諒、放過
    もう勘弁かんべんしてください。
    請放過我吧。
  • 感銘[0][kanmei]
    深刻感受、感銘
    ふか感銘かんめいけた。
    深受感動。
    關聯かんどう(感動)かんげき(感激)むかんしん(無関心)
  • 含有[0][ganyuu]
    含有
    食品しょくひん添加物てんかぶつ含有量がんゆうりょう表示ひょうじされている。
    食品標示著添加物的含量。
    關聯ふくむ(含む)ふくゆう(包含)けつじょ(欠如)
  • 管理事務所しょ[5][kanrijimusho]
    管理辦公室、管理處
    かぎりは管理事務所かんりじむしょでおねがいします。
    鑰匙請到管理辦公室領取。
    關聯かんりにん(管理人)じむしょ(事務所)うけつけ(受付)
  • 管理職しょ[3][kanrishoku]
    管理職、主管職位
    四十代よんじゅうだいになり、管理職かんりしょくとして部下ぶかたばねる立場たちばになった。
    進入四十多歲後,成為管理職,必須統籌領導下屬。
  • 官僚りょ[0][kanryou]
    官僚
    官僚かんりょう体質たいしつ批判ひはんする。
    批判官僚體質。
  • 還暦[0][kanreki]
    花甲、六十歲大壽(干支一輪滿 60 年後回到原本年份的傳統慶生節點)
    ちち今年ことし還暦かんれきむかえ、家族かぞく全員ぜんいんあかいちゃんちゃんこをおくっていわった。
    父親今年迎來花甲六十大壽,全家人致贈紅色和服背心為他慶祝。
    關聯かんき(還暦・誤読)こき(古希)きじゅ(喜寿)かんれき(歴・誤字)
  • 気合[0][kiai]
    氣勢、幹勁
    気合きあいれてむ。
    拿出幹勁努力。
    關聯こんじょう(根性)やるき(やる気)だらける
  • 飢餓[1][kiga]
    飢餓、饑荒
    世界せかいではいまおおくのどもが飢餓きがくるしんでいる。
    全球至今仍有許多兒童飽受飢餓之苦。
    關聯うえ(飢え)ひんこん(貧困)ほうしょく(飽食)
  • 気概[0][kigai]
    氣魄、骨氣、志氣
    わか選手せんしゅにはかならつという気概きがいかんじられた。
    在年輕選手身上感受到了一定要獲勝的氣魄。
    關聯こんじょう(根性)とうし(闘志)どきょう(度胸)
  • 機械任せ[0][kikai-makase]
    全部交給機器(不依靠人工,全靠機械處理)
    翻訳ほんやく機械任きかいまかせにせず、自分じぶんまなんだ言葉ことばでコミュニケーションすることが大切たいせつだ。
    翻譯不要全交給機器,用自己學的語言溝通才重要。
    關聯じどうか(自動化)じんりょく(人力)おまかせ(お任せ)
  • 気掛かり[2][kigakari]な形
    擔心、掛念、放心不下
    留学中りゅうがくちゅうむすめのことが気掛きがかりでよるもよくねむれない。
    掛念著在國外留學的女兒,連晚上都睡不好。
    關聯しんぱい(心配)きになる(気になる)あんじる(案じる)
  • 規格[0][kikaku]
    規格
    規格きかくった製品せいひんです。
    符合規格的產品。
  • 規格外[0][kikakugai]
    規格外、不合規格(不符合上市標準的農產品、規格外尺寸)
    規格きかくがいのみかんは市場しじょうせないので、ジャムなどに加工かこうされる。
    規格外的橘子無法上市,所以會加工成果醬等。
    關聯きかく(規格)きじゅんがい(基準外)わけありひん(訳あり品)
  • 企画書しょ[0][kikakusho]
    企劃書、企劃案
    来週らいしゅう会議かいぎまでにあたらしい企画書きかくしょ仕上しあげる。
    要在下週的會議前完成新的企劃書。
  • 気が長い / 気が短い / [0][ki ga nagai / ki ga mijikai]
    性子慢/性子急(形容人格的對比慣用句:氣長=有耐性、不急躁;氣短=易怒、缺乏耐性)
    あにながどもの質問しつもん何度なんどでもこたえてあげるが、おとうとみじかくてすぐにおこす。
    哥哥性子慢,能耐心回答小孩無數次的提問;弟弟卻性子急,動不動就發火。
    關聯たんき(短気)おだやか(穏やか)せっかちにんたいづよい(忍耐強い)
  • 気兼ね[0][kigane]
    顧慮、客氣
    気兼きがねなく使つかってください。
    請別客氣盡管使用。
    關聯えんりょ(遠慮)ようしゃ(容赦)ずうずうしい
  • 気軽[0][kigaru]な形
    輕鬆、隨意
    気軽きがるこえをかけてください。
    請隨時開口跟我說。
    關聯きさく(気さく)かるい(軽い)おもくるしい(重苦しい)
  • 危機感[2][kikikan]
    危機感
    業績ぎょうせき低迷ていめい社員しゃいんたちはつよ危機感ききかんいだいている。
    面對業績低迷,員工們抱持著強烈的危機感。
    關聯きけんいしき(危險意識)けねん(懸念)ふあん(不安)
  • 聞き上手じょ[3][kikijouzu]
    善於傾聽的人
    彼女かのじょ上手じょうずだから、つい本音ほんねはなしてしまう。
    她很善於傾聽,所以讓人不自覺就說出真心話。
    關聯はなしじょうず(話し上手)けいちょう(傾聴)あいづち(相槌)
  • 起業ケースぎょ[0][kigyou-ke-su]
    創業案例(地方移住者自行創業的案例)
    地方ちほう移住者いじゅうしゃなかには、自身じしん起業きぎょうするケースもえている。
    在地方移居者當中,自行創業的案例也在增加。
    關聯きぎょう(起業)そうぎょう(創業)すたーとあっぷ(スタートアップ)
  • 戯曲きょ[0][gikyoku]
    戲曲、劇本(為舞台演出而創作的文學作品,含對白、舞台指示)
    シェークスピアの戯曲ぎきょく四百年よんひゃくねん歳月さいげついまもなお、世界中せかいじゅう舞台ぶたい上演じょうえんされつづけている。
    莎士比亞的戲曲歷經四百年歲月,至今仍在世界各地的舞台上持續上演。
  • 奇形[0][kikei]
    畸形
    環境汚染かんきょうおせんさかな奇形きけいこした。
    環境污染導致魚類畸形。
  • 帰結[0][kiketsu]
    結果、歸結
    長年ながねん研究けんきゅう帰結きけつとして、この理論りろん提唱ていしょうされた。
    作為多年研究的歸結,這項理論被提了出來。
    關聯けつろん(結論)けっか(結果)しゅうけつ(終結)
  • 記号[0][kigou]
    記號、符號
    地図ちず使つかわれている記号きごう意味いみおぼえておくと便利べんりだ。
    記住地圖上使用的符號意義會很方便。
  • 既婚[0][kikon]
    已婚
    既婚者きこんしゃ登録とうろくを。
    已婚者請登記。
    關聯けっこん(結婚)みこん(未婚)どくしん(独身)
  • 既婚者しゃ[3][kikonsha]
    已婚者(已經結婚、有婚姻關係的人)
    調査ちょうさによると、三十代さんじゅうだい既婚者きこんしゃ割合わりあい近年きんねん徐々じょじょ低下ていかしているという。
    根據調查,三十多歲已婚者的比例近年來逐漸下降。
    關聯みこんしゃ(未婚者)きこん(既婚)けっこん(結婚)がいこんしゃ(既婚者・誤読)
  • 気障[1][kiza]な形
    做作、矯情、自命不凡(多形容男性的言行刻意賣弄、令人反感)
    かれ女性じょせいはなとき、いつもきざなことをって周囲しゅういしらけさせる。
    他和女性說話時,總是說些矯情做作的話,讓周圍的人感到掃興。
    關聯きどる(気取る)ナルシストきざっぽいいやみ(嫌味)
  • 記載[0][kisai]
    記載、刊登(將事項書寫並登錄於文書、名單、媒體上)
    履歴書りれきしょには正確せいかく学歴がくれき職歴しょくれき記載きさいすることがもとめられている。
    履歷表上要求填寫正確的學經歷。
  • 記者発表しゃぴょ[4][kishahappyou]
    記者會、新聞發布
    あたらしい方針ほうしんについて明日あす記者きしゃ発表はっぴょうおこなわれる。
    明天將舉行新方針的記者會。
    關聯きしゃかいけん(記者會見)プレスリリースこうひょう(公表)
  • 希少金属しょ[5][kishoukinzoku]
    稀有金屬
    スマートフォンの製造せいぞうにはおおくの希少金属きしょうきんぞく使用しようされている。
    智慧型手機的製造會使用許多稀有金屬。
    關聯レアメタルきんぞく(金屬)しげん(資源)
  • 軋る[2][kishiru]
    嘎吱作響
    ゆかきしおとがする。
    傳出地板嘎吱聲。
    關聯きしむ(軋む)なる(鳴る)せいおん(静音)
  • 議事録[0][gijiroku]
    會議紀錄
    会議かいぎ議事録ぎじろく明日あしたまでに提出ていしゅつしてください。
    請於明日前提交會議紀錄。
  • [0][kizuna]
    羈絆、緣分
    困難こんなんともえてきずなふかまった。
    一同度過難關使羈絆更深。
    關聯つながり(繋がり)けつえん(血縁)そえん(疎遠)
  • 犠牲者しゃ[2][giseisha]
    犧牲者、罹難者(事故、災害、戰爭中喪命的人,亦比喻為某事所害的人)
    長年ながねんつづくいじめにより自殺じさつまれた少年しょうねんは、社会問題しゃかいもんだい犠牲者ぎせいしゃだとえる。
    因長年霸凌而被逼到自殺的少年,可以說是社會問題的犧牲者。
    關聯ひがいしゃ(被害者)そうなんしゃ(遭難者)ぎせい(犠牲)じんめい(人命)
  • 寄生虫ちゅ[3][kiseichuu]
    寄生蟲
    なまさかなには寄生虫きせいちゅうひそんでいる可能性かのうせいがある。
    生魚肉中可能潛藏著寄生蟲。
    關聯きしゅ(寄主)かんせん(感染)せんちゅう(線蟲)
  • 軌跡[0][kiseki]
    軌跡、足跡、走過的歷程
    この展示てんじでは、創業者そうぎょうしゃあゆんできた軌跡きせきをたどることができる。
    在這場展覽中,可以追溯創辦人一路走來的軌跡。
    關聯あしあと(足跡)けいろ(経路)あゆみ(歩み)
  • 季節の移ろい[0][kisetsunoutsuroi]
    季節的變遷、四季流轉
    日本人にほんじんふるくから季節きせつうつろいをうた俳句はいくみこんできた。
    日本人自古以來便將季節的變遷融入和歌與俳句之中。
    關聯きせつかん(季節感)うつりかわり(移り変わり)しき(四季)
  • 機先[0][kisen]
    先機
    相手あいて機先きせんせいして勝利しょうりおさめた。
    搶得對手先機而獲勝。
    關聯せんて(先手)イニシアチブごて(後手)
  • 偽善[0][gizen]
    偽善
    偽善ぎぜんきらう。
    厭惡偽善。
  • 帰属[0][kizoku]
    歸屬
    領土りょうど帰属きぞくをめぐって議論ぎろんつづいている。
    領土歸屬問題爭論不休。
  • 規則的[0][kisokuteki]な形
    規則的、有規律的
    健康けんこうのためには規則的きそくてき生活せいかつおくることが大切たいせつだ。
    為了健康,過著有規律的生活很重要。
    關聯きりつてき(規律的)ていきてき(定期的)システマチック
  • 基地[1][kichi]
    基地(軍事、活動據點)
    沖縄おきなわには米軍べいぐん基地きちおお存在そんざいしている。
    沖繩有許多美軍基地存在。
  • 気遣う[3][kizukau]
    顧慮、關懷
    体調たいちょう気遣きづかう。
    關心身體狀況。
    關聯はいりょ(配慮)おもいやる(思いやる)むかんしん(無関心)
  • 気付く[2][kizuku]
    察覺、注意到
    間違まちがいに気付きづく。
    察覺到錯誤。
  • [3][kicchiri]
    緊密地、確實地(無縫地關緊或精準地完成)
    中身なかみがこぼれないように、ビンのふたをきっちりめてください。
    為了不讓內容物溢出,請把瓶蓋緊緊地關好。
    關聯きっかりくっきりじっくりぴったり
  • [3][kippari]
    斷然地、乾脆地(態度毫不含糊地拒絕或表態)
    無理むりなことなら、遠慮えんりょせずきっぱりことわるべきだ。
    如果是辦不到的事,就該毫不客氣地斷然拒絕。
    關聯じっくりげっそりくっきりはっきり
  • [3][kippari to]
    斷然地、果斷地(語氣強調的副詞「きっぱり」+「と」形式)
    勧誘かんゆうには、そのできっぱりとことわるのが一番いちばんだ。
    對於招攬,當場果斷拒絕是最好的方式。
    關聯きっぱりはっきりとだんこ(断固)じっくりと
  • 起点[0][kiten]
    起點
    東京駅とうきょうえき起点きてんとする。
    以東京站為起點。
  • 軌道[0][kidou]
    軌道
    事業じぎょうがやっと軌道きどうはじめた。
    事業終於開始步上軌道。
    關聯コースレールだっせん(脱線)
  • 軌道に乗せる[0][kidou ni noseru]
    使步入正軌、讓事情順利運轉(多用於事業、計畫的營運穩定化)
    創業そうぎょうから三年さんねんでようやくあたらしい事業じぎょう軌道きどうせることができた。
    創業三年後,總算讓新事業步入正軌。
    關聯きどうにのる(軌道に乗る)うんえい(運営)あんていか(安定化)
  • 気に障る[0][kinisawaru]
    觸怒、惹人不悅、不愉快
    かれかたがどうにもさわって一日中いちにちじゅうもやもやしていた。
    他的說話方式怎麼都讓我不悅,整天都心情鬱悶。
    關聯むかつくいらだつ(苛立つ)ふゆかい(不愉快)
  • 記念品[2][kinenhin]
    紀念品
    退職たいしょくする同僚どうりょう感謝かんしゃ気持きもちをめて記念品きねんひんおくった。
    為了表達感謝之情,送給即將退休的同事一份紀念品。
  • 気の置けない[0][ki no okenai]
    不必拘謹、親密無間(不需提防或客套、可以放鬆相處的關係。注意:日本人約半數誤解為相反義「無法信任」,N1 必考辨析點)
    大学だいがく時代じだいからのけない友人ゆうじんたちと、ひさしぶりに居酒屋いざかや夜更よふけまでかたった。
    和大學時代以來無話不談的好友們,久違地在居酒屋暢談到深夜。
    關聯したしい(親しい)うちとける(打ち解ける)えんりょのいらない(遠慮のいらない)
  • 規範[0][kihan]
    規範
    社会しゃかい規範きはんしたがう。
    遵守社會規範。
    關聯きそく(規則)きはんてき(規範的)じゆう(自由)
  • 基盤[0][kiban]
    基礎、根基
    経済けいざい基盤きばんかためる。
    穩固經濟根基。
    關聯きそ(基礎)どだい(土台)ひょうそう(表層)
  • 気品[0][kihin]
    氣質、典雅(一個人散發出的高雅氣息)
    あの女優じょゆうはおだやかで気品きひんのあるはなかたをする。
    那位女演員的說話方式溫和而帶有氣質。
  • 起伏[0][kifuku]
    起伏、變化
    感情かんじょう起伏きふくはげしいひととはうのがむずかしい。
    和情緒起伏劇烈的人相處是很困難的。
    關聯へんか(變化)なみ(波)おうとつ(凹凸)
  • 気まぐれ[0][kimagure]な形
    任性、心血來潮
    まぐれな性格せいかくです。
    任性的個性。
    關聯わがままきまま(気儘)まじめ(真面目)
  • 気まずい[3][kimazui]い形
    尷尬、彆扭
    まずい沈黙ちんもくつづく。
    持續尷尬的沉默。
  • 肝に銘じる[0][kimonimeijiru]
    牢記在心、銘記於心(成語)
    先生せんせいのお言葉ことばきもめいじて努力どりょくつづけます。
    我會將老師的話牢記在心,繼續努力。
    關聯こころにきざむ(心に刻む)わすれない(忘れない)むねにきざむ(胸に刻む)
  • 脚色きゃしょ[0][kyakushoku]
    改編(劇本)、加油添醋
    この映画えいが有名ゆうめい小説しょうせつ大胆だいたん脚色きゃくしょくした作品さくひんだ。
    這部電影是把著名小說大膽改編而成的作品。
  • 逆転ぎゃ[0][gyakuten]
    逆轉
    九回きゅうかいうら逆転ぎゃくてんした。
    九局下半逆轉。
    關聯くつがえす(覆す)はんてん(反転)おうじゅん(順)
  • 脚本きゃ[0][kyakuhon]
    劇本、腳本(戲劇、電影、電視節目的對白與動作指示文本)
    無名むめいだった新人しんじん作家さっかいた脚本きゃくほん映画化えいがかされ、国際こくさい映画祭えいがさいたか評価ひょうかされた。
    原本沒沒無聞的新人作家所寫的劇本被改編成電影,在國際影展上獲得高度評價。
    關聯シナリオきゃくしょく(脚色)だいほん(台本)きょくほん(脚本・誤読)
  • 気休め[0][kiyasume]
    聊以安慰、暫時心安
    気休きやすめの言葉ことば
    聊以安慰的話。
    關聯なぐさめ(慰め)うわべ(上辺)しんけん(真剣)
  • 客観的な判断きゃ[0][kyakkanteki-na-handan]
    客觀的判斷(不受個人情感左右的判斷)
    他人たにん意見いけん重視じゅうしすることは、客観きゃっかんてき判断はんだんにつながる。
    重視他人意見,能促成客觀的判斷。
  • 逆効果ぎゃ[3][gyakkouka]
    反效果、適得其反(與期待相反的結果)
    しかりすぎはどもの自尊心じそんしんきずつけ、かえって逆効果ぎゃっこうかになることがすくなくない。
    過度斥責會傷及孩子的自尊心,反而適得其反的情況並不少見。
    關聯こうか(効果)ぎゃくしゅう(逆襲)うらめにでる(裏目に出る)むこうか(無効果)
  • キャ[1][kyaria]
    職涯、經歷、事業生涯
    転職てんしょく自分じぶんのキャリアをつめなおすことにした。
    藉由換工作的契機,重新審視自己的職涯。
    關聯けいれき(經歷)しょくれき(職歷)けいけん(經驗)
  • 救援きゅ[0][kyuuen]
    救援、援救(在災害、緊急狀況下提供救助與支援)
    地震じしん発生はっせい直後ちょくごから、各国かっこく救援きゅうえんたい続々ぞくぞく被災地ひさいち派遣はけんされた。
    地震發生後不久,各國的救援隊就陸續被派遣到災區。
    關聯きゅうじょ(救助)しえん(支援)きゅうご(救護)きゅうえん(求縁・誤字)
  • 休会きゅ[0][kyuukai]
    休會、暫停集會
    議長ぎちょう体調不良たいちょうふりょう理由りゆう会議かいぎ一時的いちじてき休会きゅうかいとなった。
    由於議長身體不適,會議暫時宣告休會。
    關聯ちゅうだん(中斷)さんかい(散會)ていかい(停會)
  • 急遽きゅきょ[1][kyuukyo]
    急遽、緊急地
    担当者たんとうしゃ急病きゅうびょう会議かいぎ急遽きゅうきょ延期えんきされた。
    因負責人突然生病,會議被緊急延期了。
    關聯きゅうに(急に)とつぜん(突然)あわただしく(慌ただしく)
  • 究極きゅきょ[0][kyuukyoku]
    終極、根本
    究極きゅうきょく選択せんたくせまられた。
    被迫做出終極的選擇。
  • 窮屈きゅ[1][kyuukutsu]な形
    狹窄、拘束、不自在(空間狹小或氣氛令人感到拘謹不自由)
    都心としんのワンルームは家賃やちん手頃てごろだが、家具かぐくと窮屈きゅうくつかんじられる。
    市中心的單人套房房租雖然合理,但擺上家具後就會覺得狹窄擁擠。
    關聯せまい(狭い)きづまり(気詰まり)きゅうち(窮地)ゆとり
  • 救済きゅ[0][kyuusai]
    救濟、拯救(在困境、災難中提供幫助;亦含宗教救贖意味)
    政府せいふ失業者しつぎょうしゃ救済きゅうさいのため、あらたな給付きゅうふ制度せいど導入どうにゅう決定けっていした。
    政府為了救濟失業者,決定導入新的給付制度。
  • 吸収されるきゅしゅ[0][kyuushuu sareru]
    被吸收、被併購(企業合併中被母公司收編;亦指物理性的吸收)
    経営難けいえいなんおちいった地方ちほう銀行ぎんこうは、ついに大手おおて銀行ぎんこう吸収きゅうしゅうされることになった。
    陷入經營困境的地方銀行,最終決定被大型銀行併購。
    關聯がっぺい(合併)ばいしゅう(買収)けいえいとうごう(経営統合)きゅうしゅうごうへい(吸収合併)
  • 旧石器時代きゅ[0][kyuusekkijidai]
    舊石器時代
    旧石器時代きゅうせっきじだい人類じんるい狩猟しゅりょう採集さいしゅう生活せいかつしていた。
    舊石器時代的人類靠狩獵與採集維生。
    關聯しんせっきじだい(新石器時代)せんしじだい(先史時代)こうこがく(考古学)
  • 宮殿きゅ[0][kyuuden]
    宮殿(國王、皇帝、貴族居住或行使國事的大型建築物)
    ヨーロッパ旅行りょこうでは各国かっこく歴史れきしてき宮殿きゅうでんおとずれ、当時とうじ王侯おうこう貴族きぞくらしぶりにれた。
    在歐洲旅行時造訪了各國的歷史宮殿,得以一窺當時王公貴族的生活樣貌。
    關聯おうきゅう(王宮)じょうかく(城郭)でんどう(殿堂)きゅうじょう(宮城)
  • 旧来きゅ[1][kyuurai]
    向來、自古以來、傳統
    旧来きゅうらい方法ほうほうたよるだけでは、あたらしい課題かだいには対応たいおうできない。
    若僅僅依賴傳統方法,將無法因應新的課題。
    關聯じゅうらい(從來)でんとう(傳統)むかしながら(昔ながら)
  • 寄与[1][kiyo]
    貢獻(學術、正式)
    この研究けんきゅう医療いりょう発展はってんおおきく寄与きよするだろう。
    這項研究將會為醫療的發展帶來莫大貢獻。
  • 業界ぎょ[0][gyoukai]
    業界
    出版しゅっぱん業界ぎょうかいなが不況ふきょうくるしんでいる。
    出版業界正苦於長期的不景氣。
    關聯ぎょうしゅ(業種)じぎょう(事業)いぎょうしゅ(異業種)
  • 狂気きょ[1][kyouki]
    狂亂、瘋狂
    戦争せんそうという狂気きょうきからそむけてはならない。
    不能對戰爭這種瘋狂視而不見。
    關聯きちがい(気違い)らんしん(乱心)せいき(正気)
  • 境遇きょ[0][kyouguu]
    境遇、處境(一個人所處的環境與生活狀況,多指家庭、經濟條件)
    おさなくして両親りょうしんうしなったかれきびしい境遇きょうぐうなかでも学業がくぎょうつづけ、奨学金しょうがくきん大学だいがくすすんだ。
    他從小失去雙親,即使身處艱苦境遇仍持續學業,靠獎學金升上了大學。
  • 教訓きょ[0][kyoukun]
    教訓、警惕
    今回こんかい失敗しっぱい教訓きょうくんとして、つぎ慎重しんちょうみたい。
    希望以這次的失敗為教訓,下次能更謹慎地處理。
    關聯いましめ(戒め)きょうじ(教示)けいこく(警告)
  • 強硬きょ[0][kyoukou]な形
    強硬、堅決、毫不退讓
    労働組合ろうどうくみあい賃上ちんあげをもとめて強硬きょうこう姿勢しせいくずさない。
    工會要求加薪,堅守強硬的立場毫不退讓。
    關聯きょうけん(強権)だんこ(断固)じょうほ(譲歩)
  • 教師きょ[1][kyoushi]
    教師、老師
    ちち三十年さんじゅうねんものあいだ高校こうこう教師きょうしとしてはたらいてきた。
    父親在高中當了三十年的教師。
    關聯せんせい(先生)きょういん(教員)こうし(講師)
  • 凝視ぎょ[0][gyoushi]
    凝視、注視
    彼女かのじょまどそと凝視ぎょうししたままなにわなかった。
    她凝視著窗外,甚麼話都沒說。
    關聯ちゅうし(注視)みつめる(見つめる)じっとみる(じっと見る)
  • 強者きょしゃ[1][kyousha]
    強者
    競争社会きょうそうしゃかいでは強者きょうしゃだけがのこるとはかぎらない。
    在競爭的社會裡,未必只有強者才能存活下來。
    關聯ゆうしゃ(勇者)しょうしゃ(勝者)けんりょくしゃ(権力者)
  • 凝縮ぎょしゅ[0][gyoushuku]
    凝縮、濃縮、精華
    この短編集たんぺんしゅうには作家さっか人生観じんせいかん凝縮ぎょうしゅくされている。
    這部短篇集中,凝縮了作家的人生觀。
    關聯のうしゅく(濃縮)しゅうやく(集約)せいか(精華)
  • 恭順きょじゅ[0][kyoujun]
    恭順、順從
    あらたな体制たいせい恭順きょうじゅんしめした。
    對新體制表明恭順之意。
    關聯ふくじゅう(服従)じゅうじゅん(従順)はんこう(反抗)
  • 興じるきょ[0][kyoujiru]
    饒有興致、玩興正盛
    あそびにきょうじる。
    玩得興致勃勃。
  • 強制きょ[0][kyousei]
    強制、強迫
    参加さんか任意にんいであり、強制きょうせいではないことを明確めいかくつたえた。
    明確地告知對方參加是自由的,並非強制。
    關聯きょうよう(強要)おしつけ(押し付け)むりやり(無理やり)
  • 行政ぎょ[0][gyousei]
    行政
    行政ぎょうせい仕事しごとく。
    從事行政工作。
    關聯せいじ(政治)りっぽう(立法)しほう(司法)
  • 行政主導ぎょしゅ[0][gyousei-shudou]
    行政主導(由公部門主導推進的方式)
    地域ちいき活性化かっせいか行政ぎょうせい主導しゅどうだけでは限界げんかいがあり、住民じゅうみん参加さんか不可欠ふかけつだ。
    地方活絡單靠行政主導有其極限,居民的參與不可或缺。
    關聯みんかんしゅどう(民間主導)かんみんれんけい(官民連携)じちたい(自治体)
  • 競争力きょりょ[5][kyousouryoku]
    競爭力
    海外かいがい市場しじょう競争力きょうそうりょくたもつにはえず革新かくしん必要ひつようだ。
    要在海外市場上保持競爭力,必須持續創新。
  • 仰天ぎょ[0][gyouten]
    大為震驚、驚愕
    突然とつぜんらせに家族かぞくはみな仰天ぎょうてんした。
    突如其來的消息令家人全都大為震驚。
    關聯びっくりおどろき(驚き)がくぜん(愕然)
  • 強度きょ[1][kyoudo]
    強度、強弱程度
    この素材そざいかるいのに強度きょうどたかく、航空機こうくうきにも使つかわれている。
    這種素材雖然輕,但強度很高,連飛機也使用。
    關聯つよさ(強さ)こうど(硬度)たいきゅうせい(耐久性)
  • 共同作業きょぎょ[5][kyoudousagyou]
    共同作業、協作
    このプロジェクトはチーム全員ぜんいん共同作業きょうどうさぎょうすすめている。
    這個專案是由全體團隊以共同作業的方式進行。
  • 脅迫きょ[0][kyouhaku]
    脅迫、恐嚇
    脅迫きょうはくじょうとどいた。
    收到恐嚇信。
  • 業務提携ぎょ[0][gyoumu-teikei]
    業務合作、業務聯盟(企業間以資本以外的形式合作)
    当社とうしゃのパソコン事業じぎょうは、西山にしやましゃとの業務ぎょうむ提携ていけい移行いこうすることになった。
    本公司的個人電腦事業,將以與西山公司的業務合作為契機進行移轉。
    關聯ていけい(提携)がっぺい(合併)あらいあんす(アライアンス)
  • 共鳴きょ[0][kyoumei]
    共鳴、產生共識(物理上的共振,引申為思想或情感上的共通感受)
    環境保護かんきょうほごうったえた講演者こうえんしゃ主張しゅちょうに、会場かいじょう若者わかものたちはつよ共鳴きょうめいした。
    對於演講者呼籲環境保護的主張,會場上的年輕人們深表共鳴。
    關聯きょうかん(共感)どうかん(同感)きょうしん(共振)きゅうめい(究明)
  • 共有の庭きょ[0][kyouyuunoniwa]
    共有庭園、共用花園
    このマンションには住民じゅうみんみんなで手入ていれする共有きょうゆうにわがある。
    這棟公寓有一座由全體住戶共同照料的共有庭園。
    關聯きょうゆう(共有)コミュニティガーデンきょうどう(共同)
  • 共有フォルダーきょフォ[5][kyouyuuforuda-]
    共用資料夾
    資料しりょう共有きょうゆうフォルダーに保存ほぞんしておいてください。
    請將資料保存在共用資料夾。
    關聯きょうゆう(共有)フォルダークラウド
  • 供与きょ[1][kyouyo]
    提供、供應(正式)
    政府せいふ被災地ひさいち物資ぶっし供与きょうよ決定けっていした。
    政府決定向受災地提供物資。
  • 教養きょ[0][kyouyou]
    教養、修養、文化素養
    幅広はばひろ読書どくしょつうじて、ゆたかな教養きょうようにつけることができる。
    透過廣泛的閱讀,便能培養出豐厚的文化素養。
    關聯きょういく(教育)ひんかく(品格)そよう(素養)
  • 強烈きょ[0][kyouretsu]な形
    強烈
    強烈きょうれつ印象いんしょうのこす。
    留下強烈的印象。
  • 極限きょ[0][kyokugen]
    極限、極致(事物所能達到的最大限度,常用於體力、忍耐、技術的最終界限)
    登山家とざんか酸素さんそうす高地こうち体力たいりょく極限きょくげんまで挑戦ちょうせんし、頂上ちょうじょう目指めざした。
    登山家在氧氣稀薄的高地挑戰體力的極限,朝著山頂前進。
    關聯げんかい(限界)りみっとさいだい(最大)きょくげん(局限)
  • 極言するきょ[4][kyokugen suru]
    極端地說、走極端地表達(論述體常用的開場語,書面語)
    極言きょくげんすれば、現代社会げんだいしゃかい情報じょうほう支配しはいされているともえる。
    極端地說,甚至可以說現代社會是被資訊所支配的。
    關聯きょくろん(極論)あえていえば(敢えて言えば)ひょうげん(表現)だんげん(断言)
  • 極力きょりょ[0][kyokuryoku]
    盡量、極力(同「できるだけ」,書面語感)
    会議中かいぎちゅうは、携帯けいたい電話でんわ使用しよう極力きょくりょくひかえてください。
    會議中請盡量避免使用手機。
  • 挙手きょしゅ[1][kyoshu]
    舉手
    賛成さんせいかた挙手きょしゅを。
    贊成的人請舉手。
    關聯てをあげる(手を挙げる)とうひょう(投票)きょひ(拒否)
  • 巨匠きょしょ[0][kyoshou]
    巨匠、大師
    映画界えいがかい巨匠きょしょうばれた監督かんとく新作しんさく発表はっぴょうした。
    被稱為電影界巨匠的導演發表了新作。
    關聯たいか(大家)めいじん(名人)きょへき(巨擘)
  • 許容きょ[0][kyoyou]
    容許、容忍
    ミスの許容きょよう範囲はんい事前じぜんめておく。
    事先決定好失誤可容許的範圍。
    關聯きょか(許可)ようにん(容認)がまん(我慢)
  • 切り出す[3][kiridasu]
    開口提起(話題)、切割取出
    なかなかせなかった退職たいしょくはなしを、ようやくした。
    始終難以啟齒的離職話題,終於開口提了出來。
    關聯きりはなす(切り離す)もちかける(持ちかける)うちあける(打ち明ける)
  • 切り開く[4][kirihiraku]
    開拓、披荊斬棘
    未来みらいひらく。
    開拓未來。
    關聯かいたく(開拓)ひらく(開く)とざす(閉ざす)
  • [0][giwa]
    邊緣、臨終之際
    窓際まどぎわせきから夕日ゆうひながめた。
    從窗邊的座位眺望夕陽。
  • 疑惑[0][giwaku]
    疑惑、嫌疑
    疑惑ぎわくらす。
    化解疑惑。
  • 極まりない[5][kiwamarinai]い形
    極其〜、〜到了極點
    かれ態度たいど失礼しつれいきわまりないものだった。
    他的態度可說是無禮至極。
    關聯きわめて(極めて)このうえない(この上ない)きわまる(極まる)
  • 極まる[3][kiwamaru]
    達到極點、極為
    失礼しつれいきわまる言動げんどう
    極為失禮的言行。
  • 極める[3][kiwameru]
    推到極致、徹底
    みちきわめる。
    把道路鑽研到極致。
  • 緊急きゅ[0][kinkyuu]
    緊急(事態急迫不可拖延)
    緊急きんきゅう場合ばあいは、すぐに119いちいちきゅうばん電話でんわしてください。
    緊急情況時,請立即撥打 119。
    關聯きゅうきゅう(救急)せっぱく(切迫)じんそく(迅速)きんきゅうじたい(緊急事態)
  • 均衡[0][kinkou]
    均衡
    需要じゅよう供給きょうきゅう均衡きんこうたもつ。
    保持供需均衡。
    關聯バランスへいきん(平均)ふきんこう(不均衡)
  • 均質[0][kinshitsu]な形
    均質、品質均一
    工場こうじょうでは均質きんしつ製品せいひん大量たいりょう生産せいさんすることがもとめられる。
    工廠被要求大量生產品質均一的產品。
    關聯いちよう(一樣)きんいつ(均一)どうしつ(同質)
  • 近親憎悪[5][kinshinzouo]
    近親憎惡(關係越親近反而越易產生強烈憎恨的心理)
    もの同士どうしであるからこそまれる近親憎悪きんしんぞうおという感情かんじょうもある。
    正因為彼此相似,才會出現所謂近親憎惡的情感。
    關聯にくしみ(憎しみ)らいばる(ライバル)どうぞくけんお(同族嫌悪)アンビバレンス
  • 近接[0][kinsetsu]
    鄰近、接近
    えき近接きんせつするエリアは地価ちか高騰こうとうしている。
    鄰近車站的區域地價持續高漲。
  • 近代社会革命しゃ[0][kindai-shakai-kakumei]
    近代社會革命(推動無階級社會、新人生價值的歷史變革)
    近代きんだい社会しゃかい革命かくめいは、無階級むかいきゅう社会しゃかい理想りそうあたらしい人生じんせい価値かちした。
    近代社會革命,催生了無階級社會的理想與新的人生價值。
    關聯しみんかくめい(市民革命)さんぎょうかくめい(産業革命)きんだいか(近代化)
  • 近代的[0][kindaiteki]な形
    近代的、現代風格的
    ふる町並まちなみのなか近代的きんだいてき建物たてものてられて違和感いわかんがある。
    在古老的街區之中蓋起了現代風格的建築,看起來相當違和。
    關聯げんだいてき(現代的)モダンしんしき(新式)
  • 筋肉[1][kinniku]
    肌肉
    毎日まいにちトレーニングをつづけて、筋肉きんにくをしっかりきたえている。
    每天持續訓練,紮實地鍛鍊著肌肉。
    關聯きんりょく(筋力)マッスルボディビル
  • 緊迫[0][kinpaku]
    緊迫、緊張(事態緊張到不容鬆懈,常用於國際情勢、現場狀況)
    救急隊員きゅうきゅうたいいん緊迫きんぱくした現場げんばで、専門せんもん用語ようご使つかって正確せいかく判断はんだんくだした。
    救護人員在緊迫的現場,使用專業術語做出了精確的判斷。
  • 勤勉[0][kinben]な形
    勤勉
    勤勉きんべん学生がくせいです。
    勤奮的學生。
  • 吟味[1][ginmi]
    細細推敲、講究
    素材そざい吟味ぎんみする。
    講究食材。
  • 緊密[0][kinmitsu]な形
    緊密的、密切的
    両国りょうこく緊密きんみつ協力きょうりょく関係かんけいきずいてきた。
    兩國長期以來建立著緊密的合作夥伴關係。
    關聯みっせつ(密接)しんみつ(親密)つながり(繋がり)
  • 禁物[0][kinmotsu]
    嚴禁、忌諱
    油断ゆだん禁物きんもつだと監督かんとく選手せんしゅ警告けいこくした。
    教練警告選手切忌大意。
    關聯タブーきんき(禁忌)じゆう(自由)
  • [1][kui]
    木樁、樁柱
    境界線きょうかいせんしめすために地面じめんくいんだ。
    為了標示界線,將木樁打入地面。
    關聯ぼう(棒)はしら(柱)くいうち(杭打ち)
  • 食い違う[4][kuichigau]
    出入、不一致
    意見いけんちがう。
    意見不一致。
  • 食い止める[4][kuitomeru]
    阻止、防止(事態惡化)
    消防隊しょうぼうたい活躍かつやく火事かじ延焼えんしょうめることができた。
    由於消防隊的奮力搶救,得以阻止火勢蔓延。
  • 食い扶持[0][kuibuchi]
    餬口的飯錢
    家族かぞく扶持ぶちかせぐため必死ひっしはたらいた。
    為了賺取家人的飯錢拚命工作。
    關聯せいけい(生計)せいかつひ(生活費)よゆう(余裕)
  • 悔いる[2][kuiru]
    後悔
    あやまちをいる。
    為過錯後悔。
  • 空疎[1][kuuso]な形
    空洞、空泛
    政治家せいじか空疎くうそ議論ぎろん国民こくみんはうんざりしている。
    民眾對政治家空洞的議論已經厭倦。
    關聯くうきょ(空虚)うすっぺら(薄っぺら)じゅうじつ(充実)
  • 空想[0][kuusou]
    空想、幻想、白日夢
    少年しょうねん授業中じゅぎょうちゅうもしばしば空想くうそうにふけっていた。
    那位少年即使在上課時也常常陷入空想之中。
    關聯もうそう(妄想)そうぞう(想像)ゆめ(夢)
  • 空腹[0][kuufuku]
    空腹
    空腹くうふくたす。
    填飽空腹。
    關聯はらぺこまんぷく(満腹)しょくよく(食欲)
  • 苦界[1][kugai]
    苦海、苦境
    借金しゃっきんわれ苦界くがいしずめた。
    因債務纏身而墮入苦海。
    關聯くきょう(苦境)じごく(地獄)らくえん(楽園)
  • 苦境きょ[0][kukyou]
    困境、苦境
    会社かいしゃ資金しきんなんという苦境くきょうたされた。
    公司陷入資金不足的困境。
  • 潜る[2][kuguru]
    鑽過、穿過
    鳥居とりいくぐる。
    穿過鳥居。
    關聯とおる(通る)もぐる(潜る)とびこえる(飛び越える)
  • 草分け[0][kusawake]
    先驅、開拓者
    かれ日本にほんのIT業界ぎょうかいにおける草分くさわてき存在そんざいだ。
    他是日本IT產業中的先驅人物。
    關聯せんくしゃ(先驅者)パイオニアがんそ(元祖)
  • 駆使[1][kushi]
    駕馭、靈活運用
    さん国語こくご駆使くしして国際こくさい業務ぎょうむたる。
    駕馭三種語言負責國際業務。
    關聯つかいこなす(使いこなす)じざい(自在)ぶき(武器)
  • [3][kujikeru]
    氣餒、灰心、挫折
    一度いちど失敗しっぱいしたくらいでくじけてはいけない。
    不可以因為失敗一次就灰心氣餒。
  • くじ引き[4][kujibiki]
    抽籤
    くじきで順番じゅんばんめる。
    用抽籤決定順序。
  • 苦渋じゅ[0][kujuu]
    苦澀、痛苦
    苦渋くじゅう決断けつだんくだすしかなかった。
    只能做出痛苦的決定。
    關聯くつう(苦痛)なやみ(悩み)あんらく(安楽)
  • 苦心[1][kushin]
    煞費苦心
    苦心くしんすえ完成かんせいした。
    煞費苦心終於完成。
    關聯どりょく(努力)ろうく(労苦)らくらく
  • 崩れやすい[5][kuzureyasui]い形
    容易崩塌的、容易走樣的、容易亂的(地形、髮型、體型等)
    地盤じばんくずれやすい場所ばしょでは、大雨おおあめのあとに注意ちゅうい必要ひつようだ。
    地基容易崩塌的地方,大雨過後須特別注意。
    關聯くずれる(崩れる)ふあんてい(不安定)もろい(脆い)
  • 曲者[0][kusemono]
    怪人、棘手之物
    表面ひょうめんおだやかだがかれはなかなかの曲者くせものだ。
    表面溫和,他可是個棘手人物。
  • 砕く[2][kudaku]
    弄碎、粉碎
    こおりくだく。
    把冰塊敲碎。
  • 砕ける[3][kudakeru]
    破碎、平易
    くだけた口調くちょうはなす。
    用平易的口吻說話。
  • 口(仕事の〜)[0][kuchi_shigoto]
    工作機會、職位(「働き口」之意)
    もし適当てきとうくちがあったら、ぜひおしえてください。
    若有合適的工作機會,請務必告訴我。
  • 口が堅い[0][kuchigakatai]い形
    嘴巴緊、守口如瓶(不會洩漏秘密)
    同期どうき田中たなかさんはくちかたいので、大事だいじ相談そうだんでも安心あんしんしてできる。
    同期的田中很守口如瓶,連重要的事都能安心地與他商量。
    關聯くちがかるい(口が軽い)↔ひみつをまもる(秘密を守る)もくひ(黙秘)あんしんできる(安心できる)
  • 口コミ[0][kuchikomi]
    口耳相傳的評價、網路評論(消費者之間的真實意見)
    ネットのくちコミをかぎりでは、そのみせ評判ひょうばんわるくない。
    就網路上的評論來看,那家店的口碑還不錯。
    關聯ひょうばん(評判)れびゅー(レビュー)うわさ(噂)
  • 口ずさむ[4][kuchizusamu]
    哼唱、隨口唸
    うたくちずさむ。
    隨口哼著歌。
  • 朽ち果てる[4][kuchihateru]
    完全腐朽、徹底毀滅(事物徹底腐爛失去原形,亦比喻名聲、機運的徹底沒落)
    長年ながねん放置ほうちされた山中さんちゅう古寺こじは、はしら屋根やねてて原形げんけいとどめていなかった。
    長年荒廢於山中的古寺,連樑柱與屋頂都已徹底腐朽,看不出原本的樣貌。
  • 口ぶり[0][kuchiburi]
    口氣
    おこったくちぶりだった。
    口氣聽起來在生氣。
    關聯くちょう(口調)いいかた(言い方)ようす(様子)
  • 口調ちょ[0][kuchou]
    口吻、語氣(說話時的腔調、口氣、措辭方式)
    部長ぶちょうはいつもよりつよ口調くちょうで、納期のうき遅延ちえん原因究明げんいんきゅうめい早急さっきゅうすすめるよう指示した。
    部長以比平時更強硬的語氣,指示應儘速查明交期延誤的原因。
    關聯くちぶり(口ぶり)いいかた(言い方)ろちょう(語調)ようす(様子)
  • 口を出す[0][kuchi wo dasu]
    插嘴、多管閒事(對他人之事說三道四、加以干涉)
    義母ぎぼ育児いくじのやりかたなにかとくちしてくるので、つまはうんざりしている。
    婆婆動不動就對育兒方式說三道四,太太已經感到厭煩。
    關聯かんしょう(干渉)ちょっかいをだすくちをはさむ(口を挟む)
  • 覆る[4][kutsugaeru]
    翻覆、被推翻
    あらたな証拠しょうこ判決はんけつくつがえった。
    因新證據判決被推翻。
  • 屈伸[0][kusshin]
    屈伸、伸縮
    運動前うんどうまえかなら屈伸くっしん運動うんどうおこなっている。
    運動前一定會做屈伸運動。
    關聯のびちぢみ(伸び縮み)じゅうなん(柔軟)こちょく(硬直)
  • [1][gutto]
    用力地、頓時
    なみだをぐっとこらえた。
    強忍住眼淚。
    關聯きゅうに(急に)ぐいっとそっと
  • 寛ぐ[3][kutsurogu]
    放鬆、自在
    いえくつろぐ。
    在家放鬆。
  • 隈なく[2][kumanaku]
    毫無遺漏、徹底
    家中いえじゅうくまなくさがした。
    把家裡找了個遍。
    關聯すみずみ(隅々)てっていてき(徹底的)ざっぱく(雑駁)
  • 工面[1][kumen]
    張羅(金錢)、設法籌措
    留学費用りゅうがくひよう工面くめんするために親戚しんせきあたまげてたのんだ。
    為了籌措留學費用,向親戚低頭懇求幫忙。
    關聯やりくりちょうたつ(調達)きんさく(金策)
  • 愚問[0][gumon]
    愚蠢的問題
    愚問ぐもん承知しょうちうえ確認かくにんさせてください。
    明知是愚問仍想確認一下。
    關聯くだらないおろか(愚か)けんもん(賢問)
  • 悔やむ[2][kuyamu]
    懊悔、哀悼
    選択せんたくやむ。
    後悔當初的選擇。
  • [1][kuyokuyo]
    煩惱、悶悶不樂
    んだことをくよくよなやんでも仕方しかたがない。
    為了已經結束的事情悶悶不樂也沒有用。
    關聯なやむ(悩む)きにする(気にする)おちこむ(落ち込む)
  • [1][guragura]
    搖晃、不穩
    がぐらぐらする。
    牙齒在搖晃。
  • 暮らし向き[0][kurashimuki]
    生活狀況、生計、家境
    不景気ふけいきつづき、庶民しょみんらしきはきびしさをしている。
    不景氣持續,平民百姓的生計愈發艱困。
    關聯せいかつ(生活)せいけい(生計)かけい(家計)
  • クリーニング代[5][kuri-ningudai]
    乾洗費、送洗費用
    スーツのクリーニングだい会社かいしゃ負担ふたんしてくれることになった。
    西裝的乾洗費決定由公司負擔。
    關聯せんたく(洗濯)ひよう(費用)クリーニングてん(クリーニング店)
  • 苦しさと喜びのバランス[0][kurushisa-to-yorokobi-no-baransu]
    苦與樂的平衡(工作或人生中的痛苦與喜悅取得平衡)
    はたらかた改善かいぜんによって、くるしさとよろこびのバランスをもどすことができる。
    藉由改善工作方式,可以重新取得苦與樂的平衡。
    關聯くらく(苦楽)ばらんす(バランス)わーくらいふ ばらんす(ワークライフバランス)
  • 狂って[2][kurutte]
    失常、走樣、發狂(規律、機器、計畫等失去正常運作;亦指精神異常)
    不規則ふきそく残業ざんぎょうつづき、生活せいかつのリズムがくるって体調たいちょうくずしてしまった。
    不規律的加班持續著,生活節奏紊亂,最終把身體搞壞了。
  • 車いす[3][kurumaisu]
    輪椅(行動不便者使用的座椅)
    店内てんないでは、くるまいすにったお客様きゃくさまにも配慮はいりょした動線どうせん必要ひつようだ。
    店內必須考量到乘坐輪椅的顧客所需的動線。
    關聯くるまいす(車椅子)ばりあふりー(バリアフリー)ふくしようぐ(福祉用具)
  • [0][gurumi]
    (接尾)整個〜、全〜
    家族かぞくぐるみでっているおとなりさんとは、旅行りょこうにも一緒いっしょく。
    與整個家族都有交情的鄰居,連旅遊也會一起去。
    關聯ぜんたい(全体)まるごと(丸ごと)そうぐるみ(総ぐるみ)
  • [2][kure-mu]
    客訴、抱怨
    商品しょうひん不良ふりょうについてお客様きゃくさまからクレームがせられた。
    顧客針對商品瑕疵提出了客訴。
  • 玄人[0][kurouto]
    內行人、行家
    玄人くろうとはだしの腕前うでまえ
    連行家也甘拜下風的本領。
  • 詳しく[2][kuwashiku]
    詳細地、精通地(用於描述細節、或某人對某領域非常熟悉)
    事故じこ原因げんいんについては、後日ごじつ記者会見きしゃかいけんくわしく説明せつめいする予定よていだと発表はっぴょうされた。
    關於事故的原因,已宣布將於日後的記者會中詳細說明。
    關聯くわしい(詳しい)しょうさい(詳細)くやしく(悔しく)むなしく(空しく)
  • 企てる[4][kuwadateru]
    企圖、籌劃
    陰謀いんぼうくわだてる。
    策劃陰謀。
  • 君主しゅ[1][kunshu]
    君主
    立憲りっけん君主制くんしゅせいくに世界せかいおおい。
    世界上採行君主立憲制的國家很多。
    關聯おうしつ(王室)ていおう(帝王)しみん(市民)
  • 君臨[0][kunrin]
    稱霸、君臨、長期居於頂點
    その企業きぎょう業界ぎょうかい頂点ちょうてん長年ながねんにわたって君臨くんりんしてきたが、最近さいきんその地位ちいらぎはじめている。
    那家企業長年來稱霸於業界頂點,但近來其地位開始有所動搖。
  • 経緯[1][keii]
    原委、來龍去脈
    事件じけん経緯けいい説明せつめいする。
    說明事件的來龍去脈。
  • 経営戦略りゃ[4][keiei-senryaku]
    經營策略、經營戰略
    西山にしやましゃすぐれた経営けいえい戦略せんりゃくまなぶべきてんおおい。
    西山公司優異的經營策略,有許多值得學習之處。
    關聯せんりゃく(戦略)けいえい(経営)びじょん(ビジョン)
  • 警戒[0][keikai]
    警戒
    不審者ふしんしゃ警戒けいかいする。
    警戒可疑人士。
  • 契機[1][keiki]
    契機
    留学りゅうがく契機けいきわった。
    因留學為契機而改變。
  • 経験から作られた枠[0][keiken-kara-tsukurareta-waku]
    由經驗形成的(思維)框架(往往限制創造力)
    想像力そうぞうりょくきたえるには、経験けいけんからつくられたわくから一旦いったんはなれることが必要ひつようだ。
    要鍛鍊想像力,必須暫時跳脫由經驗形成的框架。
    關聯せんにゅうかん(先入観)こていかんねん(固定観念)せいやく(制約)
  • 経験則[4][keikensoku]
    經驗法則、經驗律
    長年ながねん経験則けいけんそくから、この季節きせつあめおおいと判断はんだんできる。
    根據多年的經驗法則,可以判斷這個季節雨水較多。
  • 稽古事[0][keikogoto]
    才藝、學藝(茶道、花道、舞蹈、三味線等為教養或興趣而學的傳統技藝)
    ははおさないころから茶道さどう華道かどう稽古事けいこごとつづけており、いまでは地域ちいき教室きょうしつ講師こうしつとめている。
    母親自幼便持續學習茶道與花道,如今在地區的教室擔任老師。
    關聯ならいごと(習い事)けいこ(稽古)さどう(茶道)かどう(華道)
  • 経済情勢じょ[5][keizaijousei]
    經濟情勢、經濟局面
    世界せかい経済情勢けいざいじょうせい不安定ふあんていいま企業きぎょう慎重しんちょう投資判断とうしはんだんせまられている。
    在世界經濟情勢動盪不安的當下,企業被迫做出謹慎的投資判斷。
    關聯けいき(景氣)けいざいどうこう(経済動向)しじょうかんきょう(市場環境)
  • 傾斜しゃ[0][keisha]
    傾斜、坡度
    この道路どうろ傾斜けいしゃがきついので運転うんてん注意ちゅうい必要ひつようだ。
    這條道路坡度陡峭,駕駛時必須小心。
  • 継承しょ[0][keishou]
    繼承
    老舗しにせ伝統でんとう継承けいしょうするわか職人しょくにん
    繼承老店傳統的年輕職人。
  • 形成[0][keisei]
    形成、塑造
    人格じんかく形成けいせいする。
    形塑人格。
    關聯けいせい(形勢)せいけい(成形)はかい(破壊)
  • 形跡[0][keiseki]
    形跡、痕跡
    侵入しんにゅう形跡けいせきられなかった。
    未發現入侵的痕跡。
    關聯こんせき(痕跡)あと(跡)むけいせき(無形跡)
  • 軽率[0][keisotsu]な形
    輕率、草率(ナ形容詞,形容缺乏謹慎思考的言行)
    十分じゅうぶん調査ちょうさもせずに他人たにん軽率けいそつ批判ひはんするのは、つつしむべきだ。
    未經充分調查就輕率地批評他人,這種行為應該要克制。
    關聯しんちょう(慎重)そそっかしいうかつ(迂闊)あさはか(浅はか)
  • 境内[1][keidai]
    (神社・寺廟的)境內
    初詣はつもうで境内けいだいおおくの参拝客さんぱいきゃくでにぎわった。
    新年參拜使境內擠滿香客。
    關聯じいん(寺院)じんじゃ(神社)けいがい(境外)
  • 軽度[1][keido]
    輕度
    軽度けいど怪我けがんだのはさいわいだった。
    幸好只是輕度受傷。
    關聯かるい(軽い)ちゅうど(中度)じゅうど(重度)
  • 啓発[0][keihatsu]
    啟發、啟蒙
    自己じこ啓発けいはつのために毎朝まいあさほん習慣しゅうかんをつけている。
    為了自我啟發,我養成了每天早上閱讀的習慣。
  • 刑罰[1][keibatsu]
    刑罰
    きびしい刑罰けいばつす。
    處以嚴厲的刑罰。
    關聯けい(刑)ばっそく(罰則)おんしゃ(恩赦)
  • 軽蔑[0][keibetsu]
    輕蔑、輕視
    軽蔑けいべつのまなざし。
    輕蔑的眼神。
    關聯みくだす(見下す)そんけい(尊敬)けいい(敬意)
  • 敬慕[1][keibo]
    敬慕
    恩師おんしたいする敬慕けいぼねんいまわらない。
    對恩師的敬慕之情至今不變。
  • 経理課[0][keirika]
    會計課、財務課
    領収書りょうしゅうしょ経理課けいりか提出ていしゅつすれば、後日ごじつ精算せいさんしてもらえる。
    把收據交到會計課,日後就可以辦理請款。
    關聯けいり(経理)ざいむ(財務)そうむか(総務課)
  • 経理部[3][keiribu]
    會計部、財務部
    領収書りょうしゅうしょ経理部けいりぶ提出ていしゅつして精算せいさんしてください。
    請將收據提交給會計部辦理結算。
    關聯けいり(経理)ざいむぶ(財務部)そうむぶ(総務部)
  • 経歴[0][keireki]
    經歷、履歷
    かがやかしい経歴けいれき
    輝煌的經歷。
    關聯りれき(履歴)けいけん(経験)がくれき(学歴)
  • ゲーム業界ぎょ[4][game-gyoukai]
    遊戲業界(電子遊戲產業)
    卒業そつぎょう論文ろんぶんのテーマは、ゲーム業界ぎょうかい市場しじょう動向どうこうにしようとおもっている。
    我打算把畢業論文的題目訂為遊戲業界的市場動向。
    關聯ぎょうかい(業界)えんため(エンタメ)あいてぃー(IT)
  • 下界[0][gekai]
    下界、人間
    山頂さんちょうから下界げかい見下みおろすと感慨深かんがいぶかい。
    從山頂俯瞰人間令人感慨萬千。
    關聯じんかい(人界)ちじょう(地上)てんごく(天国)
  • 汚らわしい[5][kegarawashii]い形
    污穢、卑劣
    けがらわしい言葉ことば
    污穢的話語。
  • 激動[0][gekidou]
    劇烈動盪、激烈變動
    祖父そふ戦中せんちゅう戦後せんご激動げきどう時代じだいいてきた。
    祖父走過了戰時與戰後那段劇烈動盪的年代。
  • 激励[0][gekirei]
    激勵、勉勵
    監督かんとく激励げきれいけてチームは奮起ふんきした。
    受到教練的激勵,球隊振作起來。
  • [4][keshikaran]
    豈有此理、不像話(表達憤怒、不可原諒之意的文語式形容,多由上位者或長者使用)
    公共こうきょうでこんなマナー違反いはんをするとは、まったくけしからん。
    竟然在公共場合做出這種違反禮儀的行為,簡直豈有此理。
    關聯ふらち(不埒)ゆるせない(許せない)もってのほか(以ての外)
  • 決意[1][ketsui]
    決心、決意
    決意けついあらたにする。
    重新立下決心。
  • 決行[0][kekkou]
    (不顧困難)執行、進行
    雨天うてんでも大会たいかい決行けっこうされる予定よていだ。
    即使下雨,大會仍預計照常舉行。
  • 結構(〜なもの)[1][kekkou_rippa]な形
    極好的、上等的(連體用法,多用於致謝場面)
    先日せんじつ結構けっこうなものをいただきまして、まことにありがとうございました。
    前幾日承蒙惠贈這麼好的禮物,真的非常感謝。
  • 決裁[0][kessai]
    裁決、批准(主管核可)
    新規しんき案件あんけん部長ぶちょう決裁けっさいあお必要ひつようがある。
    新案件需要請部長進行裁決核可。
    關聯しょうにん(承認)さいか(裁可)りんぎ(稟議)
  • 月謝しゃ[1][gessha]
    每月學費、月費
    むすめのピアノ教室きょうしつ月謝げっしゃ毎月まいつき支払しはらっている。
    每個月都會繳交女兒鋼琴教室的月費。
    關聯じゅぎょうりょう(授業料)がくひ(學費)じゅこうりょう(受講料)
  • 欠如じょ[1][ketsujo]
    缺如、缺乏(抽象事物如自覺、責任感、判斷力等應有之物的缺失,書面語)
    最近さいきん事件じけんからは、おやとしての自覚じかく欠如けつじょしている様子ようすがうかがえる。
    從最近的事件可以看出,當事人作為父母的自覺嚴重欠如。
  • 結成[0][kessei]
    結成、組成
    バンドを結成けっせいする。
    組成樂團。
  • 決断力りょ[4][ketsudanryoku]
    決斷力(迅速做出適當判斷的能力)
    決断力けつだんりょくのあるリーダーは、まよっても最後さいごには素早すばや適切てきせつ判断はんだんくだす。
    有決斷力的領導者,即使猶豫,最後也能迅速做出適切的判斷。
    關聯はんだんりょく(判断力)そっこう(即行)りーだーしっぷ(リーダーシップ)
  • 貶す[2][kenasu]
    貶低、批評、講壞話
    他人たにんけなすばかりでは自分じぶん評価ひょうかがる。
    光是貶低別人,自己的評價也會下降。
    關聯そしる(謗る)くさす(腐す)ひなん(非難)
  • 煙たい[0][kemutai]い形
    煙嗆人、礙眼(菸味薰人,或心理上覺得對方令人緊張)
    せま部屋へやでタバコをっていたので、部屋中へやじゅうがけむたかった。
    在狹小的房間裡抽菸,整間屋子都被煙嗆得難受。
    關聯けむり(煙)くもり(曇り)くもった(曇った)けむい(煙い)
  • 煙に巻く[0][kemu ni maku]
    蒙混、虛張聲勢混淆視聽(用誇大或不知所云的話讓對方搞不清狀況以矇混過關)
    政治家せいじかむずかしい質問しつもんけると、専門用語せんもんようごならべて記者きしゃけむこうとした。
    政治人物面對棘手的提問時,搬出一堆專業術語企圖矇混記者。
    關聯ごまかすはぐらかすけむたがる(煙たがる)
  • 権威[1][ken-i]
    權威(在某領域內被公認最具影響力的)
    日本にほん古典文学こてんぶんがくにおいて、いちばん権威けんいがあるとされる辞書じしょせた。
    找來了在日本古典文學領域中被視為最具權威的字典。
    關聯けんりょく(権力)けんいしゃ(権威者)たいか(大家)けんいしゅぎ(権威主義)
  • 現役[0][gen-eki]
    現役、在職、現任
    かれ七十歳ななじゅっさいぎても現役げんえき医師いしとしてはたらいている。
    他即使過了七十歲,仍以現役醫師的身分繼續工作。
    關聯げんえきせんしゅ(現役選手)いんたい(引退)OB
  • 厳格[0][genkaku]な形
    嚴格、嚴謹(嚴守規律或標準、毫無妥協餘地)
    その新聞しんぶん独自どくじ編集方針へんしゅうほうしんしたがい、事実じじつ確認かくにん厳格げんかくおこなっている。
    那份報紙遵循自身的編輯方針,嚴格進行事實查證。
  • 謙虚きょ[1][kenkyo]な形
    謙虛、虛心(不誇耀自己、誠懇接受他人意見的態度)
    おおきな業績ぎょうせきのこした研究者けんきゅうしゃでありながら、かれつね謙虚けんきょで、後輩こうはい意見いけんにも真摯しんしみみかたむけた。
    他雖然是留下卓越成就的研究者,卻始終保持謙虛,連晚輩的意見也誠摯傾聽。
  • 謙虚きょ[1][kenkyo]な形
    謙虛(態度低調而坦率,肯接受他人意見的德行)
    地位ちいがっても謙虚けんきょ姿勢しせいわすれないひとこそ、本当ほんとう尊敬そんけいされる。
    即使地位提升也不忘謙虛態度的人,才真正令人尊敬。
  • 謙虚な自戒きょ[0][kenkyo-na-jikai]
    謙虛的自我警惕(不自滿、不斷反省)
    歴史れきしうには、まず謙虚けんきょ自戒じかい姿勢しせい必要ひつようだ。
    要追問歷史,首先需要謙虛自戒的姿態。
  • 現金書留[5][genkinkakitome]
    現金掛號(日本郵局專為寄送現金設計的掛號郵件服務,須使用專用信封)
    慶弔費けいちょうひ遠方えんぽう親戚しんせきおくさいは、郵便局ゆうびんきょく窓口まどぐち現金書留げんきんかきとめ利用りようするのが確実かくじつだ。
    要將紅白包款項寄給遠方親戚時,到郵局窗口辦理現金掛號最為可靠。
    關聯かきとめ(書留)ゆうびん(郵便)けいちょうひ(慶弔費)そうきん(送金)
  • 健康志向[5][kenkoushikou]
    健康取向、注重健康的傾向
    近年きんねん消費者しょうひしゃ健康志向けんこうしこうたかまり、低糖質ていとうしつ商品しょうひんがよくれている。
    近年消費者的健康取向日益高漲,低糖質的商品銷售相當亮眼。
  • 健康保険[5][kenkouhoken]
    健康保險
    会社かいしゃ退職たいしょくしたあとも、健康保険けんこうほけん手続てつづきをわすれてはならない。
    即使從公司離職之後,也不能忘了辦理健康保險的手續。
    關聯こくみんけんこうほけん(國民健康保険)ほけんしょう(保険証)しゃかいほけん(社會保険)
  • 顕在[0][kenzai]
    顯現、顯著存在
    問題もんだい顕在けんざいする。
    問題顯現出來。
  • 健在[0][kenzai]
    健在
    祖父そふはまだ健在けんざいです。
    祖父還健在。
  • 原材料りょ[3][genzairyou]
    原物料、原料
    世界情勢せかいじょうせい影響えいきょう原材料げんざいりょう仕入しい価格かかくがっている。
    受到國際情勢的影響,原物料的進貨價格正在上漲。
  • 堅実[0][kenjitsu]な形
    踏實、穩健
    ちち堅実けんじつ方法ほうほう資産しさん運用うんようしている。
    父親以穩健的方式運用資產。
  • 堅実派[3][kenjitsuha]
    穩健派、務實型的人
    かれ派手はで投資とうしける堅実派けんじつはとしてられている。
    他以避開高風險投資的穩健派而為人所知。
    關聯しんちょうは(慎重派)あんぜんしこう(安全志向)ほしゅてき(保守的)
  • 原始的居住地きょじゅ[0][genshiteki-kyojuuchi]
    原始性的居住地(人類誕生時的原初居所)
    洞窟どうくつのような原始的げんしてき居住地きょじゅうちは、人類じんるい誕生たんじょう原始げんし欲望よくぼうこたえるものだった。
    像洞穴這樣的原始居住地,曾回應著人類誕生之初的原始欲望。
    關聯どうくつ(洞窟)げんし(原始)きょじゅうち(居住地)
  • 件数[3][kensuu]
    件數、項目數量
    今月こんげつ受付うけつけ件数けんすう過去かこ最高さいこう記録きろくした。
    本月的受理件數創下歷史新高。
    關聯けん(件)かず(數)そうすう(總數)
  • 厳正[0][gensei]な形
    嚴正、公正嚴明
    抽選ちゅうせん厳正げんせい審査しんさのもとでおこなわれた。
    抽選是在嚴正的審查之下進行的。
  • 厳選[0][gensen]
    嚴選
    素材そざい厳選げんせんした料理りょうり提供ていきょうしている。
    提供嚴選食材的料理。
    關聯せんべつ(選別)よりすぐる(選りすぐる)むさべつ(無差別)
  • 原則[0][gensoku]
    原則(基本的規則或準則,作為判斷標準的基礎)
    近代きんだい民法みんぽうでは、契約自由けいやくじゆう原則げんそく基本きほんとされている。
    在近代民法中,契約自由原則被視為基本原則。
  • 見地[1][kenchi]
    見地、立場
    環境かんきょう保護ほご見地けんちから反対はんたい表明ひょうめいした。
    從環境保護的立場表明反對。
    關聯かんてん(観点)りっぱ(立場)しゅかん(主観)
  • 言質[1][genchi]
    口頭承諾、把柄
    相手あいてから言質げんちるのは容易よういではなかった。
    要從對方那裡取得承諾並不容易。
  • 顕著ちょ[1][kencho]な形
    顯著
    顕著けんちょ成果せいかげる。
    做出顯著的成果。
  • 限定的[0][genteiteki]な形
    有限的、侷限的
    新薬しんやく効果こうか一部いちぶ患者かんじゃ限定的げんていてき確認かくにんされたにぎない。
    新藥的療效僅在部分患者身上被有限地確認到而已。
    關聯きょくげんてき(局限的)ぶぶんてき(部分的)せまい(狹い)
  • 言動[0][gendou]
    言行(言語與行為的合稱,用以評價人的整體舉止)
    公職こうしょくにあるものは、普段ふだんから言動げんどう細心さいしん注意ちゅういはら必要ひつようがある。
    身為公職人員,平日就必須對自己的言行格外謹慎。
  • 厳密[0][genmitsu]な形
    嚴密、嚴格
    厳密げんみつうとちがう。
    嚴格說來不一樣。
  • 幻滅[0][genmetsu]
    幻滅
    現実げんじつ幻滅げんめつする。
    對現實感到幻滅。
  • 権力者りょしゃ[4][kenryokusha]
    掌權者、權力者(在政治、組織中握有實際支配力與決定權的人)
    歴史れきしかえると、絶対的ぜったいてき権力者けんりょくしゃ長期ちょうき政権せいけんきずいたあとには、しばしばおおきな動乱どうらんこっている。
    回顧歷史,絕對的權力者建立長期政權之後,往往會發生重大動亂。
    關聯けんりょく(権力)しはいしゃ(支配者)せいけん(政権)どくさいしゃ(独裁者)
  • 故意に[1][koini]
    故意地、刻意地
    かれ故意こい質問しつもん無視むしした。
    他故意忽視了問題。
    關聯わざといとてきに(意図的に)けいかくてきに(計画的に)
  • 好意[1][koui]
    好意、善意
    好意こういにできない。
    難以辜負好意。
    關聯ぜんい(善意)あくい(悪意)しんせつ(親切)
  • 行為[1][koui]
    行為
    違法いほう行為こういきんじる。
    禁止違法行為。
    關聯こうどう(行動)ふるまい(振る舞い)おもい(思い)
  • 合意[1][goui]
    達成共識、同意
    長時間ちょうじかん交渉こうしょうすえ、ようやく両者りょうしゃ合意ごういたっした。
    經過長時間的交涉,雙方終於達成共識。
    關聯どうい(同意)きょうてい(協定)りょうかい(諒解)
  • 合一[0][gouitsu]
    合一、統一
    知行ちこう合一ごういつ陽明学ようめいがく思想しそう
    陽明學主張知行合一的思想。
  • 強引[0][gouin]な形
    強行、硬來
    強引ごういんすすめる。
    強行推進。
    關聯むり(無理)むりやり(無理矢理)おだやか(穏やか)
  • 公開待ち遠しい[0][koukai-machidooshii]い形
    (電影、新作)令人引頸期待上映
    藤田ふじた監督かんとく五年ごねんぶりの新作しんさく映画えいがは、公開こうかいどおしい。
    藤田導演睽違五年的新作電影,讓人引頸期待上映。
    關聯まちどおしい(待ち遠しい)こうかい(公開)きたいさく(期待作)
  • 効果絶大[5][koukazetsudai]
    效果絕佳、效果極為顯著
    このあたらしいダイエットほう効果絶大こうかぜつだいだと話題わだいになっている。
    這套全新的減肥法,因效果絕佳而蔚為話題。
  • 狡猾[0][koukatsu]な形
    狡猾
    かれ狡猾こうかつ手段しゅだん地位ちいきずいた。
    他靠狡猾的手段建立起地位。
    關聯ずるいこうみょう(巧妙)せいじつ(誠実)
  • 抗議[1][kougi]
    抗議
    抗議こうぎこえげる。
    發出抗議的聲音。
    關聯こうぎするデモようにん(容認)
  • 好奇心[3][koukishin]
    好奇心
    好奇心こうきしんつよい。
    好奇心強烈。
    關聯きょうみ(興味)むかんしん(無関心)たんきゅう(探究)
  • 高級志向きゅ[5][koukyuushikou]
    高級取向、追求高品質(消費者偏好高級品、高價位商品的傾向)
    近年きんねん消費者しょうひしゃ必要ひつようなものは節約せつやくする一方いっぽう趣味しゅみ分野ぶんやでは高級志向こうきゅうしこうつよまる傾向けいこうにある。
    近年消費者一方面在必需品上節約,另一方面在興趣領域則有追求高級的傾向。
    關聯しこう(志向)じょうきゅう(上級)ブランドしこう(ブランド志向)せつやくしこう(節約志向)
  • 後継者しゃ[0][koukeisha]
    繼承人、接班人(家業、傳統技藝、企業的傳人)
    地方ちほう伝統でんとう工芸では、後継者こうけいしゃつからないのが深刻しんこく問題もんだいだ。
    地方傳統工藝最嚴重的問題,就是找不到接班人。
    關聯あととり(跡取り)けいしょうしゃ(継承者)せだいこうたい(世代交代)
  • 攻撃[0][kougeki]
    攻擊(物理性的進攻或言論上的攻擊,名詞兼ス變動詞)
    まもりをかためるよりも、つね攻撃こうげきだけをこころがけることがチームの方針ほうしんだ。
    比起鞏固防守,球隊的方針是始終只追求攻擊。
  • 高潔[0][kouketsu]な形
    高潔
    高潔こうけつ人格じんかくおおくのひとしたわれた。
    因人格高潔受眾人愛戴。
    關聯せいれん(清廉)りっぱ(立派)ひれつ(卑劣)
  • 鉱山開発[5][kouzankaihatsu]
    礦山開發、礦產開發
    鉱山開発こうざんかいはつ地域ちいき環境かんきょうおおきな影響えいきょうあたえることがある。
    礦山開發有時會對當地的環境造成很大的影響。
    關聯さいくつ(採掘)しげんかいはつ(資源開發)こうぎょう(鉱業)
  • 口臭しゅ[0][koushuu]
    口臭
    口臭こうしゅう原因げんいん歯周病ししゅうびょうのことがおおい。
    口臭的原因多為牙周病。
  • 口述じゅ[0][koujutsu]
    口述
    弁護士べんごしまえ事件じけん経緯けいい口述こうじゅつした。
    在律師面前口述了事件的經過。
    關聯ちんじゅつ(陳述)きじゅつ(記述)ひっき(筆記)
  • 高尚しょ[0][koushou]な形
    高尚
    高尚こうしょう趣味しゅみです。
    高尚的興趣。
    關聯ひんかく(品格)げひん(下品)ひん(品)
  • 交渉じょ[0][koushou]
    談判、交涉
    条件じょうけん交渉こうしょうする。
    交涉條件。
    關聯はなしあい(話し合い)ねごし(ネゴ)けつれつ(決裂)
  • 講じる[3][koujiru]
    採取(措施)、講授
    感染かんせん防止ぼうしのため適切てきせつ対策たいさくこうじる。
    為防止感染採取適當對策。
  • 香辛料りょ[3][koushinryou]
    香辛料、香料(料理中用於增添香氣或辛辣風味的調味原料)
    インド料理りょうりはクミンやコリアンダーなど多種たしゅ多様たよう香辛料こうしんりょうたくみにわせて独特どくとく風味ふうみす。
    印度料理巧妙地組合孜然、芫荽等多種香辛料,創造出獨特的風味。
    關聯スパイスちょうみりょう(調味料)やくみ(薬味)ハーブ
  • 洪水[0][kouzui]
    洪水
    大雨おおあめ下流かりゅうまち洪水こうずい見舞みまわれた。
    豪雨使下游城鎮遭遇洪水。
    關聯はんらん(氾濫)すいがい(水害)かんばつ(干ばつ)
  • 功績[0][kouseki]
    功績、功勳(為國家、社會、組織立下的顯著成就)
    長年ながねんにわたる地域ちいき医療いりょうへの功績こうせきみとめられ、かれくにから勲章くんしょう授与じゅよされた。
    他長年對地方醫療的功績受到肯定,獲頒國家勳章。
  • 功績[0][kouseki]
    功績、功勞(達成的重要成果,多用於對社會、組織有貢獻的業績)
    創業者そうぎょうしゃ会社かいしゃ基盤きばんづくりにたした功績こうせきは、はかれないほどおおきい。
    創辦人在打造公司基礎方面所立下的功績,大到難以衡量。
    關聯ぎょうせき(業績)じっせき(実績)せいか(成果)いっせき(一績)
  • 広大[0][koudai]な形
    廣大、遼闊
    北海道ほっかいどうには広大こうだい牧場ぼくじょうひろがっている。
    北海道有著遼闊的牧場綿延無際。
    關聯こうばく(広漠)そうだい(壮大)ばくだい(莫大)
  • 光沢[0][koutaku]
    光澤
    うつくしい光沢こうたく
    美麗的光澤。
    關聯つや(艶)ひかり(光)つや消し
  • 硬直ちょ[0][kouchoku]
    僵直、僵化
    緊張きんちょうのあまりからだ硬直こうちょくしてしまった。
    因過於緊張,身體僵直了。
    關聯こわばる(強張る)けいちょく(硬直)じゅうなん(柔軟)
  • 強盗[0][goutou]
    強盜、搶劫(使用暴力或威脅奪取他人財物的犯罪行為,亦指犯罪者)
    深夜しんやのコンビニにナイフをった強盗ごうとうり、店員てんいんおどして現金げんきんうばった。
    深夜時分有持刀的強盜闖入便利商店,威脅店員後搶走了現金。
    關聯せっとう(窃盗)ごうだつ(強奪)きょうとう(強盗・誤読)ごうとうじけん(強盗事件)
  • 行動力りょ[4][koudouryoku]
    行動力、執行力
    かれ行動力こうどうりょくがあり、おもったらすぐにうごす。
    他充滿行動力,一旦想到便立刻付諸行動。
    關聯じっこうりょく(実行力)せっきょくせい(積極性)けつだんりょく(決断力)
  • 購読者しゃ[4][koudokusha]
    訂閱者、訂戶(付費訂閱報紙、雜誌、電子報的人)
    かみ新聞しんぶん購読者こうどくしゃ年々ねんねん減少げんしょうしているが、電子版でんしばん有料ゆうりょう会員かいいんぎゃくえている。
    紙本報紙的訂戶逐年減少,但電子版的付費會員反而正在增加。
    關聯こうどく(購読)こうにゅう(購入)あいどくしゃ(愛読者)こうどくしゃ(公徳者・非語)
  • 光熱費[3][kounetsuhi]
    水電瓦斯費(電費與燃料費)
    冬場ふゆば暖房だんぼうのせいで光熱費こうねつひがる。
    冬天因為暖氣的緣故,水電瓦斯費會大幅飆升。
    關聯でんきだい(電氣代)ガスだい(瓦斯代)せいかつひ(生活費)
  • 勾配[0][koubai]
    坡度、斜度
    きゅう勾配こうばい坂道さかみちいきらしてのぼった。
    氣喘吁吁地爬上陡坡。
    關聯けいしゃ(傾斜)さか(坂)へいたん(平坦)
  • 香ばしい[4][koubashii]い形
    香氣四溢、芬芳
    こうばしいにおいがする。
    傳來香氣。
    關聯かんばしい(芳しい)におい(匂い)くさい(臭い)
  • 交付[1][koufu]
    頒發、發放(政府或公家機關發給金錢、文書等的正式行為)
    被災者ひさいしゃ支援しえんのため、くに地方自治体ちほうじちたい補助金ほじょきん交付こうふすることをめた。
    為了支援災民,國家決定向地方自治體頒發補助金。
  • 興奮[0][koufun]
    興奮、激動
    はじめての海外旅行かいがいりょこうまえどもたちは興奮こうふんおさえきれない様子ようすだった。
    面對第一次的國外旅行,孩子們似乎難以抑制興奮的心情。
  • 候補者しゃ[3][kouhosha]
    候選人
    かく候補者こうほしゃ街頭がいとう支持しじうったえている。
    各候選人在街頭呼籲選民支持。
    關聯りっこうほ(立候補)とうせん(當選)らくせん(落選)
  • 傲慢[0][gouman]な形
    傲慢
    成功せいこうして傲慢ごうまん態度たいどるようになった。
    成功之後變得態度傲慢。
  • 巧妙みょ[0][koumyou]な形
    巧妙
    巧妙こうみょう手口てぐち
    巧妙的手法。
  • 光明みょ[0][koumyou]
    光明、希望
    くら状況じょうきょう一筋ひとすじ光明こうみょうんだ。
    黑暗的局勢中透出一線光明。
  • 被る[3][koumuru]
    蒙受、遭受(損害)
    台風たいふう農家のうかおおきな損害そんがいこうむった。
    因為颱風,農家蒙受了重大的損害。
  • 効率的[0][kouritsuteki]な形
    有效率的
    かぎられた時間じかんなか効率的こうりつてき仕事しごとすすめる。
    在有限的時間裡有效率地推進工作。
    關聯ごうりてき(合理的)むだなく(無駄なく)せいさんせい(生產性)
  • 交流施設りゅ[5][kouryuushisetsu]
    交流設施
    住民じゅうみんのための交流施設こうりゅうしせつあらたに建設けんせつする計画けいかく発表はっぴょうした。
    市政府公布了為居民興建新交流設施的計畫。
    關聯コミュニティセンターしゅうかいじょ(集會所)ふくし(福祉)
  • 綱領りょ[0][kouryou]
    綱領
    とう綱領こうりょうさだめる。
    制定黨綱。
    關聯きほうしん(基本方針)せいさく(政策)はんそく(反則)
  • 高齢者しゃ[3][koureisha]
    高齡者、長者
    地域ちいきでは高齢者こうれいしゃささえるボランティア活動かつどうさかんだ。
    在地區裡支援高齡者的志工活動相當興盛。
  • 高齢者向けマンションしゃショ[0][koureisha-muke-manshon]
    高齡者專用住宅、銀髮族公寓
    高齢者こうれいしゃけマンションがえたため、近隣きんりんみせではくるまいすのおきゃくさんがえた。
    高齡者專用住宅增加,所以鄰近商店裡乘坐輪椅的顧客也變多了。
    關聯さーびすつきこうれいしゃじゅうたく(サービス付き高齢者住宅)ばりあふりー(バリアフリー)こうれいしゃ(高齢者)
  • 高炉[1][kouro]
    高爐(煉鐵用的大型熔爐)
    製鉄所せいてつじょ高炉こうろからはてつながす。
    從鋼鐵廠的高爐裡流出火紅的鐵水。
    關聯ようこう(溶鉱)せいてつ(製鉄)ろ(炉)
  • 航路[1][kouro-2]
    航線、航路(海運、空運)
    台風たいふう影響えいきょうふね航路こうろおおきく変更へんこうされた。
    受到颱風影響,船隻的航線有大幅變動。
    關聯こうくうろ(航空路)しんろ(針路)ルート
  • 功労[0][kourou]
    功勞、功績
    長年ながねん功労こうろうみとめられ、かれ勲章くんしょう授与じゅよされた。
    由於多年來的功勞獲得肯定,他被授予勳章。
  • 業を煮やす[0][gou wo niyasu]
    焦躁不耐、惱火(事情不如預期、忍無可忍而動怒)
    取引先とりひきさき返事へんじがいつまでもないので、部長ぶちょうはとうとうごうやして直接ちょくせつ先方せんぽう電話でんわをかけた。
    客戶遲遲不回覆,部長終於忍無可忍,直接撥電話給對方。
    關聯しびれをきらす(痺れを切らす)かんしゃくをおこす(癇癪を起こす)はらをたてる(腹を立てる)
  • 呼応[0][koou]
    呼應
    市民しみんこえ呼応こおうして議会ぎかいうごはじめた。
    議會呼應市民的聲音開始行動。
    關聯れんけい(連携)おうとう(応答)むし(無視)
  • 誤解[0][gokai]
    誤解、誤會(對對方話語或意圖的錯誤理解)
    言葉ことばらずな説明せつめいのせいで同僚どうりょう誤解ごかいあたえてしまい、関係かんけいがぎくしゃくしてしまった。
    由於說明不夠周全,給同事造成了誤會,關係變得有些尷尬。
    關聯かんちがい(勘違い)りかい(理解)ごにん(誤認)ごやく(誤訳)
  • 互角[0][gokaku]な形
    勢均力敵、不分上下
    りょうチームの実力じつりょく互角ごかくで、試合しあい最後さいごまではなせなかった。
    兩隊實力勢均力敵,比賽到最後都讓人目不轉睛。
    關聯たいとう(對等)ごぶごぶ(五分五分)ひってきする(匹敵する)
  • 木陰[0][kokage]
    樹蔭
    なつあつには木陰こかげやすむのが一番いちばんだ。
    夏天炎熱的日子裡,在樹蔭下休息最舒服。
    關聯ひかげ(日陰)こもれび(木漏れ日)りょくいん(綠陰)
  • 木枯らし[3][kogarashi]
    寒風、刮葉的冷風
    木枯こがらしがく。
    颳起寒風。
    關聯ふゆかぜ(冬風)ほっぷう(北風)そよかぜ(そよ風)
  • 極意[1][gokui]
    精髓、訣竅
    料理りょうり極意ごくいまなぶ。
    學習料理的精髓。
    關聯おくぎ(奥義)コツきほん(基本)
  • 国内最大級きゅ[0][kokunaisaidaikyuu]
    國內最大級、國內數一數二的規模
    国内最大級こくないさいだいきゅうのショッピングモールが来年らいねん開業かいぎょうする予定よていだ。
    國內最大級的購物中心預計明年開幕。
    關聯こくない(國內)さいだいきゅう(最大級)せかいさいだいきゅう(世界最大級)
  • 告白[0][kokuhaku]
    告白、坦白(向他人坦露自己內心的祕密、感情或罪行)
    長年ながねん片思かたおもいをしてきた相手あいてに、ようやく勇気ゆうきして気持きもちを告白こくはくした。
    對於暗戀多年的對象,他終於鼓起勇氣告白心意。
    關聯うちあける(打ち明ける)じはく(自白)ざんげ(懺悔)こくち(告知)
  • 克服[0][kokufuku]
    克服、戰勝(憑藉努力與意志超越困難、疾病或心理障礙)
    大病たいびょう克服こくふくした選手せんしゅは、復帰後ふっきごはじめての大会たいかい見事みごと優勝ゆうしょうかざった。
    戰勝重病的選手在復出後的第一場比賽中,漂亮地奪下冠軍。
    關聯うちかつ(打ち克つ)せいふく(征服)だは(打破)ざせつ(挫折)
  • 極楽[0][gokuraku]
    極樂、樂園
    温泉おんせんはまさに極楽ごくらくだ。
    泡溫泉真是極樂。
    關聯てんごく(天国)じごく(地獄)らくえん(楽園)
  • 沽券にかかわる[0][kokennikakawaru]
    攸關面子、有失體面(成語)
    ここでがっては沽券こけんにかかわるとかれゆずらなかった。
    他堅持說,現在退讓會有失體面,因此不肯讓步。
    關聯めんつ(面子)たいめん(體面)ひんかく(品格)
  • 心地良く[4][kokochiyoku]
    舒適地、舒服地(「心地良い」的副詞形)
    はるかぜがここちよくほおをなでていく。
    春風舒適地拂過臉頰。
    關聯きもちよい(気持ちよい)かいてき(快適)そうかい(爽快)
  • 心得[4][kokoroe]
    須知、心得
    新人しんじん心得こころえまなぶ。
    學習新人的須知。
  • 心がけ[0][kokorogake]
    用心、留心
    日頃ひごろこころがけが大事だいじ
    日常的用心很重要。
    關聯こころざし(志)ちゅうい(注意)ゆだん(油断)
  • 心がける[5][kokorogakeru]
    留心、用心(將某事放在心上並付諸實行)
    締切しめきりわれないよう、仕事しごとはやめにはじめるようこころがけている。
    為了不被截止期追著跑,我留心著盡早開始工作。
    關聯きをつける(気を付ける)じっこうする(実行する)しゅうかんづける(習慣付ける)こころがけ(心がけ)
  • 心構え[4][kokorogamae]
    心理準備、心態
    あたらしい職場しょくば赴任ふにんするにあたり、しっかりとした心構こころがまえが必要ひつようだ。
    在前往新職場赴任之際,必須先做好穩固的心理準備。
  • 志して[5][kokorozashite]
    立志、志向於(決心朝某個目標前進,多用於長期、人生方向的志願)
    おさなころから医師いしこころざして勉強べんきょうつづけてきた彼女かのじょは、ついに難関なんかん医学部いがくぶ合格ごうかくした。
    她從小立志成為醫生而持續努力,終於考上了競爭激烈的醫學系。
    關聯こころざし(志)めざして(目指して)しぼう(志望)けつい(決意)
  • 志す[4][kokorozasu]
    立志
    医者いしゃこころざす。
    立志當醫生。
  • 心無い[4][kokoronai]い形
    無情的、輕率的、缺乏體貼的
    ネットじょう心無こころな言葉ことばきずつく若者わかものえている。
    因網路上無情言論而受傷的年輕人正在增加。
    關聯れいたん(冷淡)むじひ(無慈悲)はいりょがない(配慮が無い)
  • 心細い[5][kokorobosoi]い形
    不安、孤單
    一人ひとり心細こころぼそい。
    一個人感到不安。
  • 試みる[4][kokoromiru]
    嘗試
    あたらしい方法ほうほうこころみる。
    嘗試新方法。
  • 心ゆくまで[0][kokoro yuku made]
    盡情、盡興(直到心滿意足為止,多用於享受、欣賞、休息等正面情境)
    退職たいしょくしてからは、長年ながねんゆめだった世界せかい各地かくち美術館びじゅつかんこころゆくまでめぐりたい。
    退休後,我想盡情地走訪世界各地多年來夢寐以求的美術館。
    關聯ぞんぶんに(存分に)じゅうぶんに(十分に)まんきつする(満喫する)
  • 心を開く[0][kokorowohiraku]
    敞開心扉
    かれだれたいしてもなかなかこころひらこうとしない。
    他對任何人都不太願意敞開心扉。
    關聯うちあける(打ち明ける)しんらい(信頼)うちとける(打ち解ける)
  • 誤差[1][gosa]
    誤差(真值與測量值之間的差距,常見於科學、工程文書)
    精密せいみつ機器きき製造せいぞうでは、ミクロン単位たんい誤差ごさゆるされないきびしい品質ひんしつ管理かんりもとめられる。
    在精密儀器的製造中,連微米級的誤差也不被允許,必須執行嚴格的品質管理。
    關聯せいど(精度)へんさ(偏差)ずれごさはんい(誤差範囲)
  • 誤算[0][gosan]
    誤判、估計錯誤
    新製品しんせいひんきがびなかったのは、おおきな誤算ごさんだった。
    新產品的銷售並未成長,這對我們是個重大的誤判。
    關聯みこみちがい(見込み違い)けいさんちがい(計算違い)あてはずれ(当て外れ)
  • 越し[0][goshi]
    隔著、越過
    まどしに夜景やけいたのしんだ。
    隔著窗戶欣賞夜景。
  • 腰が重い[0][koshigaomoi]
    懶得行動、不願動身
    掃除そうじはしなければとおもいつつも、なかなかこしおもくてうごけない。
    雖然心想著該打掃,卻遲遲提不起勁,動不了身。
    關聯おっくう(億劫)めんどう(面倒)やるきがない(やる気がない)
  • 腰が抜ける[0][koshi ga nukeru]
    嚇得腿軟、癱坐在地(受到極大驚嚇而無法站立)
    真夜中まよなか無人むじん廊下ろうか突然とつぜん人影ひとかげて、こしけてそのすわんでしまった。
    深夜在無人的走廊突然看到人影,我嚇得腿軟,當場癱坐了下去。
    關聯こしをぬかす(腰を抜かす)ぼうぜん(呆然)へなへなとくずれる
  • 固執しゅ[0][koshuu]
    固執、堅持己見
    自分じぶん意見いけん固執こしゅうするあまり、まわりのこえこえなくなっていた。
    由於太過固執己見,已經聽不見周遭的聲音了。
  • 拗らせる[4][kojiraseru]
    (事情/病情)惡化、糾結
    風邪かぜこじらせる。
    感冒拖久變嚴重。
    關聯あっか(悪化)もつれる(縺れる)かいけつ(解決)
  • [3][kojireru]
    (事情)變得棘手、(病情)惡化(原本可解的事複雜化)
    当事者とうじしゃ同士の感情かんじょうてき対立たいりつから、はなしがこじれてしまった。
    由於當事人之間的情緒對立,事情變得棘手難解。
    關聯もつれるあくか(悪化)ふくざつか(複雑化)ねがこじれる(根がこじれる)
  • [1][kosuto]
    成本、費用
    原材料げんざいりょう高騰こうとうでコストの削減さくげんむずかしくなっている。
    由於原物料價格飆漲,要削減成本變得困難。
  • 個性[1][kosei]
    個性
    個性こせい大切たいせつにする。
    重視個性。
  • 個性的[0][koseiteki]な形
    有個性的、獨特的
    彼女かのじょのファッションはとても個性的こせいてきく。
    她的時尚穿搭非常有個性,吸引眾人目光。
    關聯とくちょうてき(特徵的)ユニークどくとく(獨特)
  • 個性派[0][koseiha]
    個性派(演藝、藝術領域中具有鮮明個人風格、不走主流路線的類型)
    主役しゅやくきゅう美男美女びだんびじょとはちがったあじ個性派こせいは俳優はいゆうたちが、近年きんねん脇役わきやくとしてかせない存在そんざいとなっている。
    與主角級美男美女不同、有著獨特韻味的個性派演員,近年成為配角中不可或缺的存在。
    關聯こせい(個性)じつりょくは(実力派)せいとうは(正統派)わきやく(脇役)
  • 互選[0][gosen]
    互選
    議長ぎちょう互選ごせんめる。
    用互選決定議長。
  • 子育て[2][kosodate]
    育兒、養育孩子
    共働ともばたら夫婦ふうふにとって子育こそだてと仕事しごと両立りょうりつおおきな課題かだいだ。
    對雙薪夫妻而言,兼顧育兒和工作是一大課題。
    關聯いくじ(育兒)よういく(養育)こそだてしえん(子育て支援)
  • 個体[0][kotai]
    個體(生物)
    このみずうみには絶滅危惧種ぜつめつきぐしゅ個体こたいがわずかにのこっている。
    這座湖裡還殘留著少數瀕危物種的個體。
    關聯こたいすう(個體數)せいぶつ(生物)しゅ(種)
  • 拘る[3][kodawaru]
    拘泥、講究
    素材そざいこだわる。
    講究素材。
    關聯こだわりじゅうし(重視)むとんちゃく(無頓着)
  • 誇張ちょ[0][kochou]
    誇張
    はなし誇張こちょうする。
    誇大其詞。
  • [0][kotsu]
    訣竅、要領(做事的關鍵技巧,常以片假名「コツ」呈現)
    料理りょうりをおいしく仕上しあげるには、ちょっとしたコツがある。
    要把料理做得美味,是有些小訣竅的。
    關聯うで(腕)かん(勘)のう(能)ようりょう(要領)
  • 滑稽[0][kokkei]な形
    滑稽、可笑
    滑稽こっけい姿すがた
    滑稽的模樣。
  • [0][kotsukotsu-yaru]
    腳踏實地做、勤奮地做(「こつこつ」是擬態語)
    毎日まいにちコツコツやることが、結局けっきょく一番いちばん近道ちかみちだ。
    每天腳踏實地做,結果反而是最快的捷徑。
  • [3][kossori]
    偷偷地、悄悄地
    どもが夜中よなかにこっそり冷蔵庫れいぞうこのお菓子かしべていた。
    孩子半夜偷偷地吃冰箱裡的零食。
    關聯ひそかに(密かに)そっとしのびこむ(忍び込む)
  • 凝った[1][kotta]
    講究的、精緻的、別出心裁的
    このみせ料理りょうりはどれもったけでたのしませてくれる。
    這家店的料理每一道擺盤都很講究,賞心悅目。
    關聯こだわった(拘った)せいこう(精巧)くふう(工夫)
  • 孤独[0][kodoku]な形
    孤獨、孤單(自願或被迫的獨處狀態)
    中学生ちゅうがくせいのころ、友達ともだちとうまく馴染なじめず孤独こどくかんじていた。
    國中時期,因為和朋友處不來而感到孤獨。
    關聯こりつ(孤立)さみしさ(寂しさ)ひとりぼっち(一人ぼっち)
  • 悉く[4][kotogotoku]
    全部、所有
    提案ていあんはことごとく却下きゃっかされた。
    提案全部被駁回。
    關聯すべて(全て)みんないちぶ(一部)
  • [0][kotoniyoruto]
    說不定、有可能(後接推量,表示有那種可能性)
    いま調子ちょうしでいけば、ことによると全国大会ぜんこくたいかい優勝ゆうしょうできるかもしれない。
    照目前的狀態,說不定有可能在全國大賽奪冠。
    關聯もしかするとひょっとするとあるいはことによったら
  • [2][konasu]
    處理、做完、駕馭
    仕事しごとをてきぱきこなす。
    俐落地處理工作。
  • 捏ねる[2][koneru]
    揉、攪拌(粉類)
    小麦粉こむぎこねる。
    揉麵粉。
  • 拒む[2][kobamu]
    拒絕
    もうこばむ。
    拒絕請求。
  • ご無沙汰[0][gobusata]
    久疏問候、好久不見(久未聯絡或拜訪的禮貌用語,再會時的客套寒暄)
    ながらくご無沙汰ぶさたしております。転勤てんきんでばたばたしておりまして、ご連絡れんらくおくれましたことをこころよりおもうげます。
    好久沒有聯繫了。因調職事務繁忙,未能及時與您聯繫,謹此致上由衷的歉意。
    關聯ひさしぶり(久しぶり)あいさつ(挨拶)けいご(敬語)ぶさた(無沙汰)
  • シャ[2][koma-sharu]
    電視廣告
    テレビのコマーシャルに有名ゆうめい俳優はいゆう起用きようされたと話題わだいになっている。
    電視廣告起用了知名演員一事,正引發熱議。
    關聯コマシーエム(CM)こうこく(広告)
  • 誤魔化す[3][gomakasu]
    蒙混、敷衍
    わらってごまかす。
    笑著敷衍過去。
  • 細かに[1][komakani]
    詳細地、仔細地、細膩地
    担当者たんとうしゃ顧客こきゃく要望ようぼうこまかに記録きろくし、のちのサービスに反映はんえいさせた。
    負責人仔細地記錄了顧客的需求,並反映在後續的服務上。
  • [2][komayaka]な形
    細膩、體貼(情感或注意力非常細微周到)
    あの先生せんせい神経しんけいがこまやかで、生徒せいと一人ひとり一人ひとりのことをよく理解りかいしている。
    那位老師心思細膩,對每一位學生都很了解。
    關聯きめこまやか(きめ細やか)せんさい(繊細)おもいやり(思いやり)デリケート
  • コミュニケーション能力ミュショりょ[0][komyunike-shonnouryoku]
    溝通能力
    幼少期ようしょうき対面たいめんでのあそびは、コミュニケーション能力のうりょく発達はったつかせない要素ようそであるとされる。
    據說幼年時期面對面的遊戲,是溝通能力發展上不可或缺的要素。
    關聯たいわりょく(対話力)しゃこうせい(社交性)ひょうげんりょく(表現力)
  • ミュショ[11][komyunike-shonrobotto]
    溝通型機器人、對話機器人
    高齢者こうれいしゃはなし相手あいてになるコミュニケーションロボットが注目ちゅうもくされている。
    能陪伴年長者聊天的溝通型機器人正受到矚目。
    關聯かいごロボット(介護ロボット)アンドロイドたいわシステム(對話システム)
  • ミュティ[2][komyuniti]
    社群、社區
    オンラインじょうのコミュニティでおな趣味しゅみ仲間なかまった。
    在網路上的社群中認識了擁有相同興趣的夥伴。
    關聯ちいきしゃかい(地域社會)なかま(仲間)グループ
  • 蟀谷[0][komekami]
    太陽穴
    こめかみがいたむ。
    太陽穴疼痛。
  • 込める[2][komeru]
    注入、傾注、裝填(將感情、力量、彈藥等灌注或填入其中)
    祖母そぼ孫娘まごむすめへの愛情あいじょうめて、毎年まいとし誕生日たんじょうびにセーターをんでくれた。
    祖母傾注對孫女的愛情,每年生日都為她織一件毛衣。
  • コメント欄[4][komentoran]
    留言欄、評論區
    動画どうがのコメントらんには視聴者しちょうしゃからの感想かんそう次々つぎつぎせられた。
    影片的留言欄裡,陸陸續續湧入觀眾的感想。
    關聯コメントとうこうらん(投稿欄)ちゃっとらん(チャット欄)
  • 籠る[2][komoru]
    閉門不出、充滿
    部屋へやこもる。
    把自己關在房裡。
    關聯とじこもる(閉じこもる)でかける(出かける)ひきこもり
  • 肥やし[0][koyashi]
    肥料、養分(亦比喻為日後派得上用場的經驗,或「たんすの肥やし」=堆在衣櫃裡用不到的衣物)
    衝動買しょうどうがいした高価こうかなドレスが、けっきょく一度いちどそでとおすことなくたんすのやしになってしまった。
    衝動購買的昂貴洋裝結果一次都沒穿過,最終成了衣櫃裡的閒置品。
  • [2][koyonaku]
    極為、無上地
    故郷ふるさとをこよなくあいする。
    無比熱愛故鄉。
    關聯とてもこのうえなく(この上なく)すこし(少し)
  • 凝り[2][kori]
    (身體的)僵硬、痠痛
    毎日まいにちのストレッチで、からだりがずいぶんやわらいだ。
    靠著每日的伸展運動,身上的痠痛緩和了不少。
    關聯かたこり(肩こり)きんにくつう(筋肉痛)つかれ(疲れ)
  • 凝り固まる[5][korikatamaru]
    執著不放、僵化、被固定觀念束縛
    ふる価値観かちかんかたまっていては、あたらしい時代じだい適応てきおうできない。
    若執著於陳舊的價值觀不放,便無法適應嶄新的時代。
  • 懲りる[2][koriru]
    得到教訓、學乖
    失敗しっぱいりる。
    從失敗中學乖。
  • 婚姻[0][konin]
    婚姻
    婚姻こんいんとどけ提出ていしゅつする。
    提交婚姻登記書。
  • 根拠きょ[1][konkyo]
    根據、依據
    根拠こんきょのないうわさ
    毫無根據的傳聞。
    關聯りゆう(理由)しょうこ(証拠)むこんきょ(無根拠)
  • 根源[3][kongen]
    根源、本源
    あく根源こんげん人間にんげん欲望よくぼうにあると哲学者てつがくしゃいた。
    哲學家認為惡的根源在於人類的慾望。
  • [4][konsutanto]な形
    穩定的、持續的
    かれはコンスタントに結果けっか選手せんしゅとしてられている。
    他以能持續穩定交出成績的選手而聞名。
    關聯あんてい(安定)けいぞくてき(繼續的)いってい(一定)
  • 根底[0][kontei]
    根本、根底
    制度せいど根底こんていくつがえす。
    推翻制度的根本。
    關聯きほん(基本)おく(奥)ひょうそう(表層)
  • 込んでる[3][konderu]
    擁擠、人很多(口語的「込んでいる」)
    週末しゅうまつ美術館びじゅつかんはいつもんでるので、平日へいじつくようにしている。
    週末的美術館總是人潮擁擠,所以我都盡量挑平日去。
  • 混沌[0][konton]
    混沌、混亂
    政局せいきょく混沌こんとんとした状態じょうたいつづいている。
    政局持續處於混沌的狀態。
    關聯こんらん(混乱)むちつじょ(無秩序)ちつじょ(秩序)
  • [3][konpakuto]な形
    小巧、輕便、體積小(「compact」的外來語)
    最近さいきんのノートパソコンはコンパクトではこびに便利べんりだ。
    最近的筆記型電腦小巧輕便,便於攜帶。
    關聯こがた(小型)けいりょう(軽量)ちいさい(小さい)
  • コンビニ店員[5][konbinitenin]
    便利商店店員
    夜勤やきんのコンビニ店員てんいんは、品出しなだしから清掃せいそうまで一人ひとりでこなさなければならない。
    深夜班的便利商店店員,從補貨到打掃都得一個人完成。
  • コンピューター利用設計ピュ[0][konpyu-ta-riyousekkei]
    電腦輔助設計(CAD)
    コンピューター利用りよう設計せっけい導入どうにゅうにより、製品せいひん開発かいはつ期間きかん短縮たんしゅくされた。
    藉由導入電腦輔助設計,產品的開發期間得以縮短。
  • 根本[0][konpon]
    根本
    根本こんぽんから見直みなおす。
    從根本重新檢視。
  • 根本的[0][konponteki]な形
    根本的、本質的、徹底的
    少子化しょうしか問題もんだい解決かいけつには、労働環境ろうどうかんきょう根本的こんぽんてき見直みなおしが不可欠ふかけつである。
    要解決少子化問題,必須從根本上重新檢視勞動環境。
    關聯ほんしつてき(本質的)きほんてき(基本的)ぜんめんてき(全面的)

さ行

431
單行頁面 →
  • [1][sa-bisu_oma-ke]
    (商業上的)贈送、附贈(service,免費附加的好處)
    カメラをうと、アルバムが1冊いっさつサービスになるそうだ。
    聽說買相機就附贈一本相冊。
  • フィ[1][sa-fin]
    衝浪
    なつになると毎週まいしゅうのようにうみってサーフィンをたのしんでいる。
    一到夏天,幾乎每週都會去海邊享受衝浪的樂趣。
    關聯なみのり(波乗り)マリンスポーツサーファー
  • 才覚[0][saikaku]
    才智、機智、籌劃能力
    かれ商売しょうばい才覚さいかくけており、わかくして成功せいこうした。
    他在生意上極具才智,年紀輕輕便獲得成功。
  • 在庫を切らす[0][zaiko-wo-kirasu]
    庫存用盡、缺貨
    もうわけありません、ただいま在庫ざいこらしておりまして、メーカーからせます。
    非常抱歉,目前缺貨,我們會向廠商調貨。
    關聯ひんぎれ(品切れ)ざいこ(在庫)とりよせ(取り寄せ)
  • 採取しゅ[1][saishu]
    採集、採取(樣本)
    河川かせん水質すいしつ調しらべるためにサンプルを採取さいしゅした。
    為了調查河川水質,採取了樣本。
  • 再生アート[0][saiseia-to]
    再生藝術、再利用素材的藝術
    廃材はいざい使つかった再生さいせいアートは、環境問題かんきょうもんだいへの意識いしきたかめるきっかけとなる。
    使用廢棄材料的再生藝術,能夠成為提高人們對環境議題意識的契機。
    關聯リサイクルアートじゅんかん(循環)
  • 在宅[0][zaitaku]
    在家、居家辦公
    感染症かんせんしょう影響えいきょう在宅ざいたく勤務きんむ一気いっき普及ふきゅうした。
    因傳染病的影響,居家辦公一口氣普及開來。
    關聯テレワークざいたくきんむ(在宅勤務)リモートワーク
  • 再チェックチェ[3][sai-chekku]
    再次檢查、複查(交付後再次核對)
    納品後のうひんごでも、不具合ふぐあいがあればさいチェックをおこなうことになっている。
    即使交付後,若有缺失也會再次檢查。
    關聯みなおし(見直し)けんさ(検査)かくにん(確認)
  • 苛む[3][sainamu]
    折磨、煎熬(精神上)
    過去かこあやまちがいまかれこころさいなつづけている。
    過去的過錯至今仍持續折磨著他的內心。
    關聯くるしめる(苦しめる)なやます(悩ます)せめる(責める)
  • 栽培[0][saibai]
    栽培、種植
    この地域ちいきでは有機ゆうき農法のうほうによる野菜やさい栽培さいばいさかんだ。
    這個地區盛行以有機農法栽培蔬菜。
  • 再発[0][saihatsu]
    復發、再次發生(疾病或事故再度發生)
    おなじような事故じこ再発さいはつふせぐために、現場げんばでは様々さまざま努力どりょくがなされている。
    為了防止類似事故再次發生,現場正在做各種努力。
  • 細分化[0][saibunka]
    細分化、進一步劃分
    市場しじょう細分化さいぶんかすすみ、商品しょうひん種類しゅるいえている。
    市場細分化日益深入,商品種類也不斷增加。
    關聯ぶんかつ(分割)くぶん(區分)さいぶん(細分)
  • 再募集しゅ[3][sai-boshuu]
    再次招募、追加招生(人數不足或新增名額時)
    講座こうざ再募集さいぼしゅう決定けっていしましたら、メールでご通知つうちいたします。
    若決定再次招募講座學員,會以郵件通知您。
    關聯ぼしゅう(募集)ついかぼしゅう(追加募集)おうぼ(応募)
  • 債務[1][saimu]
    債務
    会社かいしゃ多額たがく債務さいむかかえて経営けいえい悪化あっかした。
    公司背負龐大債務,經營狀況惡化。
    關聯しゃっきん(借金)ふさい(負債)さいけん(債權)
  • 冴える[2][saeru]
    清晰、清醒、靈光
    あたまえている。
    頭腦清醒。
  • 先(そう〜の話)[0][saki_hanashi]
    (時間上)遙遠的未來(並非「前途」之意)
    退職後たいしょくご計画けいかくてるのは、まだそうさきはなしではない。
    為退休後做規劃,已經不是那麼遙遠的事了。
  • 錯誤[1][sakugo]
    錯誤、謬誤
    試行しこう錯誤さくごかえしながら、ようやく最適さいてき方法ほうほうつけした。
    經過反覆嘗試錯誤,終於找出最合適的方法。
    關聯まちがい(間違い)ごびゅう(誤謬)ミス
  • 錯視現象しょ[5][sakushigenshou]
    錯視現象、視錯覺
    この錯視現象さくしげんしょう利用りようして立体的りったいてきせている。
    這幅畫運用了錯視現象,呈現出立體的效果。
    關聯さっかく(錯覺)トリックアートしかくこうか(視覺效果)
  • [0][sake]
    鮭魚
    北海道ほっかいどうかわにはあきになるとさけ遡上そじょうしてくる。
    一到秋天,北海道的河川就會有鮭魚溯流而上。
    關聯サーモンしゃけ(鮭)いくら(魚卵)
  • 些細[0][sasai]な形
    瑣碎的、微不足道的、芝麻小事
    ささいなことで口論こうろんになり、まずい雰囲気ふんいきになってしまった。
    為了瑣碎的小事爭吵,氣氛變得相當尷尬。
    關聯わずかつまらないとるにたりない(取るに足りない)
  • 些細な[0][sasaina]な形
    瑣碎的、微不足道的、不值一提的(連體用法)
    長年ながねんった夫婦ふうふでも、ささいな意見いけんちがいからおおげんかに発展はってんすることがある。
    即使是相伴多年的夫妻,也可能因瑣碎的意見分歧而演變成大吵一架。
    關聯ささい(些細)ちいさな(小さな)とるにたりない(取るに足りない)わずかつまらない
  • 差し掛かる[4][sashikakaru]
    臨近、來到(某地點/階段)
    とうげかる。
    來到山頂的隘口。
  • 差し障り[0][sashisawari]
    妨礙、不便之處
    業務ぎょうむさわりがる。
    對業務造成不便。
  • 差し迫る[4][sashisemaru]
    迫在眉睫
    りがせまっている。
    截止日期迫在眉睫。
  • 定まる[3][sadamaru]
    確定、平定
    方針ほうしんさだまる。
    方針確定下來。
  • 定める[3][sadameru]
    制定、規定
    規則きそくさだめる。
    制定規則。
  • 殺菌[0][sakkin]
    殺菌
    哺乳瓶ほにゅうびん使用前しようまえにしっかり殺菌さっきんする。
    奶瓶在使用前要徹底殺菌。
    關聯しょうどく(消毒)じょきん(除菌)めっきん(滅菌)
  • 察する[3][sassuru]
    察覺、體察、推測
    かれ表情ひょうじょうから事情じじょうさっすることができた。
    從他的表情就能察覺事情的原委。
    關聯きづく(気づく)おしはかる(推し量る)りかいする(理解する)
  • 雑草[0][zassou]
    雜草
    にわ雑草ざっそうくのは夏場なつば大変たいへん仕事しごとだ。
    夏天拔除庭院的雜草是一項辛苦的差事。
    關聯くさ(草)やそう(野草)くさかり(草刈り)
  • 雑踏[0][zattou]
    人潮擁擠、熙攘
    渋谷しぶや雑踏ざっとうなか友人ゆうじん見失みうしなってしまった。
    在澀谷擁擠的人潮中,我跟朋友走散了。
  • 殺伐[0][satsubatsu]な形
    肅殺、冷漠無情(人際關係或氣氛缺乏溫情)
    長引ながび不況ふきょうで、職場しょくばには殺伐さつばつとした空気くうきただよっていた。
    由於不景氣持續,職場上瀰漫著肅殺冷漠的氣氛。
    關聯ぶあいそう(無愛想)つめたい(冷たい)けんあく(険悪)うるおいがない(潤いがない)
  • 悟る[2][satoru]
    領悟、察覺
    真理しんりさとる。
    領悟真理。
  • 裁く[2][sabaku]
    審判、評判
    事件じけんさばく。
    審判事件。
    關聯さいばん(裁判)はんけつ(判決)しんぱん(審判)
  • [1][sapo-to]
    支援、支持、輔助
    あたらしい環境かんきょうれるまで、家族かぞくのサポートがかせない。
    在習慣新環境之前,家人的支援不可或缺。
  • [2][saboru]
    翹班、偷懶
    授業じゅぎょうをさぼる。
    翹課。
  • 彷徨う[3][samayou]
    徘徊、漂泊
    まち彷徨さまよう。
    在街上徘徊。
    關聯うろつくほうろう(放浪)さすらう
  • [1][sarasara]
    乾爽柔順、潺潺流水聲
    あらいたてのかみはさらさらで気持きもちがいい。
    剛洗好的頭髮乾爽柔順,感覺很舒服。
    關聯つるつるなめらか(滑らか)すべすべ
  • 晒す[0][sarasu]
    暴露、曝露於眾人之前(將原本隱藏的事物毫不掩飾地展現出來)
    ふる制度せいど固執こしつすることで、組織そしきはかえってみずからのふるさをさら結果けっかとなった。
    因執著於陳舊的制度,組織反而暴露出自身的落伍。
    關聯ひにさらす(日に晒す)あらわにする(露わにする)ろこつにする(露骨にする)あばく(暴く)
  • [4][sarigenai]い形
    若無其事、不經意
    さりげないづかいがうれしい。
    不經意的體貼讓人開心。
  • 障る[0][sawaru]
    妨礙、有害(健康/心情)
    からださわる。
    對身體有害。
  • 産業用ぎょ[0][sangyouyou]
    工業用、產業用
    近年きんねん産業用さんぎょうようロボットの需要じゅよう急速きゅうそくびている。
    近年來,工業用機器人的需求急速成長。
    關聯こうぎょうよう(工業用)ぎょうむよう(業務用)しょうぎょうよう(商業用)
  • 残酷[0][zankoku]な形
    殘酷
    残酷ざんこく現実げんじつれる。
    接受殘酷的現實。
    關聯むごい(酷い)ひどいやさしい(優しい)
  • 斬新[0][zanshin]な形
    嶄新、新穎
    斬新ざんしん発想はっそう提案ていあんする。
    提出嶄新的構想。
    關聯しんき(新規)オリジナルありきたり
  • 酸素を排除するじょ[0][sanso-wo-haijo-suru]
    排除氧氣(食品包裝為了延長保存期限的方法之一)
    食品しょくひん劣化れっか元凶げんきょうとなる酸素さんそ排除はいじょすることで、長期ちょうき保存ほぞん可能かのうになる。
    排除導致食品劣化的元凶——氧氣,就能進行長期保存。
    關聯だっさんそ(脱酸素)ちっそじゅうてん(窒素充填)ほぞんりょう(保存料)
  • 産地[1][sanchi]
    產地
    このリンゴは有名ゆうめい産地さんちから直接ちょくせつ仕入しいれたものです。
    這些蘋果是直接從知名產地進貨的。
    關聯せいさんち(生産地)げんさんち(原産地)ちょくそう(直送)
  • 暫定[0][zantei]
    暫定
    暫定ざんていてき処置しょちる。
    採取暫定處置。
  • 産卵[0][sanran]
    產卵
    ウミガメは夜中よなか砂浜すなはま産卵さんらんすることでられている。
    海龜以在半夜的沙灘上產卵而為人熟知。
    關聯たまごをうむ(卵を産む)せいしょく(生殖)はんしょく(繁殖)
  • 山林[0][sanrin]
    山林(山與森林的總稱,林業用地)
    山林さんりん自然しぜんのまま放置ほうちするのではなく、適切てきせつ伐採ばっさいすることが大切たいせつだ。
    山林不應任其放置不管,適度的伐採也很重要。
  • 自愛[1][jiai]
    自愛、保重
    自愛じあいください。
    請保重身體。
    關聯けんこう(健康)ようじょう(養生)じこ(自己)
  • 仕上がる[3][shiagaru]
    完成、做好
    注文ちゅうもんしていた背広せびろ来週らいしゅうには仕上しあがる予定よていだ。
    訂做的西裝預計下週可以完成。
    關聯かんせい(完成)できあがる(出來上がる)しゅうりょう(終了)
  • 虐げる[4][shiitageru]
    虐待、欺壓
    弱者じゃくしゃしいたげてはならない。
    不可虐待弱者。
    關聯ぎゃくたい(虐待)いじめる(苛める)まもる(守る)
  • 強いて[1][shiite]
    硬要、勉強
    いてえば反対はんたいです。
    硬要說的話就是反對。
    關聯むりに(無理に)あえて(敢えて)しぜん(自然)
  • 仕掛け[0][shikake]
    機關、裝置(巧妙設計的構造或機制)
    この時計とけいには仕掛しかけがあって、12時じゅうにじになるとちいさな人形にんぎょうてきておどる。
    這個時鐘有機關,一到 12 點小人偶就會跑出來跳舞。
    關聯しあげ(仕上げ)しつけしわけ(仕分け)そうち(装置)
  • [3][shiganai]い形
    微不足道、卑微
    しがない会社員かいしゃいんです。
    我只是個微不足道的上班族。
  • [4][shigamitsuku]
    緊抓不放、糾纏
    ははにしがみつくども。
    緊抱著母親不放的孩子。
    關聯くっつくつかむ(掴む)はなれる(離れる)
  • 然るべき[5][shikarubeki]
    適當的、應有的
    苦情くじょうにはしかるべき窓口まどぐち対応たいおういたします。
    投訴將由相應的窗口處理。
    關聯てきせつ(適切)ふさわしい(相応しい)ふてきせつ(不適切)
  • [0][shikitari]
    傳統、慣例
    地域ちいきのしきたりにしたがう。
    遵循當地慣例。
  • 事業を始めるぎょ[0][jigyou-wo-hajimeru]
    開創事業、開始經營(多用於創業場面)
    退職金たいしょくきん元手もとでに、ちいさな事業じぎょうはじめることにした。
    我決定用退休金當本錢,開始一個小事業。
  • 士気を上げる[0][shiki-wo-ageru]
    提高士氣、振奮士氣(凝聚團隊鬥志)
    ムードメーカーの彼女かのじょは、みんなのあいだをつないで士気しきげてくれる。
    她是氣氛製造者,會連結大家、提振士氣。
    關聯やるき(やる気)もちべーしょん(モチベーション)ふんき(奮起)
  • 資金繰り[3][shikinguri]
    資金週轉、籌資調度
    中小企業ちゅうしょうきぎょうにとって資金繰しきんぐりはつねあたまいた問題もんだいだ。
    對中小企業而言,資金週轉始終是個棘手的問題。
    關聯きんゆう(金融)ゆうし(融資)キャッシュフロー
  • 時空[1][jikuu]
    時空
    時空じくうえた物語ものがたり
    超越時空的故事。
    關聯じかん(時間)くうかん(空間)せかい(世界)
  • 仕草[0][shigusa]
    舉止、動作
    どもの仕草しぐさがかわいい。
    小孩的動作很可愛。
    關聯どうさ(動作)ふるまい(振る舞い)たいど(態度)
  • [1][jikujiku]
    濕答答、滲出(傷口/陰溼)
    傷口きずぐちがじくじくする。
    傷口濕濕地滲液。
  • 試験監督[5][shikenkantoku]
    監考人員、考試監考官
    試験監督しけんかんとく不正ふせいがないように、えず会場かいじょう見回みまわっていた。
    監考人員為了防止舞弊,不停地在考場巡視。
  • 試行錯誤[4][shikousakugo]
    反覆嘗試、試錯(四字成語)
    新製品しんせいひん開発かいはつなが試行錯誤しこうさくごすえ成功せいこうした。
    新產品的研發在歷經漫長的反覆嘗試後終於成功。
  • 嗜好品[3][shikouhin]
    嗜好品(如咖啡、菸、酒、甜點等,並非生活必需但能滿足個人喜好的物品)
    ちちはコーヒーを唯一ゆいいつ嗜好品しこうひんとし、朝晩あさばんまめいて丁寧ていねいれている。
    父親將咖啡視為唯一的嗜好品,每天早晚都會親自磨豆、細心沖泡。
    關聯しこう(嗜好)せいかつひつじゅひん(生活必需品)おやつあいようひん(愛用品)
  • 自己恒常性じょ[6][jikokoujousei]
    自體恆定性、體內恆定(生理學)
    人間にんげん身体しんたいには環境かんきょう変化へんか対応たいおうする自己恒常性じここうじょうせいそなわっている。
    人類的身體具備能因應環境變化的自體恆定機制。
    關聯ホメオスタシスていじょうせい(定常性)へいこう(平衡)
  • 自己実現[4][jikojitsugen]
    自我實現
    仕事しごとつうじて自己実現じこじつげんはかひとえている。
    透過工作來追求自我實現的人正在增加。
    關聯じこたっせい(自我達成)じこかくりつ(自我確立)せいちょう(成長)
  • 仕込む[2][shikomu]
    傳授、調製、準備
    弟子でしわざ仕込しこむ。
    把技藝傳授給徒弟。
  • 自在[0][jizai]
    自如、隨心所欲
    言葉ことば自在じざいあやつる。
    運用語言自如。
  • 視察団[3][shisatsudan]
    考察團、視察團(為了解情況而出訪的隊伍)
    来週らいしゅう海外かいがいからの視察団しさつだん対応たいおう担当たんとうすることになった。
    下週要負責接待海外來的考察團。
    關聯しさつ(視察)けんしゅう(研修)ほうもんだん(訪問団)
  • 資産的価値[0][shisantekikachi]
    資產價值
    この絵画かいが美術的びじゅつてきにも資産的価値しさんてきかちにおいても非常ひじょうたかい。
    這幅畫作不論在藝術上或資產價值上都非常高。
    關聯しさん(資産)かち(価値)とうしかち(投資価値)
  • 自習用教材しゅきょ[0][jishuuyoukyouzai]
    自學用教材
    先生せんせいはクラス全員ぜんいん自習用教材じしゅうようきょうざいくばった。
    老師發給全班同學自學用教材。
    關聯きょうざい(教材)じしゅう(自習)ふくしゅう(複習)
  • 死守するしゅ[0][shishusuru]
    死守、拚命守護
    選手せんしゅたち最後さいごまで一点いってんのリードを死守ししゅした。
    選手們直到最後都死守著一分的領先。
    關聯まもる(守る)ぼうえい(防衛)けんじ(堅持)
  • 思春期しゅ[2][shishunki]
    青春期
    思春期ししゅんきどもは感情かんじょう起伏きふくはげしくなりやすい。
    青春期的孩子情緒起伏容易變得劇烈。
    關聯はんこうき(反抗期)せいねんき(青年期)せいしゅんじだい(青春時代)
  • 辞書機能しょ[4][jishokinou]
    字典功能
    この電子書籍でんししょせきリーダーには便利べんり辞書じしょ機能きのうがついている。
    這台電子書閱讀器附有方便的字典功能。
  • 支持率[2][shijiritsu]
    支持率(內閣、政黨、候選人等獲得贊同支持的比率)
    最新さいしん世論調査よろんちょうさでは、内閣ないかく支持率しじりつ前月比ぜんげつひ五ポイント下落げらくした。
    最新民調顯示,內閣支持率較上月下滑了五個百分點。
    關聯しじ(支持)ふしじ(不支持)よろんちょうさ(世論調査)ふきゅうりつ(普及率)
  • 指針[0][shishin]
    指針、方針、指引
    ちち言葉ことばわたし人生じんせい指針ししんとなっている。
    父親的話語成為我人生的指引方針。
  • 自尊心[2][jisonshin]
    自尊心
    失敗しっぱいつづき、かれ自尊心じそんしんはすっかりきずついてしまった。
    接連失敗,他的自尊心已經完全受到傷害了。
    關聯プライドほこり(誇り)じそん(自尊)
  • 次第(言い方〜)[0][shidai_iikata]
    取決於、依…而定(接於名詞後表「依該條件而定」)
    おな内容ないようでも、かた次第しだい相手あいてかたおおきくわる。
    即使內容相同,依說法的不同,對方的接受度也會大相逕庭。
  • 時代錯誤[5][jidaisakugo]
    時代錯誤、不合時宜(觀念、做法跟不上時代潮流,仍停留在過去)
    女性社員じょせいしゃいんにだけ来客用らいきゃくようのおちゃしをめいじる慣習かんしゅうは、いま時代錯誤じだいさくごわざるをない。
    只命令女性員工為訪客倒茶的舊習慣,如今已只能說是時代錯誤了。
    關聯ごかい(誤解)アナクロニズムじだいおくれ(時代遅れ)さくご(錯誤)
  • 慕う[2][shitau]
    敬慕、思慕、嚮往
    おおくの学生がくせい恩師おんししたって葬儀そうぎけつけた。
    許多學生因敬慕恩師而趕來參加葬禮。
    關聯あこがれる(憧れる)そんけい(尊敬)なつく(懐く)
  • 下請け[0][shitauke]
    轉包、承包、下游廠商
    大手おおてメーカーの下請したうけとして長年ながねん部品ぶひん製造せいぞうしている。
    我們作為大型廠商的下游承包商,長年製造零件。
    關聯うけおい(請負)がいちゅう(外注)したうけぎょうしゃ(下請業者)
  • 下心[3][shitagokoro]
    私心、別有用心
    下心したごころのある親切しんせつ
    別有用心的善意。
    關聯たくらみ(企み)ほんね(本音)じゅんすい(純粋)
  • 下地[0][shitaji]
    底子、基礎
    英語えいご下地したじがある。
    有英語的基礎。
  • 下調べ[3][shitashirabe]
    事前調查、預習
    会議かいぎ下調したしらべをする。
    為會議做事前調查。
  • 下取り[0][shitadori]
    (舊品)抵價收購
    ふるくるま下取したどりにす。
    把舊車折抵賣掉。
    關聯かいかえ(買い替え)ちゅうこ(中古)うる(売る)
  • [1][jitabata]
    拼命掙扎、慌亂跳腳
    いまさらじたばたしても結果けっかわらないので覚悟かくごめよう。
    事到如今再怎麼掙扎結果也不會改變,乾脆做好覺悟吧。
    關聯あがく(足掻く)もがく(藻掻く)あわてる(慌てる)
  • 実況きょ[0][jikkyou]
    現場直播、實況轉播
    サッカーの決勝戦けっしょうせんはテレビで実況じっきょう中継ちゅうけいされる。
    足球決賽將會在電視上現場直播。
    關聯ちゅうけい(中継)せいほうそう(生放送)ライブ
  • [0][shikkuri-konai]
    (與周圍)不協調、感覺不對勁
    あたらしいソファーが部屋へや雰囲気ふんいきにしっくりこない。
    新沙發和房間的氣氛不協調。
    關聯なじまない(馴染まない)ちぐはぐわかんがある(違和感がある)
  • 実在[0][jitsuzai]
    實際存在、真實存在
    この小説しょうせつ主人公しゅじんこう実在じつざい人物じんぶつをモデルにしている。
    這部小說的主角是以實際存在的人物為原型。
  • 実質[0][jisshitsu]
    實質
    実質じっしつてき無料むりょうです。
    實質上是免費的。
  • 実情じょ[0][jitsujou]
    實情、實際情況
    現場げんば実情じつじょうらずに判断はんだんすべきではない。
    不該在不了解現場實情的狀況下做出判斷。
  • 失神[0][shisshin]
    昏厥、昏倒
    あつさで失神しっしんする。
    因炎熱而昏倒。
  • 実践力りょ[0][jissenryoku]
    實踐力、執行力(將想法落實為成果的能力)
    アイディアを商品しょうひんかたちにしていく実践力じっせんりょくのある人材じんざい必要ひつようだ。
    我們需要能將點子化為商品的、有執行力的人才。
    關聯じっこうりょく(実行力)あくしょん(アクション)せいかしゅぎ(成果主義)
  • 実体[0][jittai]
    本質、實體
    事件じけん実体じったい解明かいめいする。
    查明事件的本質。
  • 嫉妬[1][shitto]
    嫉妒
    同僚どうりょう嫉妬しっとする。
    嫉妒同事。
    關聯やきもち(焼き餅)うらやむ(羨む)あこがれ(憧れ)
  • [3][shittori]
    濕潤地、文靜雅致
    雨上あめあがりのにわはしっとりとした雰囲気ふんいきつつまれている。
    雨後的庭院籠罩著一股濕潤雅致的氛圍。
    關聯うるおい(潤い)おちついた(落ち著いた)しずか(靜か)
  • 執筆[0][shippitsu]
    執筆、撰寫(特別指書寫文章、書籍、論文等需要長時間構思的寫作)
    作家さっか新作しんさく小説しょうせつ執筆しっぴつ没頭ぼっとうするため、さん月間げつかん取材しゅざいことわった。
    為了專心執筆寫作新小說,作家拒絕了三個月內所有的採訪。
    關聯ちょじゅつ(著述)さくひん(作品)へんしゅう(編集)しゅっぴつ(執筆・誤読)
  • 疾病[0][shippei]
    疾病
    疾病しっぺい予防よぼうつとめる。
    致力於疾病的預防。
  • 実用化[0][jitsuyouka]
    實用化、商品化(技術從研究階段轉為實際使用)
    空気くうきなしタイヤは開発中かいはつちゅうだが、本格的ほんかくてき実用化じつようかはまださきだ。
    無空氣輪胎仍在開發中,正式商品化還在未來。
    關聯しょうひんか(商品化)じっせん(実践)ふきゅう(普及)
  • 失礼極まる[0][shitsureikiwamaru]
    極為失禮、無禮至極
    初対面しょたいめんでいきなり年収ねんしゅうくなんて失礼極しつれいきわまる質問しつもんだ。
    初次見面就突然詢問年收入,是極為失禮的問題。
    關聯むれい(無礼)ぶさほう(無作法)ひじょうしき(非常識)
  • 実話[0][jitsuwa]
    真實故事、真人真事
    この映画えいが実話じつわをもとに制作せいさくされたもので、おおくの観客かんきゃく感動かんどうあたえた。
    這部電影改編自真實故事,感動了無數觀眾。
    關聯しじつ(史実)ノンフィクションじけん(事件)
  • 指定券[0][shiteiken]
    指定席券(新幹線、特急列車的劃位車票,與自由席券區別)
    新幹線しんかんせん窓口まどぐちで、明日あした東京とうきょうから新大阪しんおおさかまでの指定券していけんった。
    在新幹線售票窗口購買了明天從東京到新大阪的指定席券。
    關聯じゆうせきけん(自由席券)じょうしゃけん(乗車券)していせき(指定席)とっきゅうけん(特急券)
  • 視点[1][shiten]
    觀點、視角
    ちが視点してんからかんがえる。
    從不同角度思考。
  • 萎びる[3][shinabiru]
    枯萎、乾癟
    野菜やさいしなびる。
    蔬菜枯萎了。
    關聯しおれるかれる(枯れる)みずみずしい
  • [2][shinayaka]な形
    柔軟而優美的、有韌性的(多用於形容人或動物的動作、肢體柔軟而富優雅感)
    あの選手せんしゅうごきはとてもしなやかで、観客かんきゃく魅了みりょうする。
    那位選手的動作非常柔美而有韌性,深深吸引了觀眾。
  • 至難の業[0][shinan no waza]
    極為困難之事(幾乎不可能達成的至高難度任務)
    かぎられた時間じかん予算よさんなか全員ぜんいん満足まんぞくさせる企画きかくてるのは至難しなんわざだ。
    要在有限的時間和預算內擬出讓所有人都滿意的企劃,是極為困難之事。
  • 辞任[0][jinin]
    辭職、辭任
    不祥事ふしょうじ責任せきにんって大臣だいじん辞任じにん表明ひょうめいした。
    為了承擔醜聞的責任,部長宣布辭去職務。
    關聯じしょく(辭職)たいにん(退任)じたい(辭退)
  • 自腹[0][jibara]
    自掏腰包
    自腹じばらって支払しはらう。
    自掏腰包支付。
    關聯じふたん(自負担)けいひ(経費)おごる(奢る)
  • [1][shibia]な形
    嚴苛的、嚴峻的、嚴格
    新人しんじんにとって業界ぎょうかい現実げんじつはシビアなものだった。
    對新人來說,業界的現實是相當嚴苛的。
  • 渋い[2][shibui]い形
    苦澀、有韻味
    しぶかおをする。
    板起苦瓜臉。
  • [3][shibutoi]い形
    頑強、難纏
    しぶとく抵抗ていこうする。
    頑強抵抗。
  • 紙幣[1][shihei]
    紙鈔、鈔票(以紙張印製的法定貨幣,與硬幣相對)
    日本にほんでは二千にせん四年ねんあたらしいデザインの紙幣しへい発行はっこうされ、偽造防止ぎぞうぼうし技術ぎじゅつ大幅おおはば向上こうじょうした。
    日本在 2024 年發行了全新設計的紙鈔,防偽造技術也大幅升級。
  • 絞り込む[4][shiborikomu]
    篩選、縮小範圍
    条件じょうけんこまかく指定していして候補こうほみっつにしぼんだ。
    詳細指定條件後,把候選對象篩選縮小到三個。
    關聯せんてい(選定)セレクトげんてい(限定)
  • 始末[1][shimatsu]
    處理、收拾、結局
    あと始末しまつをきちんとする。
    做好善後處理。
    關聯しょり(処理)かたづけ(片付け)けつまつ(結末)
  • 自慢[0][jiman]
    自誇、得意(漢字讀「慢」非「温/明/急」)
    かれはいつも息子むすこ成績せいせき自慢じまんしている。
    他總是炫耀兒子的成績。
    關聯ほこる(誇る)とくい(得意)けんそん(謙遜)
  • 染み込む[3][shimikomu]
    滲入、浸透(液體滲入物體內部,或比喻知識、教養浸潤到內心)
    子供こども時代じだいにつけた礼儀れいぎは、骨身ほねみんで一生いっしょうはなれない。
    孩童時期培養的禮儀,會深入骨髓、一輩子都不會離身。
    關聯しみる(染みる)しんとう(浸透)なじむ(馴染む)みにつける(身に付ける)
  • 染みる[0][shimiru]
    滲入、刺痛、感觸深
    傷口きずぐち消毒液しょうどくえきみてとてもいたかった。
    消毒液滲進傷口,痛得不得了。
    關聯しみこむ(染み込む)にじむ(滲む)みにしみる(身に染みる)
  • 事務処理しょ[3][jimushori]
    事務處理、文書作業
    営業えいぎょうからもどったあとはたまった事務処理じむしょりわれる。
    跑完業務回來後,總是被堆積的事務處理追著跑。
    關聯デスクワークじむさぎょう(事務作業)しょるい(書類)
  • 事務手続き[4][jimutetsuzuki]
    行政手續、事務性流程
    転職てんしょくともな事務手続じむてつづきがおもった以上いじょう煩雑はんざつだった。
    因為轉職而衍生的行政手續,比想像中還要繁瑣。
    關聯てつづき(手續)しょるい(書類)じむさぎょう(事務作業)
  • 指名[0][shimei]
    指名、點名
    後任こうにん指名しめいされる。
    被指名為後任。
    關聯していする(指定する)せんしゅつ(選出)にんめい(任命)
  • 使命感[3][shimeikan]
    使命感、責任感
    医師いしとしていのちすくうというつよ使命感しめいかんってはたらいている。
    他懷抱著身為醫師要拯救生命的強烈使命感工作。
    關聯せきにんかん(責任感)しめい(使命)せいぎかん(正義感)
  • [4][shimekukuru]
    結尾、做總結(將話題或活動整理收束)
    会議かいぎ最後さいごに、司会者しかいしゃ議論ぎろん要点ようてん簡潔かんけつにしめくくった。
    會議最後,主持人簡潔地總結了討論的重點。
  • [3][jimejime]
    潮濕、陰沉
    梅雨つゆ季節きせつはじめじめして不快ふかいだ。
    梅雨季節又濕又悶,令人不舒服。
  • 締め出す[3][shimedasu]
    拒於門外、排斥
    市場しじょうからされる。
    被排擠出市場。
  • [2][shimeyaka]な形
    肅穆、沉靜
    葬儀そうぎがしめやかにおこなわれた。
    葬禮在肅穆中舉行。
  • 紙面[1][shimen]
    報紙版面、紙張表面
    本日ほんじつ朝刊ちょうかん紙面しめん都合つごう一部いちぶ記事きじ翌日よくじつ掲載けいさいします。
    今天的早報因版面關係,部分報導將延至隔天刊登。
    關聯しめんこうせい(紙面構成)けいさい(掲載)ようし(用紙)
  • ジャ[4][ja-narizumu]
    新聞業、新聞工作
    かれはジャーナリズムの世界せかい長年ながねん活躍かつやくしてきた。
    他在新聞業界長年活躍至今。
  • 社会化しゃ[0][shakaika]
    社會化
    家庭かてい学校がっこうどもの社会化しゃかいかおおきな役割やくわりたす。
    家庭與學校在孩子的社會化中扮演重要的角色。
    關聯しゃかいてきせいじゅく(社會的成熟)じゅんのう(順應)きょういく(教育)
  • 社会的文脈しゃみゃ[8][shakaitekibunmyaku]
    社會脈絡、社會背景
    言葉ことば意味いみ社会的文脈しゃかいてきぶんみゃくによっておおきく変化へんかする。
    語言的意義會依社會脈絡而有極大變化。
    關聯はいけい(背景)ぶんかてきはいけい(文化的背景)じょうきょう(情況)
  • 弱者じゃしゃ[1][jakusha]
    弱者、弱勢群體
    社会しゃかい弱者じゃくしゃまも仕組しくみをととのえる必要ひつようがある。
    有必要建立保護社會弱勢群體的制度。
  • 弱点じゃ[3][jakuten]
    弱點、缺點
    相手あいて弱点じゃくてんくことばかりかんがえるのは得策とくさくではない。
    一味想著攻擊對手的弱點,並不是上策。
    關聯けってん(缺點)ウィークポイントよわみ(弱み)
  • 謝罪しゃ[0][shazai]
    謝罪、道歉
    会社かいしゃ不祥事ふしょうじについて記者会見きしゃかいけん謝罪しゃざいした。
    公司就醜聞在記者會上正式道歉。
  • 若干じゃ[0][jakkan]
    若干、稍微
    若干じゃっかんめい募集ぼしゅうします。
    招募若干名。
  • 車内放送しゃ[5][shanaihousou]
    車內廣播(電車、巴士車輛內針對乘客的廣播)
    車内放送しゃないほうそうでは「つぎ新宿しんじゅく、おりのかたはおわすもののないようにおねがいします」とかえながれていた。
    車內廣播反覆播放著「下一站新宿,下車的乘客請勿遺忘隨身物品」。
  • 斜面しゃ[0][shamen]
    斜面、坡面(與水平面或鉛直面有夾角的傾斜表面)
    きゅう斜面しゃめんてられた住宅じゅうたくは、豪雨ごううのたびに土砂崩どしゃくずれの危険きけんにさらされる。
    建造在陡峭斜坡上的住宅,每逢豪雨就會面臨土石崩塌的危險。
    關聯ななめ(斜め)けいしゃ(傾斜)さかみち(坂道)へいめん(平面)
  • 謝礼しゃ[0][sharei]
    謝禮、酬金
    講演こうえん講師こうしには主催者しゅさいしゃから相応そうおう謝礼しゃれい支払しはらわれた。
    演講的講師獲得了主辦方支付的相對應謝禮。
    關聯れいきん(禮金)ほうしゅう(報酬)おれい(お禮)
  • ジャ[1][janru]
    類型、領域(genre,作品的分類或範疇)
    あなたは、普段ふだんどんなジャンルの音楽おんがくくのがきですか。
    你平常喜歡聽哪種類型的音樂呢?
    關聯フィルターポジションコントロールぶんや(分野)
  • 収益しゅ[0][shuueki]
    收益、收入(企業或事業活動所獲得的利益、營收)
    新規しんき事業じぎょう収益しゅうえき予想よそうおおきく上回うわまわり、会社かいしゃ増配ぞうはい決定けっていした。
    新事業的收益大幅超出預期,公司因此決定提高股利分配。
    關聯りえき(利益)うりあげ(売上)じゅんりえき(純利益)しゅえき(収益・誤読)
  • 就業希望者しゅぎょしゃ[0][shuugyou-kiboushaa]
    求職者、希望就業者(地方創生語境,常指有意移居就業者)
    地方ちほう移住いじゅうして就業しゅうぎょう希望きぼうするひとのために、窓口まどぐちもうけられている。
    為了希望移居並就業的人,設置了專門窗口。
    關聯きゅうしょくしゃ(求職者)しゅうしょくきぼうしゃ(就職希望者)いじゅうしゃ(移住者)
  • 重厚じゅ[0][juukou]な形
    厚重、莊重
    この建物たてもの重厚じゅうこうつくりで、歴史れきしおもみをかんじさせる。
    這棟建築造型莊重厚實,讓人感受到歷史的厚度。
    關聯どっしりおもおもしい(重々しい)おごそか(厳か)
  • 従事じゅ[1][juuji]
    從事、投入(某項職業或工作)
    かれ科学者かがくしゃとして、長年ながねん遺伝子いでんし研究けんきゅう従事じゅうじしている。
    他身為科學家,長年從事基因研究。
  • 終日しゅ[0][shuujitsu]
    一整天、終日(副詞,從早到晚整天,書面語)
    この地下街ちかがい終日しゅうじつ禁煙きんえんとなっておりますので、ご協力きょうりょくください。
    本地下街全日禁菸,敬請各位配合。
    關聯いちにちじゅう(一日中)ぜんじつ(前日)しゅうや(終夜)ひねもす
  • 習熟しゅじゅ[0][shuujuku]
    熟練、精通
    あたらしいシステムへの習熟しゅうじゅくには相応そうおう時間じかんがかかる。
    要熟練操作新的系統,需要相應的時間。
  • 従順じゅじゅ[0][juujun]な形
    順從、溫順、聽話
    このいぬぬし従順じゅうじゅんでとてもかしこい。
    這隻狗對飼主很順從,而且非常聰明。
    關聯すなお(素直)おとなしいはんこうてき(反抗的)
  • 執着しゅちゃ[0][shuuchaku]
    執著、執念、放不下
    過去かこ成功せいこう執着しゅうちゃくしすぎるとまえすすめなくなる。
    過於執著於過去的成功,就無法繼續向前邁進。
    關聯こだわり(拘り)みれん(未練)しゅうねん(執念)
  • 充当じゅ[0][juutou]
    充當、撥充(資金)
    寄付金きふきん被災者ひさいしゃ支援しえん充当じゅうとうされる予定よていだ。
    捐款預計將撥充作為支援災民之用。
  • 柔軟性じゅ[0][juunansei]
    柔軟性、靈活度、彈性
    変化へんかはげしい時代じだいには、思考しこう柔軟性じゅうなんせいもとめられる。
    在變化劇烈的時代,思維的靈活度備受要求。
    關聯じゅうなん(柔軟)だんりょく(弾力)てきおうりょく(適応力)
  • 修復しゅ[0][shuufuku]
    修復、修補
    ふる絵画かいが修復しゅうふくには高度こうど技術ぎじゅつ必要ひつようだ。
    修復古老的繪畫需要高超的技術。
    關聯しゅうり(修理)ふくげん(復原)ほしゅう(補修)
  • 収容しゅ[0][shuuyou]
    容納、收容(場館或設施可容納的人數)
    このあたらしいホールは、最大さいだい400人よんひゃくにん収容しゅうようできる規模きぼだ。
    這座新會館的規模可容納最多 400 人。
    關聯きょよう(許容)しゅうしゅう(収集)せんりょう(占領)しゅうようりょく(収容力)
  • 集落しゅ[0][shuuraku]
    聚落、村落
    山奥やまおくちいさな集落しゅうらくではふるくからの伝統でんとうまもられている。
    深山中的小聚落保留著自古以來的傳統。
  • 修理依頼書しゅしょ[6][shuuriiraisho]
    維修申請書
    故障こしょうした機械きかいについては、修理依頼書しゅうりいらいしょ必要事項ひつようじこう記入きにゅうしてください。
    故障的機器,請在維修申請書上填寫所需事項。
  • 修理記録しゅ[4][shuurikiroku]
    維修紀錄
    このくるま修理記録しゅうりきろく確認かくにんすれば、過去かこ整備せいび状況じょうきょうがわかる。
    查閱這輛車的維修紀錄,便能瞭解過往的保養狀況。
  • 主演しゅ[0][shuen]
    主演
    映画えいが主演しゅえんする。
    主演電影。
    關聯しゅやく(主役)きょうえん(共演)わきやく(脇役)
  • 修行しゅぎょ[0][shugyou]
    修行、修練(宗教或武藝中藉由身心鍛鍊以追求真理或技藝精進的過程)
    わか料理人りょうりにん京都きょうと老舗しにせ料亭りょうてい十年じゅうねん修行しゅぎょうみ、ようやく独立どくりつたした。
    年輕廚師在京都的老牌料亭累積了十年的修行,終於成功獨立開業。
    關聯しゅうぎょう(就業/修業)けいこ(稽古)たんれん(鍛錬)しゅうきょう(宗教)
  • 祝賀しゅ[1][shukuga]
    慶祝、祝賀
    創立そうりつ祝賀しゅくがするかい
    慶祝創立的聚會。
    關聯いわい(祝い)けいじ(慶事)ついとう(追悼)
  • 祝賀会しゅ[4][shukugakai]
    慶祝會、慶祝宴會(為祝賀重大成就、節日或人生節點而舉辦的聚會)
    創業そうぎょう五十周年ごじゅっしゅうねん記念きねんする祝賀会しゅくがかい盛大せいだいもよおされ、関係者かんけいしゃ千人せんにん会場かいじょうあつまった。
    盛大舉辦了紀念創業五十週年的慶祝會,相關人士共一千人聚集會場。
    關聯しゅくが(祝賀)ぱーてぃー(パーティー)きねんかい(記念会)ひろうえん(披露宴)
  • 塾講師じゅ[4][jukukoushi]
    補習班老師、補教教師
    大学院だいがくいんかよいながら塾講師じゅくこうしとしてはたらき、生活費せいかつひかせいでいる。
    他一邊念研究所,一邊擔任補習班老師賺取生活費。
  • 祝杯しゅ[0][shukuhai]
    祝賀的酒杯
    勝利しょうり祝杯しゅくはいげる。
    為勝利舉杯慶祝。
  • 宿命しゅ[0][shukumei]
    宿命
    それがかれ宿命しゅくめいだ。
    那是他的宿命。
    關聯うんめい(運命)さだめ(定め)ぐうぜん(偶然)
  • 熟練じゅ[0][jukuren]
    熟練
    熟練じゅくれんした職人しょくにん
    熟練的工匠。
  • 趣旨しゅ[1][shushi]
    宗旨、主旨、目的
    本日ほんじつ会合かいごう趣旨しゅし簡単かんたんにご説明せつめいいたします。
    請容我簡單說明今日聚會的宗旨。
    關聯もくてき(目的)ねらい(狙い)しゅだい(主題)
  • 取捨しゅしゃ[1][shusha]
    取捨、選擇
    情報じょうほう取捨しゅしゃ選択せんたくする。
    對資訊取捨選擇。
  • 樹種じゅしゅ[1][jushu]
    樹種、樹木種類
    このもりにはひゃくえる樹種じゅしゅ生育せいいくしていると調査ちょうさ判明はんめいした。
    調查結果顯示,這座森林中生長著超過一百種的樹種。
  • 主体性しゅ[0][shutaisei]
    主體性、自主性(憑藉自身判斷與意志主動行動的態度與素質)
    新入社員しんにゅうしゃいん研修けんしゅうでは、指示しじちにならずみずか課題かだいつけてうご主体性しゅたいせいやしなうことが重視じゅうしされている。
    新進員工的研修中,重視培養不被動等待指示,而能自行發掘課題並付諸行動的主體性。
    關聯じしゅせい(自主性)じりつ(自律)うけみ(受身)じゅうたいてき(従属的)
  • 種多様性しゅ[4][shutayousei]
    物種多樣性
    熱帯雨林ねったいうりん種多様性しゅたようせい地球ちきゅうたからともえる。
    熱帶雨林的物種多樣性可說是地球的寶藏。
    關聯せいぶつたようせい(生物多樣性)せいたいけい(生態系)きしょうしゅ(稀少種)
  • 出演タレントの知名度しゅ[0][shutsuen-tarento-no-chimeido]
    出演藝人的知名度(電視節目改版時的考量要素)
    番組ばんぐみ継続けいぞくは、視聴率しちょうりつだけでなく出演しゅつえんタレントの知名度ちめいどかんがみて判断はんだんされる。
    節目是否續播,會綜合考慮收視率以及出演藝人的知名度。
    關聯たれんと(タレント)ちめいど(知名度)ちんしゃつ(陳謝)
  • 出荷しゅ[0][shukka]
    出貨、發貨
    商品しょうひん出荷しゅっかする。
    把商品出貨。
    關聯はっそう(発送)にゅうか(入荷)はいそう(配送)
  • 出荷価格しゅ[5][shukkakakaku]
    出貨價格、出廠價
    原材料費げんざいりょうひ高騰こうとうにより出荷価格しゅっかかかく見直みなおさざるをなくなった。
    由於原物料費飆漲,不得不重新檢討出貨價格。
    關聯こうりかかく(小売價格)おろしねだん(卸値段)げんか(原價)
  • 出生しゅ[0][shussei]
    出生
    出生しゅっせいりつ低下ていかする。
    出生率下降。
  • 出世するしゅ[0][shussesuru]
    出人頭地、晉升(在社會、職場上獲得地位、晉升至高位)
    同期どうきなかだれよりもはや出世しゅっせしたかれだが、本人ほんにん地位ちいより仕事しごと中身なかみ大切たいせつにしている。
    他比同期任何人都更早晉升,但本人比起地位更重視工作的內容。
    關聯しゅっせ(出世)しょうしん(昇進)えいてん(栄転)りっしん(立身)
  • 出費しゅ[0][shuppi]
    開支、花費
    子供こども進学しんがくともな出費しゅっぴがかさみ、家計かけいはますますきびしくなった。
    隨著孩子升學而來的開支愈來愈多,家計也變得益發拮据。
  • 出没しゅ[0][shutsubotsu]
    出沒、忽隱忽現
    このやまでは最近さいきんくま出没しゅつぼつ相次あいついでいる。
    這座山最近接連有熊出沒。
    關聯とうじょう(登場)しゅつげん(出現)ひそむ(潜む)
  • 寿命じゅみょ[0][jumyou]
    壽命(生物的存活時間;物品的使用年限)
    日本人にほんじん平均へいきん寿命じゅみょう年々ねんねんびている。
    日本人的平均壽命逐年延長。
    關聯へいきんじゅみょう(平均寿命)たいよう(耐用)じゅめい(寿命)
  • 樹木じゅ[1][jumoku]
    樹木
    公園こうえんには樹齢じゅれい百年ひゃくねんえる樹木じゅもくならんでいる。
    公園裡聳立著樹齡超過百年的樹木。
    關聯き(木)もくほん(木本)しんりん(森林)
  • 主役を張るしゅ[0][shuyakuwoharu]
    擔任主角、扛起主演
    若手わかてでありながら大作たいさくドラマで主役しゅやくることになった。
    雖然還是新人,卻在大製作電視劇中擔任主角。
  • 樹立じゅ[0][juritsu]
    建立、樹立(紀錄等)
    かれ世界新記録せかいしんきろく樹立じゅりつ成功せいこうした。
    他成功創下了世界新紀錄。
    關聯かくりつ(確立)せつりつ(設立)うちたてる(打ち立てる)
  • 狩猟しゅりょ[0][shuryou]
    狩獵、打獵
    古代こだい人々ひとびと狩猟しゅりょう採集さいしゅうによって生計せいけいてていた。
    古代的人們以狩獵與採集為生。
    關聯かり(狩り)りょうし(獵師)さいしゅう(採集)
  • 狩猟採集しゅりょしゅ[5][shuryousaishuu]
    狩獵採集
    古代こだい人々ひとびと狩猟しゅりょう採集さいしゅう生活せいかついとなんでいた。
    古代的人們過著狩獵採集的生活。
    關聯のうこう(農耕)げんしじだい(原始時代)じきゅうじそく(自給自足)
  • 順位じゅ[1][jun-i]
    順位、名次、排名
    今回こんかい大会たいかいかれ順位じゅんいみっつもげた。
    他在這次大會中名次提升了三名。
    關聯ランキングじゅんばん(順番)とうきゅう(等級)
  • 順繰りにじゅ[0][junguri ni]
    依次地、按順序地(一個接一個地進行)
    会議かいぎ議題ぎだい順繰じゅんぐりにげ、結論けつろんしていった。
    依序處理會議的議題,逐一作出結論。
    關聯じゅんばんに(順番に)つぎつぎと(次々と)じゅんじょよく(順序よく)りんばん(輪番)
  • 順応じゅ[0][junnou]
    適應、順應
    あたらしい環境かんきょうへの順応じゅんのうには個人差こじんさがある。
    對新環境的適應因人而異。
  • 巡遊じゅ[0][junyuu]
    巡遊、巡訪(依序參觀名勝、建築)
    市内しない歴史的れきしてき建築けんちく巡遊じゅんゆうするツアーが人気にんきだ。
    巡訪市內歷史建築的旅遊行程很受歡迎。
    關聯けんがく(見学)めぐる(巡る)つあー(ツアー)
  • 滋養[0][jiyou]
    滋養、營養補給
    やまいあがりのからだには滋養じようのあるスープがなによりだ。
    對於病後的身軀,富含滋養的湯品最為合適。
  • 掌握しょ[0][shouaku]
    掌握、控制
    権力けんりょく掌握しょうあくする。
    掌握權力。
  • 紹介状しょじょ[0][shoukaijou]
    介紹信、推薦信
    大学院だいがくいん受験じゅけんには指導しどう教授きょうじゅ紹介状しょうかいじょう必要ひつようだ。
    報考研究所時,需要指導教授的介紹信。
  • 蒸気機関車じょしゃ[6][joukikikansha]
    蒸汽火車、蒸氣機關車
    休日きゅうじつには観光用かんこうよう蒸気機関車じょうききかんしゃしろけむりきながらはしる。
    假日時,觀光用的蒸汽火車吐著白煙奔馳於鐵軌上。
  • 消去しょきょ[0][shoukyo]
    消除、刪除(將資料、痕跡、可能性等徹底去除)
    あやまって重要じゅうようなファイルを消去しょうきょしてしまい、復旧ふっきゅう業者ぎょうしゃ依頼いらいすることになった。
    不小心刪除了重要的檔案,最後只好委託資料救援廠商處理。
    關聯さくじょ(削除)まっさつ(抹殺)けす(消す)しょうきょほう(消去法)
  • 衝撃しょ[0][shougeki]
    衝擊、震驚
    衝撃しょうげき事実じじつあきらかになる。
    衝擊性的事實被揭露。
    關聯ショックおどろき(驚き)あんてい(安定)
  • 照合しょ[0][shougou]
    對照、核對
    原本げんぽん照合しょうごうする。
    與原本核對。
  • 賞賛に値するしょ[0][shousan ni atai suru]
    值得讚賞、令人欽佩(〜にあたいする=具有〜的價值,N1 必考慣用句型)
    困難こんなん状況じょうきょうなかでも最後さいごまであきらめなかったかれ姿勢しせいは、賞賛しょうさんあたいする。
    即使身處困境也堅持到底不放棄,他這份態度值得讚賞。
    關聯ひょうかにあたいする(評価に値する)けんさんにあたいする(研鑽に値する)ねうち(値打ち)
  • 成就じょじゅ[1][jouju]
    達成、實現
    大願たいがん成就じょうじゅいのる。
    祈求宏願達成。
  • 召集しょしゅ[0][shoushuu]
    召集
    会議かいぎ召集しょうしゅうされる。
    被召集到會議。
  • 昇進しょ[0][shoushin]
    升職、晉升
    長年ながねん努力どりょくがみとめられ、部長ぶちょうへの昇進しょうしん正式せいしきまった。
    多年來的努力獲得肯定,升任部長一職正式拍板定案。
    關聯しょうかく(昇格)えいてん(栄転)しゅっせ(出世)
  • 称するしょ[3][shousuru]
    稱為、自稱
    専門家せんもんかしょうするおとこ
    自稱是專家的男子。
  • 消息しょ[0][shousoku]
    消息、近況
    友人ゆうじん消息しょうそくたずねる。
    詢問朋友的近況。
  • 承諾しょ[0][shoudaku]
    答應、承諾
    条件じょうけん承諾しょうだくする。
    答應條件。
  • 象徴機能しょちょ[5][shouchoukinou]
    象徵機能(以符號或語言代表事物的能力)
    言葉ことばもちいて物事ものごとあらわ象徴機能しょうちょうきのうは、幼児期ようじきあそびをつうじてはぐくまれる。
    藉由語言來表達事物的象徵機能,是透過幼兒時期的遊戲所培養出來的。
    關聯シンボルきごう(記号)ちてきはったつ(知的発達)
  • 衝動買いしょ[0][shoudougai]
    衝動購物、一時興起購買
    セールにつられて衝動買しょうどうがいしたふく結局けっきょくクローゼットにねむっている。
    因特賣而衝動購買的衣服,結果都放在衣櫃裡沒穿。
    關聯むだづかい(無駄遣い)しょうどうしょうひ(衝動消費)じせい(自制)
  • 承認しょ[0][shounin]
    承認、批准
    計画けいかく承認しょうにんされる。
    計畫獲得批准。
  • 蒸発じょ[0][jouhatsu]
    蒸發(物理現象);(俗)失蹤、人間蒸發
    みず温度おんどがると蒸発じょうはつしやすくなる。
    水溫上升後比較容易蒸發。
    關聯きか(気化)ふってん(沸点)しっそう(失踪)
  • 商品開発しょ[5][shouhinkaihatsu]
    商品開發
    顧客こきゃくこえ反映はんえいした商品開発しょうひんかいはつこそが長期的ちょうきてき成功せいこうかぎだ。
    反映顧客心聲的商品開發,才是長期成功的關鍵。
    關聯かいはつ(開發)しんしょうひん(新商品)きかく(企劃)
  • 商品管理しょ[5][shouhinkanri]
    商品管理、貨品管理
    あたらしいシステムを導入どうにゅうしてから、商品管理しょうひんかんり効率こうりつ大幅おおはば向上こうじょうした。
    導入新系統後,商品管理的效率有了顯著提升。
    關聯ざいこかんり(在庫管理)はっちゅう(発注)けんぴん(検品)
  • 情報環境じょきょ[5][jouhoukankyou]
    資訊環境
    子供こども情報環境じょうほうかんきょう急速きゅうそく変化へんかしており、大人おとな理解りかいいつかない。
    圍繞孩子的資訊環境正急遽變化,大人的理解已難以跟上。
    關聯メディアかんきょう(媒體環境)ネットしゃかい(網路社會)じょうほうしゃかい(情報社會)
  • 情報交流じょりゅ[5][jouhoukouryuu]
    資訊交流、訊息交流
    地域住民ちいきじゅうみん情報交流じょうほうこうりゅうとして公民館こうみんかん活用かつようされている。
    公民會館作為當地居民資訊交流的場所而受到充分利用。
    關聯じょうほうきょうゆう(情報共有)こうりゅう(交流)ネットワーク
  • 情報処理じょしょ[5][jouhoushori]
    資訊處理
    大量たいりょうのデータをあつかうには高度こうど情報処理じょうほうしょり技術ぎじゅつかせない。
    處理大量資料時,高水準的資訊處理技術不可或缺。
    關聯データしょり(データ處理)コンピュータプログラミング
  • 情報通信じょ[5][jouhoutsuushin]
    資訊通信
    情報じょうほう通信つうしん技術ぎじゅつ発展はってんにより、遠隔えんかくとのやりりも容易よういになった。
    隨著資訊通信技術的發展,與遠距地點的聯繫也變得容易。
    關聯ICTつうしん(通信)ネットワーク
  • 情報網じょ[3][jouhoumou]
    情報網、資訊網(接尾「網」表組織或網絡系統)
    この10年じゅうねん世界中せかいじゅうむす情報網じょうほうもうがずいぶん発達はったつした。
    這 10 年來連結全球的情報網有了長足的發展。
    關聯こうつうもう(交通網)はんばいもう(販売網)つうしんもう(通信網)ほうどうもう(報道網)
  • 賞味期限の長期化しょちょ[0][shoumi-kigen-no-choukika]
    延長賞味期限(為減少食品損失的對策)
    食品しょくひんロス対策たいさくひとつが、賞味しょうみ期限きげん長期化ちょうきかである。
    減少食品損失的對策之一,是延長賞味期限。
    關聯しょうみきげん(賞味期限)ちょうじゅみょうか(長寿命化)ふくしょくひんろす(食品ロス)
  • 正面きったしょ[0][shoumenkitta]
    正面的、堂堂正正地
    正面しょうめんきった議論ぎろんけては問題もんだい解決かいけつしない。
    若一味迴避正面的論辯,問題就無法解決。
  • 消耗しょ[0][shoumou]
    消耗、耗損
    体力たいりょく消耗しょうもうする。
    消耗體力。
  • 条約じょ[0][jouyaku]
    條約
    くに条約じょうやくむすぶ。
    與國家締結條約。
    關聯けいやく(契約)きょうてい(協定)はき(破棄)
  • 勝利しょ[1][shouri]
    勝利
    くるしいたたかいのすえ、チームはついに勝利しょうりにした。
    經過艱苦的奮戰,球隊終於奪得勝利。
  • 上陸じょ[0][jouriku]
    登陸
    台風たいふう上陸じょうりくする。
    颱風登陸。
  • 処遇しょ[0][shoguu]
    待遇、處置
    従業員じゅうぎょういん処遇しょぐう改善かいぜんする。
    改善員工的待遇。
  • 植生しょ[0][shokusei]
    植被、植物群落
    地域ちいき気候きこうによって植生しょくせいおおきく変化へんかする。
    依據各地的氣候不同,植被會出現很大的變化。
    關聯しょくぶつぐん(植物群)ぐんらく(群落)せいたいけい(生態系)
  • 職人しょ[0][shokunin]
    工匠、職人
    祖父そふあつかって五十年ごじゅうねんになるベテラン職人しょくにんだ。
    祖父是一位處理木材已五十年的資深工匠。
    關聯たくみ(匠)マイスターぎじゅつしゃ(技術者)
  • 触発しょ[0][shokuhatsu]
    受啟發、觸發、引發
    恩師おんし言葉ことば触発しょくはつされ、かれ研究者けんきゅうしゃみちあゆむことをめた。
    受到恩師話語的啟發,他下定決心走上研究者的道路。
  • 食品ロスしょ[0][shokuhin-rosu]
    食品損失、食物浪費(仍可食用卻被丟棄的食物)
    まだべられるのにてられる食品しょくひんロスは、世界的せかいてき課題かだいだ。
    明明還能吃卻被丟棄的食品損失,是個世界性議題。
    關聯ふーどろす(フードロス)はいき(廃棄)ふーどばんく(フードバンク)
  • 助言じょ[0][jogen]
    建議、忠告
    先輩せんぱい的確てきかく助言じょげんのおかげで難局なんきょくることができた。
    多虧前輩中肯的建議,才能渡過難關。
  • 書斎しょ[0][shosai]
    書房
    書斎しょさい執筆しっぴつする。
    在書房寫作。
  • 処置しょ[1][shochi]
    處置、處理(醫療上的緊急救護或事務上的應對措施)
    けがをしたときは、まず傷口きずぐち消毒しょうどくするなどの処置しょちおこなうことが大切たいせつだ。
    受傷時,重要的是先做消毒傷口等急救處置。
  • 食器しょ[0][shokki]
    餐具
    食事しょくじのあと食器しょっきあらうのは家族かぞく役割やくわり分担だ。
    吃完飯後洗餐具是家族的分工。
    關聯うつわ(器)しょくたく(食卓)はし(箸)
  • 食器洗いしょ[4][shokkiarai]
    洗碗盤、清洗餐具
    飲食店いんしょくてんでの食器洗しょっきあらいは地味じみだが、みせ回転かいてんささえる重要じゅうよう仕事しごとである。
    餐飲店裡的洗碗工作雖然不起眼,卻是支撐著店裡運轉的重要工作。
    關聯せんじょう(洗浄)あらいもの(洗い物)しょっきあらいき(食器洗い機)
  • 食器棚しょ[0][shokkidana]
    餐具櫃、碗櫃
    地震じしん食器棚しょっきだなのおさらがほとんどれてしまった。
    因為地震,餐具櫃裡的盤子幾乎都摔破了。
  • ショ[1][shokkingu]な形
    令人震驚的、衝擊性的(shocking。給人強烈衝擊、難以接受的)
    ながあいされた老舗しにせ突如とつじょ閉店へいてん発表はっぴょうしたというニュースは、地元じもと住民じゅうみんにとってショッキングならせだった。
    深受喜愛的老店突然宣布結束營業的消息,對當地居民而言是個令人震驚的訊息。
    關聯しょうげきてき(衝撃的)ショックぐぜん(偶然)おどろき(驚き)
  • しょちゅ[1][shocchuu]
    經常、頻繁
    かれはしょっちゅう遅刻ちこくする。
    他經常遲到。
    關聯いつもしじゅう(始終)たまに(偶に)
  • しょ[3][shoppai]い形
    鹹的
    この料理りょうりはちょっとしょっぱい。
    這道菜有點鹹。
  • 処罰しょ[0][shobatsu]
    處罰
    違反いはんしゃ処罰しょばつする。
    處罰違規者。
  • 処分しょ[1][shobun]
    處理、廢棄、處置(依規定處理過期物品;亦指紀律處分)
    保管ほかん期限きげんぎた書類しょるいは、シュレッダーで処分しょぶんしてください。
    超過保管期限的文件,請以碎紙機處理掉。
    關聯はいき(廃棄)しまつ(始末)ちょうぼう(懲罰)
  • 庶民しょ[1][shomin]
    平民、庶民(一般大眾、沒有特殊身分地位的普通老百姓)
    下町したまち商店街しょうてんがいには、庶民しょみんらしをささえてきた個人こじん商店しょうてんいまのこっている。
    老街的商店街上,至今仍保留著支撐平民生活的個人店家。
    關聯たいしゅう(大衆)じんみん(人民)きぞく(貴族)しょみんてき(庶民的)
  • 署名しょ[0][shomei]
    簽名、署名、聯署(在文件、請願書上親筆寫下姓名以示同意或負責)
    市民団体しみんだんたい条例じょうれい改正かいせいもとめて、一万人いちまんにんぶん署名しょめいあつめて市長しちょう提出ていしゅつした。
    市民團體為了要求修改條例,募集了一萬人份的聯署簽名提交給市長。
  • 署名しょ[0][shomei]
    署名、簽名(在文件、合約、請願書等正式書面文件上親筆寫上自己的姓名)
    契約書けいやくしょ最後さいごのページに、双方そうほう代表者だいひょうしゃ署名しょめい捺印なついんをした。
    在合約最後一頁,雙方代表親自署名並蓋章。
    關聯サインきめい(記名)なついん(捺印)けいやくしょ(契約書)
  • 白ける[3][shirakeru]
    冷場、掃興
    冗談じょうだんしらける。
    因玩笑使氣氛冷掉。
    關聯きょうざめ(興醒め)もりあがる(盛り上がる)つまらない
  • 白羽の矢が立つ[0][shirahanoyagatatsu]
    雀屏中選、被點名挑中(從多人之中特別被選中擔當重任,常用於負擔較重的選擇)
    しんプロジェクトの責任者せきにんしゃとして、若手わかて田中たなかさんに白羽しらはった。
    新計畫的負責人最終由年輕的田中先生雀屏中選。
    關聯ばってき(抜擢)ささん(指名)えらばれる(選ばれる)せきにんをおう(責任を負う)
  • 調べ[3][shirabe]
    調查、旋律
    調しらべがすすむ。
    調查進行中。
  • 自律[0][jiritsu]
    自律
    自律じりつした生活せいかつおくる。
    過著自律的生活。
    關聯じせい(自制)ほうじゅう(放縱)どくりつ(独立)
  • 知り抜く[3][shirinuku]
    瞭如指掌、徹底了解
    地元じもと事情じじょういたかれに、まちづくりの相談そうだんまれた。
    對在地情況瞭如指掌的他,被請來商討社區營造的事宜。
    關聯せいつう(精通)つうぎょう(通暁)じゅくち(熟知)
  • 資料を裏付けるりょ[0][shiryou-wo-urazukeru]
    佐證、佐證資料(用資料支持主張)
    主張しゅちょう裏付うらづけるためのデータをもっとあつめる必要ひつようがある。
    為了佐證自己的主張,需要再收集更多資料。
  • 仕業[0][shiwaza]
    (負面)所為、勾當
    にわらしたのはどうやら野生動物やせいどうぶつ仕業しわざらしい。
    把院子弄亂的,看來是野生動物的所為。
    關聯こうい(行為)しょぎょう(所業)はんこう(犯行)
  • 侵害[0][shingai]
    侵害
    権利けんり侵害しんがいする。
    侵害權利。
  • 審議[1][shingi]
    審議
    法案ほうあん審議しんぎする。
    審議法案。
  • 心境きょ[0][shinkyou]
    心境、心情
    優勝ゆうしょうした選手せんしゅ記者きしゃいま心境しんきょうかたった。
    獲勝的選手向記者述說了現在的心境。
  • 振興[0][shinkou]
    振興、推廣
    地域ちいき産業さんぎょう振興しんこうする。
    振興地方產業。
  • 人工知能[5][jinkouchinou]
    人工智慧
    近年きんねん人工知能じんこうちのう発達はったつにより仕事しごとのありかたおおきくわりつつある。
    近年來,由於人工智慧的發達,工作型態正在發生重大變化。
    關聯エーアイ(AI)きかいがくしゅう(機械學習)ディープラーニング
  • 申告[0][shinkoku]
    申報、報稅
    所得しょとく申告しんこくする。
    申報所得。
    關聯とどけで(届け出)しんせい(申請)ふしんこく(不申告)
  • 辛酸[1][shinsan]
    辛酸、艱難
    人生じんせい辛酸しんさんあじわう。
    嘗盡人生的辛酸。
    關聯くろう(苦労)こんなん(困難)あんらく(安楽)
  • 真摯[1][shinshi]な形
    真摯、誠懇
    遺族いぞくからのいに、会社かいしゃ真摯しんし姿勢しせいうべきだ。
    對於遺屬的詢問,公司應以真摯的態度面對。
    關聯せいじつ(誠実)ひたむきふまじめ(不真面目)
  • 真珠じゅ[0][shinju]
    珍珠(貝類體內形成的天然或養殖球狀寶石,常用於高級飾品)
    三重県みえけん英虞湾あごわん真珠しんじゅ養殖ようしょく発祥はっしょうとして世界的せかいてきられている。
    三重縣的英虞灣作為珍珠養殖的發源地,享譽全世界。
    關聯ほうせき(宝石)あこやがい(あこや貝)ようしょく(養殖)しんしゅ(新酒)
  • 真珠じゅ[0][shinju]
    珍珠(pearl,貝類體內形成的有光澤的球狀結晶,自古作為珠寶與裝飾品)
    三重県みえけん伊勢志摩いせしま真珠しんじゅ養殖ようしょく世界的せかいてきられている。
    三重縣的伊勢志摩以珍珠養殖聞名世界。
    關聯ようしょく(養殖)ほうせき(宝石)アコヤがい(アコヤ貝)ネックレス
  • 心身[1][shinshin]
    身心、心理與生理
    過度かど受験勉強じゅけんべんきょうは、どもの心身しんしんおおきな負担ふたんいるおそれがある。
    過度的應試讀書,恐怕會對孩子的身心造成莫大的負擔。
  • 親善[0][shinzen]
    親善、友好(國家・團體間的友好交流,名詞用法)
    両市りょうし姉妹都市しまいとし提携ていけいむすび、市民団体しみんだんたい相互訪問そうごほうもんとおして親善しんぜんふかめている。
    兩座城市締結姊妹市,透過市民團體的互訪持續加深親善。
    關聯しんぜんしあい(親善試合)しんぜんたいし(親善大使)ゆうこう(友好)こうりゅう(交流)
  • 真相[0][shinsou]
    真相、實際情況(事件背後的真實面貌)
    長年ながねんなぞとされてきた事件じけん真相しんそうが、ようやくあきらかになった。
    多年來成謎的事件,其真相終於水落石出。
    關聯じっそう(実相)じっさい(実際)じじつ(事実)しんそうきゅうめい(真相究明)
  • 甚大[0][jindai]な形
    極大、嚴重、巨大(多用於損害)
    幼児期ようじきのメディアけが言語発達げんごはったつおよぼす影響えいきょうは、甚大じんだいであると指摘してきされている。
    有人指出,幼兒時期沉迷於媒體,對於語言發展所造成的影響極為嚴重。
  • 進捗ちょ[0][shinchoku]
    進展、進度
    新規しんき事業じぎょう進捗しんちょく状況じょうきょう役員会やくいんかい報告ほうこくした。
    向董事會匯報了新事業的進度狀況。
  • 新陳代謝しゃ[5][shinchintaisha]
    新陳代謝
    新陳代謝しんちんたいしゃ活発かっぱつになる。
    新陳代謝變活躍。
  • 進呈[0][shintei]
    贈送、奉送(鄭重地贈送、多用於商業及公文)
    創業そうぎょう記念きねんとして、ご来店らいてんのお客様きゃくさま記念品きねんひん進呈しんていいたします。
    為慶祝開業,將致贈紀念品給蒞臨本店的顧客。
    關聯ぞうてい(贈呈)けんじょう(献上)プレゼントぞうとう(贈答)
  • 振動[0][shindou]
    振動、震動
    地震じしん振動しんどうたなほんがすべてゆかちた。
    因為地震的震動,書架上的書全都掉到地板上了。
    關聯ゆれ(揺れ)しんぷく(振幅)バイブレーション
  • 侵入にゅ[0][shinnyuu]
    入侵、闖入(未經許可進入他人領域、住宅、國境)
    留守中るすちゅう泥棒どろぼうまどっていえ侵入しんにゅうし、貴重品きちょうひんぬすまれていた。
    外出時小偷打破窗戶闖入家中,貴重物品都被偷走了。
  • 侵入にゅ[0][shinnyuu]
    侵入、闖入(未經許可進入他人領域;常與「進入」「浸入」同音不同字混淆,須注意字形)
    深夜しんや留守宅るすたく不審者ふしんしゃ侵入しんにゅうし、金庫きんこから現金げんきんぬすまれた。
    深夜,可疑人物侵入無人在家的住宅,從保險箱中盜走了現金。
    關聯しんにゅう(進入)しんにゅう(浸入)ふほうしんにゅう(不法侵入)せっとう(窃盗)
  • 侵入にゅ[0][shinnyuu]
    侵入、闖入(強行進入他人領域、未經允許入侵)
    深夜しんや何者なにものかが裏口うらぐちから侵入しんにゅうした痕跡こんせきつかったため、警備員けいびいん増員ぞういんすることになった。
    深夜時發現有人從後門侵入的痕跡,因此決定增加警衛人手。
  • 新皮質[3][shinhishitsu]
    新皮質(大腦皮層的高階區域)
    哺乳類ほにゅうるい新皮質しんひしつ高度こうど思考しこうつかさどっている。
    哺乳類的新皮質掌管著高階思考。
    關聯だいのうひしつ(大腦皮質)ぜんとうよう(前頭葉)のう(腦)
  • 人脈みゃ[0][jinmyaku]
    人脈、人際關係網
    営業えいぎょう仕事しごとでは人脈じんみゃくひろさが成果せいか左右さゆうする。
    業務工作中,人脈的廣度會左右業績表現。
    關聯コネつながり(繋がり)じんみゃくづくり(人脈作り)
  • 尋問[0][jinmon]
    盤問、訊問
    警察けいさつ容疑者ようぎしゃたいきびしい尋問じんもんおこなった。
    警察對嫌疑犯進行了嚴厲的訊問。
    關聯しつもん(質問)とりしらべ(取り調べ)もくひ(黙秘)
  • 真理の探究きゅ[0][shinrinotankyuu]
    追求真理、真理的探究
    学者がくしゃとして真理しんり探究たんきゅう一生いっしょうささげた。
    他作為學者,將一生獻給了真理的探究。
    關聯がくもん(學問)けんきゅう(研究)がくじゅつ(學術)
  • 新緑りょ[0][shinryoku]
    新綠、初夏的嫩葉
    五月ごがつやま新緑しんりょくがまぶしく、散策さんさくするのにぴったりの季節きせつだ。
    五月的山林新綠耀眼,正是適合漫步的季節。
    關聯わかば(若葉)みどり(緑)しょか(初夏)
  • 親和的[0][shinwateki]な形
    親和的、互相親近(人或事物之間能融洽相處的性質)
    このあたらしい素材そざい人体じんたい親和的しんわてきで、医療いりょう分野ぶんやでの応用おうよう期待きたいされている。
    這項新素材對人體有親和性,被期待應用於醫療領域。
    關聯しんわせい(親和性)ゆうこうてき(友好的)なじむ(馴染む)あいしょうがいい(相性がいい)
  • [0][su]
    巢、窩(鳥獸築來居住、產卵或養育幼仔的處所;引申為犯罪集團藏匿處)
    軒下のきしたにツバメがつくり、毎朝まいあさひなのごえこえる。
    屋簷下燕子築起了巢,每天早晨都能聽見雛鳥的鳴叫聲。
    關聯すばこ(巣箱)そうくつ(巣窟)すだち(巣立ち)ツバメ
  • 吸い上げる[4][suiageru]
    吸上來、抽取(資金、意見)
    地下水ちかすいをポンプでげて農業用のうぎょうよう使つかっている。
    用幫浦把地下水抽上來,作為農業用水使用。
    關聯くみあげる(汲み上げる)きゅうしゅう(吸收)ちゅうしゅつ(抽出)
  • 推移[1][suii]
    推移、變遷、變化
    過去かこ十年間じゅうねんかん人口じんこう推移すいいをグラフでしめした。
    用圖表呈現出過去十年間人口的變遷。
    關聯へんか(變化)へんせん(變遷)うつりかわり(移り變わり)
  • 遂行[0][suikou]
    履行、完成(任務)
    任務にんむ遂行すいこうする。
    完成任務。
  • 推察[0][suisatsu]
    推測、揣測、猜測
    かれ表情ひょうじょうから気持きもちを推察すいさつするのはむずかしい。
    從他的表情要推測出他的心情並不容易。
    關聯すいそく(推測)さっする(察する)おしはかる(推し量る)
  • 水産加工業ぎょ[0][suisankakougyou]
    水產加工業
    港町みなとまちでは水産加工業すいさんかこうぎょう地域ちいき主要しゅよう産業さんぎょうとなっている。
    在港口城鎮中,水產加工業是當地的主要產業。
    關聯すいさんぎょう(水産業)ぎょぎょう(漁業)しょくひんかこう(食品加工)
  • 随時[1][zuiji]
    隨時、視需要
    応募おうぼ随時ずいじけておりますので、お気軽きがるにご連絡れんらくください。
    報名隨時受理,歡迎隨時聯絡我們。
    關聯いつでもつねに(常に)ひつようにおうじて(必要に応じて)
  • 彗星のごとく[0][suisei no gotoku]
    彗星般地(比喻人或事物突然鮮明耀眼地登場,常用於新人選手、新銳作家)
    そのわか作家さっか彗星すいせいのごとく文壇ぶんだんあらわれ、またたにベストセラー作家さっかとなった。
    那位年輕作家彗星般地出現於文壇,轉眼間就成了暢銷書作家。
  • 推薦状じょ[0][suisenjou]
    推薦信、推薦函
    大学院だいがくいん出願しゅつがんには指導教授しどうきょうじゅ推薦状すいせんじょう必要ひつようだ。
    申請研究所時,需要指導教授的推薦信。
  • 推測[0][suisoku]
    推測
    結果けっか推測すいそくする。
    推測結果。
  • 衰退[0][suitai]
    衰退
    業界ぎょうかい衰退すいたいする。
    業界衰退。
  • 衰退する[0][suitai-suru]
    衰退、衰落(產業、地區、勢力的萎縮)
    このまま後継者こうけいしゃがいない状態じょうたいつづけば、業界ぎょうかい衰退すいたいしていく。
    若繼續這樣沒有接班人,業界將會逐漸衰退。
  • 推論[0][suiron]
    推論、推理
    かぎられた情報じょうほうから真相しんそうみちび推論すいろんちからもとめられる。
    需要具備從有限資訊中導出真相的推論能力。
  • 崇高[0][suukou]な形
    崇高
    故人こじん崇高すうこう理念りねん後進こうしんがれている。
    已故者崇高的理念由後繼者承襲下去。
  • 図々しい[5][zuuzuushii]い形
    厚臉皮、不知羞恥
    ずうずうしい態度たいどあきれる。
    對厚臉皮的態度感到無語。
  • 趨勢[0][suusei]
    趨勢、走向
    時代じだい趨勢すうせい見極みきわめて戦略せんりゃくてる。
    看清時代的趨勢來擬定策略。
    關聯どうこう(動向)ながれ(流れ)けいこう(傾向)
  • 数値化[0][suuchika]
    數值化、量化
    従業員じゅうぎょういん満足度まんぞくど数値化すうちかして分析ぶんせきする。
    將員工的滿意度加以數值化後進行分析。
    關聯ていりょうか(定量化)そくてい(測定)ひょうか(評價)
  • 崇拝[0][suuhai]
    崇拜、敬仰(將神明、英雄、偉人視為至高無上而尊敬、膜拜;亦用於對人物的傾慕)
    古代こだいエジプトでは、太陽たいようかみとして崇拝すうはいする文化ぶんかながつづいた。
    在古埃及,將太陽奉為神祇加以崇拜的文化長期延續著。
  • スープの冷めない距離きょ[0][su-pu no samenai kyori]
    煮好的湯不會冷掉的距離(慣用語。指父母與子女分居但能隨時互相照應的近距離,約步行 5〜6 分鐘的範圍)
    むすめ夫婦ふうふはスープのめない距離きょりいえてたので、まごかお毎日まいにちのようにけるのがうれしい。
    女兒夫婦在「煮好的湯不會冷掉的距離」處蓋了房子,因此能幾乎每天去看孫子的臉,這令人很開心。
    關聯きょり(距離)べっきょ(別居)どうきょ(同居)つかずはなれず(つかず離れず)
  • 据える[2][sueru]
    安置、放置
    会議室かいぎしつ中央ちゅうおうおおきなテーブルをえた。
    在會議室中央安置了大桌子。
  • [3][sukasazu]
    立刻、毫不遲疑
    すかさず反論はんろんする。
    立刻反駁。
  • 清々しい[5][sugasugashii]い形
    清爽、舒暢
    あさのすがすがしい空気くうき
    早晨清爽的空氣。
  • 救い[0][sukui]
    救助、安慰
    すくいのべる。
    伸出援手。
    關聯きゅうじょ(救助)たすけ(助け)ぜつぼう(絶望)
  • [1][sukusuku]
    茁壯地、健康成長
    もり木々きぎ太陽たいようひかりびてすくすくとそだっている。
    森林的樹木沐浴在陽光下,茁壯地成長著。
  • [0][zukume]
    (接尾)清一色〜、淨是〜
    今年ことしいことずくめで、家族かぞくみんな笑顔えがおえない。
    今年盡是好事,全家人臉上的笑容沒斷過。
  • [2][suke-ru]
    規模、尺度
    この計画けいかくはスケールがおおきすぎて実現じつげんむずかしい。
    這個計畫規模太大,難以實現。
    關聯きぼ(規模)ものさし(物差し)おおきさ(大きさ)
  • 頗る[2][sukoburu]
    非常、極為
    すこぶ調子ちょうしがいい。
    狀況非常好。
  • 凄まじい[4][susamajii]い形
    驚人的、可怕的、猛烈的
    台風たいふうよる、すさまじいかぜおとねむれなかった。
    颱風夜裡,被驚人的風聲吵得無法入睡。
  • 筋道[0][sujimichi]
    條理、道理
    筋道すじみちてて説明せつめいする。
    有條有理地說明。
  • [1][sutamina]
    體力、耐力、持久力
    長時間ちょうじかん会議かいぎるには、それなりのスタミナが必要ひつようだ。
    想要撐過長時間的會議,需要相當程度的體力。
    關聯たいりょく(体力)もちりょく(持久力)きょうじん(強靭)
  • 廃る[2][sutaru]
    失去威信、沒臉
    おとこすたる。
    男人沒面子。
    關聯めんぼく(面目)はじ(恥)ほこり(誇り)
  • [3][zusshiri]
    沉甸甸地、沉重地
    果物くだものがぎっしりまったはこはずっしりとおもかった。
    塞滿水果的箱子沉甸甸的,份量十足。
    關聯どっしりおもおもしい(重々しい)ぐっと
  • [2][suteppu]
    階段、步驟、步伐
    ゆめ実現じつげんけて、ひとつずつステップをんでいきたい。
    為了實現夢想,希望能一步一步穩紮穩打地前進。
  • [4][sutoikku]な形
    禁慾的、嚴格自律的(stoic,刻意壓抑慾望或享樂以追求目標)
    あの選手せんしゅはストイックな生活せいかつおくり、毎日まいにち練習れんしゅうかさない。
    那位選手過著嚴格自律的生活,每天都不缺練習。
    關聯きんよくてき(禁欲的)じりつ(自律)きびしい(厳しい)ストイシズム
  • ストーリー展開[5][suto-ri-tenkai]
    故事發展、劇情走向
    この小説しょうせつはストーリー展開てんかい巧妙こうみょうで、最後さいごまではなせない。
    這部小說的劇情走向相當巧妙,讓人從頭到尾目不轉睛。
    關聯プロットてんかい(展開)はなしのすじ(話の筋)
  • [2][sutore-to]
    直接、直率、直線、純飲
    かれはストレートな物言ものいいで誤解ごかいされることがおおい。
    他說話直率,常常因此被誤解。
  • [2][sutoresu]
    壓力、緊張
    仕事しごとのストレスがまると体調たいちょうくずしやすくなる。
    工作壓力累積後,身體狀況容易變差。
  • [4][subashikoi]い形
    敏捷、動作俐落(身體動作迅速、機靈)
    倉庫そうこおくで、ちいさなねずみがすばしこくうごまわっていた。
    倉庫深處有小老鼠在敏捷地竄動。
    關聯すばやい(素早い)びんしょう(敏捷)のろい↔きびん(機敏)
  • 素早い[3][subayai]い形
    迅速、敏捷
    素早すばやうごきで対応たいおうする。
    以迅速的動作應對。
    關聯はやい(速い)びんしょう(敏捷)おそい(遅い)
  • 図太い神経[0][zubutoi shinkei]
    厚臉皮、神經大條(形容人毫不在乎他人眼光或場合的厚顏與大膽,多帶批評語氣)
    注意ちゅういされても平気へいきおなじミスをかえすとは、まったく図太ずぶと神経しんけいぬしだ。
    被提醒了還若無其事地重蹈覆轍,真是個神經大條到極點的人。
    關聯あつかましい(厚かましい)ずぶとい(図太い)けいず(軽佻浮薄)へいぜん(平然)
  • ずぶ濡れ[0][zubunure]
    全身濕透
    あめでずぶれになる。
    被雨淋成落湯雞。
    關聯びしょぬれ(びしょ濡れ)かわく(乾く)あめ(雨)
  • [1][sube]
    辦法、手段
    げるすべがない。
    無路可逃。
  • [2][supe-su]
    空間、空位(space,可使用的空地或版面空間)
    リビングにおおきな家具かぐくスペースがない。
    客廳裡沒有足以放下大型家具的空間。
    關聯ステージスタンドスタジオくうかん(空間)
  • 速やか[2][sumiyaka]な形
    迅速、立即
    すみやかに対応たいおうする。
    迅速地應對。
  • 速やかな[2][sumiyakana]な形
    迅速的、立即的(連體形。指動作毫無耽擱、立刻採取行動,比「早い」更強調「不拖延」)
    事故じこ発生はっせいけて、当局とうきょくすみやかな対応たいおうもとめられた。
    事故發生後,當局被要求做出迅速的應對。
  • 図面[0][zumen]
    圖紙、設計圖
    建築家けんちくかこまかい図面ずめんいてから施工せこうりかかる。
    建築師會先繪製詳細的設計圖,然後才開始施工。
    關聯せっけいず(設計図)ずひょう(図表)プラン
  • [1][surasura]
    流利、流暢
    日本語にほんごがすらすらはなせる。
    日文說得很流利。
    關聯なめらか(滑らか)すらりつかえる(つかえる)
  • [2][zuratto]
    一字排開、整齊地一長排(擬態語,表示物或人橫向並列)
    開店前かいてんまえみせまえには、朝早あさはやくからおきゃくがずらっとならんでいる。
    店家開門前,從一大早就有顧客一字排開排成長列。
    關聯ざっとずらりといちれつに(一列に)ぎっしり
  • すり替える[4][surikaeru]
    偷換、調包
    論点ろんてんをすりえる。
    偷換論點。
    關聯いれかえる(入れ替える)ごまかすせいじき(正直)
  • 擦り切れる[4][surikireru]
    磨損、磨破
    毎日まいにちいている靴下くつしたのかかとがれてしまった。
    每天穿的襪子腳跟已經磨破了。
  • すれ違う[4][surechigau]
    擦身而過、互相錯過
    意見いけんがすれちがう。
    意見錯過、無法溝通。
    關聯ちがう(違う)ゆきちがい(行き違い)いっち(一致)
  • [3][sunnari]
    順利地、苗條地
    むずかしいとおもっていた交渉こうしょうがすんなりまとまった。
    原本以為困難的談判,竟然順利達成共識。
  • 誠意[1][seii]
    誠意、真心(待人接物時不虛偽、不敷衍的真摯心情,常用「誠意を見せる/誠意がない」等慣用搭配)
    取引先とりひきさき迷惑めいわくをかけた以上いじょう誠意せいいをもって謝罪しゃざいするべきだ。
    既然給合作對象造成了麻煩,就應該拿出誠意誠懇地賠罪。
    關聯まごころ(真心)せいじつ(誠実)しゃざい(謝罪)ふせいい(不誠意)
  • 生育[0][seiiku]
    生長、發育(動植物)
    なえ生育せいいく観察かんさつする。
    觀察幼苗的生長。
  • 成果が上がる[0][seika ga agaru]
    成效顯現、有所成果(努力或施策的成果終於浮現)
    地道じみち練習れんしゅうつづけたかいあって、今年度こんねんどはようやく営業面えいぎょうめん成果せいかがってきた。
    持續腳踏實地練習的成果終於浮現,本年度業務方面終於有了實績。
    關聯せいか(成果)ぎょうせき(業績)じっせき(実績)せいかをあげる(成果を上げる)
  • 生活圏[3][seikatsuken]
    生活圈
    してから生活圏せいかつけんがすっかりわってしまった。
    搬家以後,生活圈完全改變了。
    關聯こうどうはんい(行動範圍)にちじょうけん(日常圈)ちいき(地域)
  • 正五角形[5][seigokakukei]
    正五角形
    さくらはなはちょうど正五角形せいごかくけいちかかたちをしている。
    櫻花的形狀正好接近正五角形。
    關聯ごかくけい(五角形)せいたかっけい(正多角形)せいさんかくけい(正三角形)
  • 正座[0][seiza]
    跪坐
    たたみうえ正座せいざする。
    在榻榻米上跪坐。
  • 制裁[0][seisai]
    制裁
    経済けいざい制裁せいさいす。
    施加經濟制裁。
  • 生産性[0][seisansei]
    生產效率、生產力
    テレワークの導入どうにゅうによって業務ぎょうむ生産性せいさんせい向上こうじょうした。
    因為導入遠距工作,業務的生產效率提升了。
    關聯こうりつ(效率)せいか(成果)ぎょうむかいぜん(業務改善)
  • 脆弱じゃ[0][zeijaku]な形
    脆弱
    この地域ちいきのインフラは脆弱ぜいじゃくで、災害さいがいよわい。
    這個地區的基礎建設很脆弱,難以承受災害。
  • 成熟じゅ[0][seijuku]
    成熟
    果実かじつ成熟せいじゅくする。
    果實成熟。
  • 生鮮食品しょ[5][seisenshokuhin]
    生鮮食品
    生鮮食品せいせんしょくひん鮮度せんどいのちなので、仕入しいれた当日とうじつのうちに店頭てんとうならべる。
    生鮮食品的生命就是新鮮度,因此進貨當日就要陳列上架。
    關聯やさい(野菜)せんぎょ(鮮魚)せいにく(精肉)
  • 盛装[0][seisou]
    盛裝、打扮
    盛装せいそうでパーティーにる。
    盛裝出席派對。
    關聯みなり(身なり)ふくそう(服装)ふだんぎ(普段着)
  • 棲息[0][seisoku]
    棲息、生息
    このもりには絶滅危惧種ぜつめつきぐしゅ動物どうぶつ棲息せいそくしている。
    這片森林裡棲息著瀕臨絕種的動物。
    關聯せいいく(生育)ぶんぷ(分布)せいたい(生態)
  • 盛大[0][seidai]な形
    盛大
    盛大せいだいしきげる。
    舉行盛大的儀式。
  • 生態系[0][seitaikei]
    生態系
    森林しんりん伐採ばっさい地域ちいき生態系せいたいけい深刻しんこく影響えいきょうあたえる。
    砍伐森林對地區的生態系造成嚴重影響。
  • 清濁[0][seidaku]
    清濁、好壞
    清濁せいだくあわむ。
    清濁兼容(包容好壞)。
    關聯きよい(清い)にごる(濁る)ほうよう(包容)
  • 生誕[0][seitan]
    誕生、誕辰(紀念用法)
    来年らいねんはその作家さっか生誕百年せいたんひゃくねんにあたる。
    明年正逢這位作家誕辰一百週年。
  • 制定[0][seitei]
    制定
    法律ほうりつ制定せいていする。
    制定法律。
  • 正当[0][seitou]な形
    正當、合理
    正当せいとう理由りゆうがある。
    有正當的理由。
  • 精密[0][seimitsu]な形
    精密、精細(指極為細緻、精準到毫釐不差,常用於機械、儀器、檢查等精度要求高的場合)
    この工場こうじょうでは精密せいみつ部品ひんしつ製造せいぞうするため、温度おんど湿度しつどきびしく管理かんりされている。
    這間工廠為了製造精密的零件,溫度與濕度都受到嚴格的管控。
    關聯せいかく(精確)せいど(精度)せいみつきかい(精密機械)せいみつけんさ(精密検査)
  • 精力的りょ[0][seiryokuteki]な形
    精力充沛的、活力旺盛的
    社長しゃちょう七十歳ななじゅっさいぎても精力的せいりょくてき仕事しごとんでいる。
    社長即使過了七十歲,仍精力充沛地投入於工作。
  • 世界一周旅行しゅりょ[8][sekaiisshuuryokou]
    環遊世界旅行
    定年退職ていねんたいしょくしたら夫婦ふうふ世界一周旅行せかいいっしゅうりょこうかけたい。
    退休後想跟太太一起去環遊世界旅行。
    關聯かいがいりょこう(海外旅行)クルーズバックパッカー
  • 急かす[2][sekasu]
    催促
    どもをかす。
    催促小孩。
    關聯せきたてる(急き立てる)うながす(促す)ゆっくり
  • 背筋[0][sesuji]
    背脊、脊背
    こわはなしいた瞬間しゅんかん背筋せすじがぞくっとさむくなった。
    聽到恐怖故事的那一瞬間,背脊頓時感到一陣發冷。
    關聯せなか(背中)せぼね(背骨)せすじをのばす(背筋を伸ばす)
  • 是正[0][zesei]
    糾正、矯正、改正(將錯誤、不公平、不合理之處改正過來,多用於制度、規定、不平等等社會議題)
    男女だんじょかん賃金ちんぎん格差かくさ是正ぜせいけた議論ぎろん活発かっぱつになっている。
    針對男女薪資差距的糾正,相關討論正在熱烈展開。
  • 是正[0][zesei]
    矯正、糾正(名詞用法。將不公平、不合理之處改正)
    地域間格差ちいきかんかくさ是正ぜせいかかげた新政策しんせいさくが、来年度らいねんどから段階的だんかいてき実施じっしされることになった。
    以矯正地區間差距為目標的新政策,將自下年度起階段性實施。
  • 是正する[0][zeseisuru]
    矯正、糾正、改正(將不公平、不合理之處改正過來)
    男女だんじょかん賃金格差ちんぎんかくさ是正ぜせいするには、制度面せいどめんだけでなく職場しょくば意識改革いしきかいかくかせない。
    若要矯正男女之間的薪資差距,不僅需要制度面的改革,職場意識的革新也不可或缺。
  • 接客きゃ[0][sekkyaku]
    接待客人、服務客人
    丁寧ていねい接客せっきゃくられているこのホテルはリピーターがおおい。
    這家飯店以待客周到聞名,回流客人很多。
    關聯せったい(接待)おうたい(應對)サービス
  • 絶賛[0][zessan]
    極力讚賞、盛讚
    新作しんさく映画えいが批評家ひひょうかから絶賛ぜっさんびている。
    新作電影獲得了影評人的盛讚。
  • 絶大[0][zetsudai]な形
    極大的、莫大的
    この歌手かしゅ若者わかものから絶大ぜつだい支持しじている。
    這位歌手獲得了年輕族群極大的支持。
  • 折衷ちゅ[0][secchuu]
    折衷
    和洋わよう折衷せっちゅう建物たてもの
    和洋折衷的建築物。
  • 節度[1][setsudo]
    節度、分寸
    飲酒いんしゅ節度せつどまもってたのしむことが大切たいせつだ。
    飲酒須守住分寸,才能享受其中樂趣。
    關聯ふしめ(節目)ほどあい(程合い)じせい(自制)
  • 説得[0][settoku]
    說服
    反対派はんたいは説得せっとくする。
    說服反對派。
  • [3][setsunai]い形
    難受、揪心(因思念・遺憾・寂寞而胸口悶痛)
    失恋しつれんしたばかりの友人ゆうじん気持きもちをおもうと、こちらまでせつなくなる。
    想到剛失戀的朋友的心情,連我也跟著揪心起來。
    關聯やるせないなつかしい(懐かしい)むなしい(虚しい)つらい(辛い)
  • 切羽詰まる[5][seppatsumaru]
    走投無路、緊迫
    納期のうき切羽詰せっぱつまる。
    因交期而走投無路。
    關聯きゅうきゅう(窮々)おいつめる(追い詰める)よゆう(余裕)
  • 絶望[0][zetsubou]
    絕望
    未来みらい絶望ぜつぼうする。
    對未來絕望。
  • 絶滅[0][zetsumetsu]
    絕種、滅絕(生物種完全消失)
    急速きゅうそく環境かんきょう変化へんか適応てきおうできず、おおくの生物種せいぶつしゅ絶滅ぜつめつする可能性かのうせいがある。
    因無法適應急遽的環境變化,許多生物種有絕種的可能性。
    關聯ぜつめつきしゅ(絶滅危惧種)しょうしつ(消失)ほご(保護)
  • 設立[0][setsuritsu]
    設立、創立(公司、團體、學校等的成立)
    この会社かいしゃは、去年きょねん設立せつりつされたあたらしい会社かいしゃです。
    這家公司是去年才設立的新公司。
  • 狭める[3][sebameru]
    縮小、限縮(範圍)
    容疑者ようぎしゃ範囲はんいせばめるため、あらたな証拠しょうこ必要ひつようだ。
    為了縮小嫌犯的範圍,需要新的證據。
  • 迫られる[4][semarareru]
    被迫、被強烈要求(受到形勢或他人的強烈壓力,不得不採取某種行動)
    国際情勢こくさいじょうせい急変きゅうへんにより、政府せいふ政策せいさく変容へんようせまられている。
    由於國際情勢的急遽變化,政府被迫變更政策。
    關聯せまる(迫る)ようきゅうされる(要求される)ふみえらばされる(踏み絵を踏まされる)おいこまれる(追い込まれる)
  • ゼミの発表ぴょ[0][zemi-no-happyou]
    研討課的報告(大學課程的小組討論發表)
    来週らいしゅうのゼミの発表はっぴょうけて、資料しりょう準備じゅんびしている。
    為了下週的研討課報告,正在準備資料。
    關聯ぜみなーる(ゼミナール)けんきゅうしつ(研究室)ぷれぜん(プレゼン)
  • [1][seremoni-]
    典禮、儀式(ceremony,正式而隆重的活動)
    新校舎しんこうしゃ完成かんせい記念きねんする盛大せいだいなセレモニーがひらかれた。
    為慶祝新校舍落成,舉辦了盛大的典禮。
    關聯しきてん(式典)ぎしき(儀式)イベントオープニング
  • ゼロが足りない[0][zero-ga-tarinai]
    (金額、數量)少了一個零(位數錯了)
    値段ねだん表示ひょうじたら、ゼロがひとりないことにづいた。
    一看價格標示,發現少了一個零。
    關聯けたまちがい(桁間違い)ひょうきみす(表記ミス)たりない(足りない)
  • 繊維[1][sen-i]
    纖維(細長如絲狀的物質,可指植物的纖維素、紡織原料、亦可指飲食的膳食纖維 dietary fiber)
    食物しょくもつ繊維せんい豊富ほうふふく野菜やさいは、ちょうはたらきをととのえるのに役立やくだつ。
    富含膳食纖維的蔬菜,有助於調節腸道機能。
    關聯しょくもつせんい(食物繊維)ごうせいせんい(合成繊維)せんいさんぎょう(繊維産業)せんしょく(染色)
  • 全額利用者負担しゃ[0][zengakuriyoushafutan]
    全額由使用者負擔
    修理しゅうり費用ひよう全額ぜんがく利用者りようしゃ負担ふたんとなる。
    修理費用全額由使用者負擔。
    關聯じこふたん(自己負擔)じっぴ(實費)ぜんがく(全額)
  • 選挙きょ[1][senkyo]
    選舉
    来月らいげつ選挙せんきょけて各党かくとう公約こうやくきそっている。
    為了下個月的選舉,各政黨競相提出政見。
    關聯とうひょう(投票)せんきょうんどう(選舉運動)りっこうほ(立候補)
  • 鮮魚ぎょ[1][sengyo]
    鮮魚、新鮮的魚
    市場いちばでは毎朝まいあさ水揚みずあげされたばかりの鮮魚せんぎょならぶ。
    市場上每天早晨都陳列著剛剛上岸的鮮魚。
    關聯さかな(魚)ぎょかいるい(魚介類)かいせん(海鮮)
  • 全国展開[5][zenkokutenkai]
    全國展店、全國規模發展
    このあたらしいラーメンチェーンは来年らいねんから全国展開ぜんこくてんかいする予定よていだ。
    這家新的拉麵連鎖店預計從明年起在全國展店。
    關聯ぜんこくきぼ(全國規模)チェーンてんかい(連鎖展開)たてんぽか(多店鋪化)
  • [1][sensa-]
    感應器、感測器(sensor 的外來語,如瓦斯洩漏感應器)
    この装置そうちはガスれを感知かんちするセンサーがついている。
    這個裝置裝有偵測瓦斯洩漏的感應器。
    關聯かんちき(感知器)けんしゅつき(検出器)あらーむ(アラーム)
  • 繊細[0][sensai]な形
    纖細、敏銳
    繊細せんさい感性かんせいつ。
    擁有敏銳的感性。
  • 専修しゅ[0][senshuu]
    主修
    歴史れきし専修せんしゅうする。
    主修歷史。
  • 全人格[3][zenjinkaku]
    整個人格、全人格
    教育きょういくとは子供こども全人格ぜんじんかくはぐくむものだ。
    所謂教育,是要培育孩子整個人格的事業。
    關聯じんかく(人格)せいかく(性格)ひととなり(人となり)
  • [1][sensu]
    品味、審美、判斷力
    彼女かのじょはファッションのセンスが抜群ばつぐんで、まわりからよくめられている。
    她的時尚品味出眾,常受到周遭眾人的讚賞。
    關聯かんかく(感覚)しゅみ(趣味)がんりき(眼力)
  • 先着ちゃ[0][senchaku]
    先到、先後抵達
    先着せんちゃくじゅんけます。
    依先後順序受理。
  • 宣伝係[5][sendengakari]
    宣傳負責人、宣傳人員
    新製品しんせいひん宣伝せんでんがかり任命にんめいされた。
    他被任命為新產品的宣傳負責人。
    關聯こうほうたんとう(廣報擔當)PRたんとうマーケター
  • 宣伝効果[4][senden-kouka]
    宣傳效果(廣告與行銷帶來的認知度、銷售提升)
    低予算ていよさんでも、SNS を活用かつようすれば宣伝せんでん効果こうか維持いじできる。
    即使預算少,運用社群網路也能維持宣傳效果。
    關聯こうこくこうか(広告効果)ぷろもーしょん(プロモーション)ぱぶりしてぃ(パブリシティ)
  • 前途[1][zento]
    前途、前程
    前途ぜんと有望ゆうぼう若者わかもの
    前途有望的年輕人。
  • 潜入にゅ[0][sennyuu]
    潛入
    敵地てきち潜入せんにゅうする。
    潛入敵區。
  • 全般[0][zenpan]
    全部、整體
    業績ぎょうせき全般ぜんぱん見直みなおす。
    重新檢視整體業績。
  • 先方[0][senpou]
    對方
    先方せんぽうのご都合つごう確認かくにんしてから日程にっていめましょう。
    先確認對方的時間,再決定行程吧。
    關聯あいて(相手)むこう(向こう)とうがいしゃ(当該者)
  • 鮮明[0][senmei]な形
    鮮明、清晰
    鮮明せんめい映像えいぞう
    清晰的影像。
  • 専門家[0][senmonka]
    專家、專業人士
    この分野ぶんやのことは専門家せんもんか相談そうだんするのが一番いちばんだ。
    關於這個領域的事情,找專家諮詢是最好的。
    關聯エキスパートプロゆうしきしゃ(有識者)
  • 旋律[0][senritsu]
    旋律
    うつくしい旋律せんりつる。
    聽得入迷的美麗旋律。
    關聯メロディーリズムおんがく(音楽)
  • 戦略りゃ[0][senryaku]
    戰略、策略
    長期的ちょうきてき視点してんから経営けいえい戦略せんりゃくてる。
    從長期的觀點制定經營戰略。
    關聯せんじゅつ(戰術)ほうしん(方針)けいかく(計畫)
  • 善良りょ[0][zenryou]な形
    善良
    善良ぜんりょう市民しみん
    善良的市民。
  • 前例[0][zenrei]
    先例、前例
    このような大規模だいきぼ災害さいがい過去かこ前例ぜんれいがない。
    如此大規模的災害在過去並無前例。
    關聯せんれい(先例)じゅんきょ(準據)ためし(試し)
  • 鮮烈[0][senretsu]な形
    鮮明強烈、震撼
    はじめてたオーロラの光景こうけい鮮烈せんれつ印象いんしょうとしてのこっている。
    第一次看到的極光景象,至今仍以鮮明強烈的印象殘留心中。
    關聯あざやか(鮮やか)きょうれつ(強烈)いんしょうてき(印象的)
  • 相応[0][souou]な形
    相稱、相符、適合(ナ形容詞、名詞兩用,多用於待遇、地位、年齢相符)
    長年ながねん会社かいしゃ貢献こうけんしてきたひとには、それ相応そうおう待遇たいぐう必要ひつようだ。
    對長年為公司奉獻的人,必須給予相應的待遇。
  • 創刊[0][soukan]
    創刊
    新雑誌しんざっし創刊そうかんする。
    創刊新雜誌。
    關聯はっかん(発刊)はいかん(廃刊)そうりつ(創立)
  • 早期接触しょ[5][soukisesshoku]
    早期接觸、過早接觸
    デジタル機器ききへの早期接触そうきせっしょく視力しりょく低下ていかまね事例じれい報告ほうこくされている。
    已有報告指出,過早接觸數位裝置會引發視力下降的案例。
    關聯はやめ(早め)ばくろ(曝露)なれしたしむ(慣れ親しむ)
  • 創建[0][souken]
    創建、興建
    てら創建そうけん奈良時代ならじだい
    寺廟創建於奈良時代。
  • 相互利用協定きょ[0][sougoriyoukyoutei]
    相互利用協定、互相利用協議
    近隣きんりん図書館としょかん相互そうご利用りよう協定きょうていむすんだ。
    與鄰近的圖書館簽訂了相互利用協定。
    關聯きょうてい(協定)ていけい(提携)そうご(相互)
  • 捜索[0][sousaku]
    搜索
    行方不明者ゆくえふめいしゃ捜索そうさくする。
    搜索失蹤者。
  • 喪失[0][soushitsu]
    喪失、失去
    記憶きおく喪失そうしつする。
    喪失記憶。
  • 総じて[1][soujite]
    總體而言、大致上
    今年ことしなつそうじて例年れいねんより気温きおんたかかった。
    今年的夏天總體而言比往年氣溫更高。
    關聯ぜんぱんに(全般に)おおむね(概ね)いっぱんに(一般に)
  • 装飾しょ[0][soushoku]
    裝飾
    部屋へや装飾そうしょくする。
    裝飾房間。
    關聯かざる(飾る)デコレーションじみ(地味)
  • 増殖率しょ[4][zoushokuritsu]
    增殖率、繁殖率
    細菌さいきん増殖率ぞうしょくりつ温度おんどおおきく左右さゆうされる。
    細菌的增殖率深受溫度影響。
    關聯はんしょくりつ(繁殖率)ぶんれつ(分裂)しゅくしょう(縮小)
  • 創造性[0][souzousei]
    創造性、創意(產生新事物的能力)
    創造性そうぞうせい発揮はっきするためには、ある程度ていど孤独こどく必要ひつようだとわれている。
    據說要發揮創造性,需要一定程度的孤獨。
    關聯どくそうせい(独創性)はっそう(発想)あいでぃあ(アイディア)
  • 創造的[0][souzouteki]な形
    創造性的、富創意的
    この仕事しごとには創造的そうぞうてき発想はっそうもとめられる。
    這份工作要求富有創造性的發想。
    關聯クリエイティブどくそうてき(獨創的)はっそうりょく(發想力)
  • 壮大[0][soudai]な形
    壯麗、宏偉
    壮大そうだい景色けしき感動かんどうする。
    為宏偉景色感動。
  • 相対化[0][soutaika]
    相對化
    自分じぶん価値観かちかん相対化そうたいかすることは容易よういではない。
    要將自己的價值觀相對化並不容易。
    關聯そうたい(相対)きゃっかんか(客観化)ひかく(比較)
  • 騒動[0][soudou]
    騷動、糾紛
    おおきな騒動そうどうこす。
    引起大騷動。
  • 遭難[0][sounan]
    遇難
    登山とざんちゅう遭難そうなんする。
    登山中遇難。
    關聯じこ(事故)きゅうじょ(救助)ぶじ(無事)
  • 相場[0][souba]
    行情、市場價、慣例
    結婚式けっこんしきのご祝儀しゅうぎ三万円さんまんえん相場そうばとされている。
    婚禮的禮金一般行情是三萬日圓。
    關聯しじょうかかく(市場價格)へいきん(平均)かぶしきそうば(株式相場)
  • 送別会で一言頂戴したいちょ[0][soubetsukai-de-hitokoto-choudai-shitai]
    希望您在歡送會上致個詞(謙讓語請求發言)
    来週らいしゅう送別会そうべつかいでは、ぜひ一言ひとこと頂戴ちょうだいしたいのですが。
    下週的歡送會上,希望能請您致個詞。
  • 総務課[0][soumuka]
    總務課、總務部(負責一般庶務、設備、文書管理的部門)
    ふるくなったパソコンの処分しょぶんは、総務課そうむか担当たんとうしている。
    舊電腦的處理由總務課負責。
    關聯そうむぶ(総務部)じんじか(人事課)けいりか(経理課)
  • 添える[0][soeru]
    添加、附上、陪襯(在主物之外再加上輔助物,常見於「手紙にメモを添える」「料理に添える」等場面)
    おくものには、感謝かんしゃ気持きもちをしるしたカードをえるとよい。
    送禮時,附上一張寫有感謝心意的卡片是很好的做法。
  • そぎ落とす[4][sogiotosu]
    削去、剔除(將多餘的部分薄薄地削掉)
    提案書ていあんしょから余計よけい装飾そうしょくをそぎとし、本質的ほんしつてき内容ないようだけをのこした。
    從提案書中剔除多餘的修飾,只留下本質性的內容。
    關聯けずる(削る)とりのぞく(取り除く)そぐ(殺ぐ)じょきょ(除去)
  • 足跡[0][sokuseki]
    足跡、軌跡、生涯成就
    偉大いだい科学者かがくしゃ足跡そくせきをたどる展示てんじおこなわれている。
    目前正舉辦著一場追溯偉大科學家足跡的展覽。
  • 損なう[3][sokonau]
    損害、有損
    健康けんこうそこなう。
    有損健康。
    關聯がいする(害する)やぶる(破る)ほぜん(保全)
  • 訴訟しょ[0][soshou]
    訴訟、官司(透過法院依法律程序解決紛爭的行為,「訴訟を起こす/訴訟を取り下げる」為慣用搭配)
    欠陥けっかん商品しょうひんによって被害ひがいけた消費者しょうひしゃたちは、製造せいぞう会社がいしゃたいして訴訟そしょうこした。
    因瑕疵商品而受害的消費者們,向製造公司提起了訴訟。
  • 祖先[1][sosen]
    祖先、先祖
    わたしたち祖先そせんとおいアフリカからたとわれている。
    據說我們的祖先是從遙遠的非洲過來的。
    關聯せんぞ(先祖)しそん(子孫)けっとう(血統)
  • 措置[1][sochi]
    措施、處置
    政府せいふ感染かんせん拡大かくだいふせぐため緊急きんきゅう措置そちった。
    政府為防止疫情擴散採取了緊急措施。
  • 即刻[1][sokkoku]
    立刻、即刻
    違反いはん判明はんめい次第しだい即刻そっこく処分しょぶんくだす。
    一旦查明違規行為,將立刻給予處分。
    關聯ただちに(直ちに)すぐそっこう(即行)
  • 率先[0][sossen]
    帶頭、率先
    率先そっせんしてむ。
    率先投入。
    關聯せんとう(先頭)リーダーついずい(追随)
  • 卒倒[0][sottou]
    昏倒、暈厥
    あまりの衝撃しょうげきに、遺族いぞくはその卒倒そっとうしそうになった。
    因衝擊過大,遺屬險些當場昏厥。
  • [0][soppo]
    別處、不理睬
    そっぽをく。
    把臉撇向別處(不理睬)。
  • そっぽを向く[0][soppo wo muku]
    別過頭去、表現出不理睬的態度(慣用句,比喻對某事物失去興趣或不理會)
    無理強むりじいされたならごとは、子供こどもきてしまうとすぐにそっぽをかれてしまう。
    強迫小孩學的才藝,一旦他們玩膩,馬上就會被冷落不理。
    關聯むしする(無視する)そでにする(袖にする)けんもほろろせをむける(背を向ける)
  • 卒論[0][sotsuron]
    畢業論文(卒業論文的略稱)
    卒論そつろんのテーマがなかなかまらずなやんでいる。
    畢業論文的主題遲遲無法決定,讓我傷透腦筋。
  • 外遊び[3][sotoasobi]
    戶外玩耍、室外遊戲
    近年きんねん、スマートフォンの普及ふきゅうによってどもの外遊そとあそびの時間じかんいちじるしく減少げんしょうしている。
    近年來,由於智慧型手機的普及,孩童在戶外玩耍的時間顯著減少。
    關聯やがい(野外)うちあそび(内遊び)こうえん(公園)
  • 備わる[3][sonawaru]
    具備、與生俱來(自然而然地擁有某種能力或性質的自動詞)
    長年ながねん鍛錬たんれんによって、からだ自然しぜんちからそなわっている。
    經過多年的鍛鍊,身體自然就具備了力量。
    關聯そなえる(備える=他動詞)ぐびする(具備する)そなえつける(備え付ける)もちあわせる(持ち合わせる)
  • 聳える[3][sobieru]
    聳立、高聳
    やまそびえている。
    山高高聳立。
    關聯たつ(立つ)そびえたつ(聳え立つ)たかい(高い)
  • 素振り[0][soburi]
    舉止、態度、神情
    彼女かのじょかなしい素振そぶりをすこしもせず笑顔えがおわかれをげた。
    她沒有露出半點悲傷的神情,笑著向我道別。
  • 粗末[1][somatsu]な形
    粗糙、粗劣
    もの粗末そまつにしない。
    不糟蹋食物。
    關聯そざつ(粗雑)じょうとう(上等)ていねい(丁寧)
  • 背く[2][somuku]
    違背、背叛
    命令めいれいそむく。
    違背命令。
    關聯はんこう(反抗)うらぎる(裏切る)したがう(従う)
  • 逸らす[2][sorasu]
    (他動詞)岔開、移開、避開(話題、視線、注意力等)
    都合つごうわる質問しつもんをされると、かれはすぐに話題わだいをそらす。
    一被問到對自己不利的問題,他立刻就會岔開話題。
    關聯それる(逸れる)めをそらす(目を逸らす)わだいをかえる(話題を変える)かわす(躱す)
  • 逸れる[2][soreru]
    偏離、脫離(軌道、話題)
    はなし本題ほんだいかられてしまったので、もとにもどそう。
    話題已經偏離了主軸,回到原本的議題吧。
    關聯はずれる(外れる)ずれるわきみち(脇道)
  • [1][sowasowa]
    坐立不安、心神不定
    面接めんせつ順番じゅんばんあいだかれはそわそわとかなかった。
    在等待面試的時候,他坐立不安、無法平靜下來。
    關聯おちつかない(落ち着かない)うわのそら(上の空)きがきでない(気が気でない)
  • 尊厳[0][songen]
    尊嚴
    どんな状況じょうきょうでも人間にんげんとしての尊厳そんげんまもられるべきだ。
    無論在何種情況下,作為人的尊嚴都應受到守護。
    關聯いげん(威厳)ほこり(誇り)じんけん(人権)
  • [0][zonzai]な形
    草率、馬虎
    ぞんざいなくちかた
    草率粗魯的說話方式。
  • 存続[0][sonzoku]
    存續、繼續存在
    少子化しょうしか影響えいきょう地方ちほう学校がっこう存続そんぞくあやぶまれている。
    受少子化的影響,地方學校的存續受到威脅。

た行

281
單行頁面 →
  • 体感アート[0][taikana-to]
    體感藝術、沉浸式藝術
    おとひかり使つかった体感たいかんアートが若者わかものあいだ人気にんきあつめている。
    運用聲音與光影的體感藝術,正在年輕族群之間蔚為風潮。
    關聯たいけんがた(体験型)インスタレーションぼっとう(沒入)
  • 大逆転ぎゃ[4][daigyakuten]
    大逆轉(局勢大幅翻轉,常見於體育、選舉、商戰報導)
    九回裏きゅうかいうら満塁まんるいホームランで、地元じもとチームは劇的げきてき大逆転だいぎゃくてん勝利しょうりおさめた。
    在九局下半的滿貫全壘打中,地主隊上演了戲劇性的大逆轉勝利。
    關聯ぎゃくてん(逆転)だいばんくるわせ(大番狂わせ)けつまっしょう(劇的)おおかたのよそうをうらぎる(大方の予想を裏切る)
  • 対極きょ[0][taikyoku]
    對立的極端、相反的一端
    かれ意見いけんわたしかんがえとは対極たいきょく位置いちしている。
    他的意見與我的想法處於對立的極端。
    關聯はんたい(反對)せいはんたい(正反對)りょうきょく(兩極)
  • 大局的きょ[0][taikyokuteki]な形
    宏觀的、從大局來看的(不拘泥細節,著眼於整體狀況加以判斷的視角)
    目先めさき損得そんとくにとらわれず、業界全体ぎょうかいぜんたい動向どうこう大局的たいきょくてき判断はんだんできる人材じんざいいまこそもとめられている。
    不拘泥於眼前的得失、能宏觀地判斷整個業界動向的人才,正是當下所亟需的。
    關聯たいきょく(大局)ぜんたいぞう(全体像)マクロてき(マクロ的)しょうきょくてき(小局的)
  • 大工[1][daiku]
    木工師傅、木匠
    うでのいい大工だいくたのんで、古民家こみんか丁寧ていねい修復しゅうふくしてもらった。
    請了手藝高超的木工師傅,仔細地把古民宅修復好。
  • 体験談[3][taikendan]
    經驗談、心得分享
    留学りゅうがく体験談たいけんだん後輩こうはいたちにかたった。
    向學弟妹們分享了留學的經驗談。
  • 大差[1][taisa]
    極大差距
    最終さいしゅうせん大差たいさをつけて優勝ゆうしょうった。
    在最終一戰以極大差距奪得冠軍。
    關聯かくさ(格差)けんちょなさ(顯著な差)ひらき(開き)
  • 対策を講じる[0][taisakuwokoujiru]
    採取對策、研擬對策
    少子化しょうしか歯止はどめをかけるため、政府せいふあらたな対策たいさくこうじる必要ひつようがある。
    為了遏止少子化,政府有必要採取新的對策。
    關聯たいおうする(對應する)てをうつ(手を打つ)そちをとる(措置を取る)
  • 退治する[0][taijisuru]
    消滅、剷除(驅除有害的事物、害蟲、妖怪等)
    はたけらすイノシシを退治たいじするため、地域住民ちいきじゅうみん共同きょうどう防護柵ぼうごさく設置せっちした。
    為驅除糟蹋田地的山豬,地區居民共同設置了防護柵欄。
    關聯たいじ(退治)くじょ(駆除)ばっさい(伐採)おにたいじ(鬼退治)
  • 対称性しょ[0][taishousei]
    對稱性
    この建築物けんちくぶつ左右さゆう対称性たいしょうせいうつくしい。
    這座建築物左右的對稱性十分優美。
  • 滞納[0][tainou]
    拖欠(稅金、房租等)
    家賃やちん滞納たいのうつづけば強制退去きょうせいたいきょもありうる。
    若持續拖欠房租,有可能被強制驅離。
    關聯みのう(未納)えんたい(延滞)のうふ(納付)
  • 待望[0][taibou]
    期待已久、盼望
    待望たいぼう新作しんさく映画えいが来月らいげつ公開こうかいされる。
    盼望已久的新片下個月即將上映。
    關聯きたい(期待)せつぼう(切望)らくたん(落胆)
  • [0][taimingu]
    時機、時間點
    告白こくはくするタイミングをのがしてしまい、後悔こうかいしている。
    錯失了告白的時機,現在感到很後悔。
    關聯ころあい(頃合い)じき(時機)しお(潮)
  • 対面[0][taimen]
    面對面、會面
    長年ながねん文通ぶんつう相手あいてはじめて対面たいめんたした。
    與多年的筆友終於實現了首次會面。
    關聯めんかい(面会)たいだん(対談)あいたい(相対)
  • 対訳[0][taiyaku]
    對照翻譯
    原文げんぶん対訳たいやくならべた教科書きょうかしょ学習がくしゅう便利べんりだ。
    原文與對譯並列的教科書對學習很方便。
    關聯ほんやく(翻訳)ちょくやく(直訳)いやく(意訳)
  • [6][dairekutome-ru]
    直效行銷郵件、廣告郵件
    新商品しんしょうひん案内あんないをダイレクトメールで顧客こきゃくおくった。
    將新商品的介紹以直效行銷郵件寄給顧客。
    關聯ディーエム(DM)こうこく(廣告)はんそく(販促)
  • 退路[1][tairo]
    退路、後路
    みずか退路たいろって、あたらしい事業じぎょういどむことを決意けついした。
    他下定決心斷絕自己的後路,全力挑戰新的事業。
    關聯にげみち(逃げ道)あとずさり(後ずさり)てったい(撤退)
  • 対話[0][taiwa]
    對話、交談
    誤解ごかいくには率直そっちょく対話たいわ必要ひつようだ。
    若要化解誤解,坦誠的對話是必要的。
  • 田植え[3][taue]
    插秧、種稻
    初夏しょかになるとむらのあちこちで田植たうえの風景ふうけいられる。
    到了初夏,村莊各處都能看見插秧的景象。
    關聯いね(稲)すいでん(水田)のうか(農家)
  • [4][daunro-do]
    下載
    最新さいしんのアプリを公式こうしきサイトからダウンロードしてください。
    請從官方網站下載最新的應用程式。
    關聯ほぞん(保存)アップロードインストール
  • 耐えがたい[4][taegatai]い形
    難以忍受、忍無可忍
    真夏まなつのクーラーなしの部屋へやえがたいあつさだ。
    盛夏裡沒有冷氣的房間,那種炎熱真是難以忍受。
    關聯がまんできない(我慢できない)しのびがたい(忍び難い)つらい(辛い)
  • 耐える[2][taeru]
    忍耐、承受
    長期ちょうき不景気ふけいきえた企業きぎょうのみがのこる。
    唯有撐過長期不景氣的企業才能存活。
  • 打開[0][dakai]
    打開(局面)、突破
    膠着状態こうちゃくじょうたい打開だかいするためあらたな提案ていあんがなされた。
    為打破膠著局面,提出了新的提案。
  • 互いに[0][tagaini]
    互相、彼此(雙方互相採取相同的動作或處於相同關係的副詞,比「お互いに」更書面化)
    長年ながねんった夫婦ふうふは、言葉ことばがなくてもたがいに気持きもちがかるという。
    據說相伴多年的夫妻,即使不開口,彼此也能心領神會。
    關聯おたがいに(お互いに)そうご(相互)そうごりかい(相互理解)ともに(共に)
  • 多額[0][tagaku]
    巨額、大筆金額
    事業じぎょうげに多額たがく資金しきん必要ひつようとなった。
    創立事業需要一筆巨額的資金。
    關聯きょがく(巨額)こうがく(高額)しょうがく(少額)
  • 高み[3][takami]
    高處、高點
    選手せんしゅたちはさらなるたかみを目指めざして練習れんしゅうはげんでいる。
    選手們以更高的境界為目標努力練習。
    關聯たかさ(高さ)ちょうじょう(頂上)きょうち(境地)
  • 耕す[3][tagayasu]
    耕種、耕耘
    祖父そふ毎朝まいあさはたけたがやしている。
    祖父每天早晨在田裡耕作。
  • [0][taki]
    瀑布
    那智なちたき日本にほん三大瀑布さんだいばくふひとつにかぞえられる。
    那智瀑布被列為日本三大瀑布之一。
  • 託す[2][takusu]
    託付、寄託
    未来みらい研究けんきゅうわか世代せだいたくすしかない。
    未來的研究只能託付給年輕世代。
  • 逞しい[4][takumashii]い形
    強壯的、堅毅的
    きびしい環境かんきょうそだったかれたくましい精神力せいしんりょくっている。
    在嚴苛環境中長大的他擁有堅毅的精神力。
    關聯きょうじん(強靱)つよい(強い)ひよわ(ひ弱)
  • 濁流りゅ[0][dakuryuu]
    濁流、混濁的水流
    大雨おおあめあとかわ濁流だくりゅうとなってはしいきおいだった。
    大雨過後,河水化為濁流,氣勢猛烈得幾乎要把橋梁吞沒。
    關聯こうずい(洪水)てっぽうみず(鉄砲水)せいりゅう(清流)
  • [2][take]
    身高、長度(衣服)
    このスカートはたけがややながいので裾上すそあげが必要ひつようだ。
    這件裙子長度稍長,需要改短下擺。
  • 打撃[0][dageki]
    打擊、衝擊
    長引ながび不況ふきょう中小ちゅうしょう企業きぎょうおおきな打撃だげきあたえた。
    長期不景氣對中小企業造成莫大衝擊。
  • 長ける[2][takeru]
    擅長、精通
    彼女かのじょ交渉こうしょうけていて、むずかしい商談しょうだんもまとめてしまう。
    她精通談判,連困難的生意都能談成。
    關聯とくい(得意)じゅくたつ(熟達)せいつう(精通)
  • 他国[0][takoku]
    他國、外國
    他国たこく文化ぶんか理解りかいすることは自国じこくつめなお機会きかいでもある。
    理解他國文化也是重新審視自己國家的機會。
    關聯がいこく(外国)じこく(自国)いきょう(異郷)
  • [3][tajirogu]
    畏縮、退卻
    相手あいて剣幕けんまく一瞬いっしゅんたじろいだが、意見いけんげなかった。
    雖被對方氣勢一時嚇退,但仍未改變主張。
    關聯ひるむ(怯む)しりごみ(尻込み)ゆうき(勇気)
  • 打診[0][dashin]
    試探、徵詢
    事前じぜん取引先とりひきさき条件じょうけん打診だしんしておいた。
    事先向客戶試探了條件。
    關聯しょうかい(照会)もうしいれ(申し入れ)けってい(決定)
  • 携わって[4][tazusawatte]
    從事、參與(て形。指長期投入某項工作、研究或活動,比「やる」「する」更正式)
    祖父そふ戦後せんご長年ながねんにわたって地域ちいき農業のうぎょう振興しんこうたずさわってきた。
    祖父在戰後長年投身於地方農業的振興工作。
  • 携わる[4][tazusawaru]
    從事、參與
    長年ながねん医療いりょうたずさわってきた経験けいけん講演こうえんかたった。
    在演講中分享了長年從事醫療的經驗。
  • 携わる[4][tazusawaru]
    從事、參與(工作、事業)
    ちち長年ながねん地域ちいき教育きょういくたずさわってきた。
    家父長年從事地方教育相關的工作。
  • 讃える[3][tataeru]
    讚揚、稱讚
    勇敢ゆうかん行動こうどうをした少年しょうねん市長しちょうたたえた。
    市長讚揚了採取勇敢行動的少年。
  • 漂う[3][tadayou]
    漂浮、洋溢
    会場かいじょうには緊張きんちょうした空気くうきただよっていた。
    會場上瀰漫著緊張的氣氛。
    關聯うかぶ(浮かぶ)ひょうりゅう(漂流)しずむ(沈む)
  • 立会い[0][tachiai]
    在場見證、出席
    契約書けいやくしょのサインには弁護士べんごし立会たちあいが必要ひつようとされた。
    簽署契約書時,被要求必須有律師在場見證。
  • 太刀打ち[0][tachiuchi]
    對抗、抗衡(多用否定)
    大手おおて企業きぎょう価格面かかくめんでは太刀打たちうちできない。
    在價格上無法與大企業抗衡。
    關聯たいこう(対抗)きょうそう(競争)ふのう(不能)
  • 断ち切る[3][tachikiru]
    斷絕、割捨
    悪縁あくえんるにはつよ意志いし必要ひつようだ。
    要斬斷孽緣需要堅強的意志。
    關聯だんぜつ(断絶)きりはなす(切り離す)つなぐ(繋ぐ)
  • 立ち去る[0][tachisaru]
    離開、走開
    口論こうろんすえかれ無言むごんった。
    爭吵之後,他默默地離去了。
  • 立ち向かう[4][tachimukau]
    面對、抗衡
    困難こんなんかう勇気ゆうきためされる。
    面對困難的勇氣將受到考驗。
  • 奪回[0][dakkai]
    奪回、收復
    うしなったシェアの奪回だっかい全社ぜんしゃげてむ。
    全公司投入奪回失去市占率的工作。
    關聯とりかえす(取り返す)だっしゅ(奪取)まもる(守る)
  • 脱却きゃ[0][dakkyaku]
    擺脫、脫離
    ふる慣習かんしゅうからの脱却だっきゃく急務きゅうむとされる。
    擺脫舊慣習被視為當務之急。
  • 達人[0][tatsujin]
    達人、高手
    祖母そぼもの達人たつじんとして地域ちいきられている。
    祖母在當地以編織高手聞名。
  • 脱する[0][dassuru]
    脫離、擺脫(從困境、危險、束縛中跳脫出來;常用「危機を脱する/窮地を脱する/悪循環を脱する」)
    長年ながねん赤字あかじ経営けいえいからだっするために、会社かいしゃ大規模だいきぼ事業じぎょう改革かいかくんだ。
    為了擺脫長年的赤字經營,公司著手進行大規模的事業改革。
    關聯だっしゅつ(脱出)りだつ(離脱)ききをだっする(危機を脱する)あくじゅんかん(悪循環)
  • 辿る[2][tadoru]
    追溯、循(路)走
    歴史れきし辿たどれば、このまち由来ゆらいえてくる。
    追溯歷史,便能看見這座城鎮的由來。
  • 棚卸し[3][tanaoroshi]
    盤點、盤貨(清點庫存商品;亦比喻反省、檢視自身過往)
    月末げつまつ棚卸たなおろしでは、在庫ざいこかず帳簿ちょうぼひとつずつらしわせる地道じみち作業さぎょうつづく。
    月底盤點時,會持續進行將庫存數量與帳簿一一核對的踏實作業。
    關聯ざいこ(在庫)じっち(実地)ぼうきろく(帳記録)ちょうぼ(帳簿)
  • [1][tanuki]
    狸、狡猾的人
    ふる神社じんじゃ境内けいだいたぬきみついているという。
    據說有狸住在古老的神社境內。
    關聯きつね(狐)やせい(野生)ばける(化ける)
  • 束ねる[3][tabaneru]
    捆紮、統率
    新人しんじんたばねるリーダーには包容力ほうようりょくもとめられる。
    統率新人的領導者被要求具備包容力。
  • 食べ残し[0][tabenokoshi]
    吃剩的食物、殘羹剩飯
    野生動物やせいどうぶつがキャンプじょうのこしをあさりにることがある。
    野生動物有時會跑到露營場翻找剩下的食物。
    關聯のこりもの(残り物)ざんぱん(残飯)ふくろ(袋)
  • 他方[2][tahou]
    另一方面、另一方
    都市部としぶ人口じんこうえ、他方たほう地方ちほうでは過疎化かそかすすむ。
    都市人口增加,另一方面地方則過疏化加劇。
  • [1][tamashii]
    靈魂、心魂(被認為附在身體裡的精神實體;引申為對某事物投入的精神、信念、熱情)
    職人しょくにんひとひとつの作品さくひんたましいめて仕上しあげる。
    工匠把靈魂注入每一件作品中,精心打造完成。
    關聯せいしん(精神)れいこん(霊魂)たましいをこめる(魂を込める)やまとだましい(大和魂)
  • 賜る[3][tamawaru]
    蒙賜、領受(謙讓語)
    先輩せんぱいから貴重きちょう助言じょげんたまわった。
    蒙前輩賜予寶貴的建議。
  • [3][tayasui]い形
    容易的、簡單的
    この問題もんだい解決かいけつがたやすいわけではない。
    這個問題並非容易解決的。
  • 頼りになる[0][tayori-ni-naru]
    可靠、靠得住
    うちの課長かちょうって、いざというときにたよりになるよね。
    我們課長關鍵時刻真的很可靠呢。
    關聯しんらいできる(信頼できる)あんしんかん(安心感)たよれる(頼れる)
  • [1][daradara]
    拖拖拉拉、懶散、滴滴答答
    休日きゅうじつはついダラダラとごしてしまい後悔こうかいすることがおおい。
    休假日總是不知不覺懶散度過,常常事後感到後悔。
    關聯のんびりだらしないぐずぐず(愚図愚図)
  • [2][darui]い形
    倦怠、無力(身體疲憊提不起勁,常見於發燒時)
    あさからからだがだるい。ねつがあるのかもしれない。
    從早上開始身體就很倦怠,說不定發燒了。
  • [0][tarento]
    藝人、電視名人
    人気にんきタレントが毎週まいしゅうバラエティ番組ばんぐみ出演しゅつえんしている。
    人氣藝人每週都會在綜藝節目中亮相演出。
    關聯げいのうじん(芸能人)アイドルしかいしゃ(司會者)
  • 戯れる[4][tawamureru]
    嬉戲、玩耍
    子犬こいぬたちが芝生しばふたわむれている。
    小狗們在草坪上嬉戲。
  • 単位[1][tan-i]
    單位、學分
    必修科目ひっしゅうかもく単位たんいとすと卒業そつぎょうできなくなる。
    如果必修科目的學分被當,就無法畢業了。
    關聯がくぶん(學分)けいりょうたんい(計量單位)きじゅん(基準)
  • 単一[0][tan'itsu]
    單一、唯一
    原因げんいん単一たんいつしぼるのはむずかしい。
    要將原因歸結為單一是困難的。
  • 団結[0][danketsu]
    團結、齊心協力
    困難こんなん状況じょうきょうえるには仲間なかま団結だんけつかせない。
    想要克服困難的處境,夥伴間的團結是不可或缺的。
  • 探検[0][tanken]
    探險、探勘(前往未知或未開發的地區實地調查、探查;與「冒險(ぼうけん)」意義相近但更強調「調查」面向)
    南極なんきょく大陸たいりく探検たんけんした隊員たいいんたちは、きびしいさむさのなか貴重きちょう資料しりょうかえった。
    前往南極大陸探險的隊員們,在嚴寒中帶回了珍貴的研究資料。
    關聯ぼうけん(冒険)たんさ(探査)たんけんたい(探検隊)ちょうさ(調査)
  • 断言[0][dangen]
    斷言、肯定地說(毫不猶豫地說定)
    あの運転手うんてんしゅ絶対ぜったい安全運転あんぜんうんてんをしていたと断言だんげんした。
    那位駕駛斷言自己絕對是安全駕駛。
    關聯しんにん(信任)しんらい(信頼)よげん(予言)めいげん(明言)
  • 炭酸飲料りょ[4][tansan-inryou]
    碳酸飲料(含 CO2 氣泡的飲料)
    来期らいき炭酸たんさん飲料いんりょう広告こうこく予算よさん削減さくげんすることになった。
    下個年度將削減碳酸飲料的廣告預算。
    關聯せいりょういんりょう(清涼飲料)そふとどりんく(ソフトドリンク)ぱっけーじ(パッケージ)
  • たんすの肥やし[0][tansu no koyashi]
    壓箱底、買來卻沒派上用場的衣物(買了卻塞在衣櫃裡未曾使用的東西,比喻無謂消費)
    衝動買しょうどうがいしたたかいコートは、一度いちどそでとおさないままたんすのやしになっている。
    一時衝動買下的昂貴大衣,連一次都沒穿過,就這樣成了壓箱底。
    關聯むだづかい(無駄遣い)しょうどうがい(衝動買い)おたからもの(お宝物)
  • 端的[0][tanteki]な形
    簡潔扼要、直截了當
    結論けつろん端的たんてきえば、この計画けいかく失敗しっぱいだった。
    扼要地說,這項計畫是失敗的。
  • 断トツ[0][dantotsu]
    壓倒性第一、遙遙領先(「斷然 Top」的略語,遠超其他競爭者居首位)
    新発売しんはつばいのアイスクリームは女性じょせいきゃくからの支持しじあつく、店内てんない夏季かき商品しょうひんではだんトツのげを記録きろくしている。
    新上市的冰淇淋深受女性客群支持,在店內夏季商品中創下遙遙領先的銷售紀錄。
    關聯あっとうてき(圧倒的)トップぐんをぬく(群を抜く)だんぜん(断然)
  • 丹念[0][tannen]な形
    細心、精心
    職人しょくにん丹念たんねん木材もくざいみがげた。
    工匠細心地將木材打磨完成。
    關聯ねんいり(念入り)ていねい(丁寧)ぞんざい
  • 淡泊[0][tanpaku]な形
    淡泊、清淡
    祖父そふ名利めいり淡泊たんぱく人柄ひとがらで、地域ちいきからしたわれていた。
    祖父對名利淡泊,深受當地敬重。
    關聯あっさりむよく(無欲)のうこう(濃厚)
  • たんぱく質[4][tanpakushitsu]
    蛋白質
    筋肉きんにくやすには十分じゅうぶんりょうのたんぱくしつ必要ひつようだ。
    想要增加肌肉,就必須攝取足夠份量的蛋白質。
    關聯アミノさん(アミノ酸)えいよう(營養)プロテイン
  • 断片[0][danpen]
    片段、零碎
    おさなころ記憶きおく断片だんぺんてきにしかのこっていない。
    幼時的記憶只剩下零碎片段。
    關聯かけら(欠片)いちぶ(一部)ぜんたい(全体)
  • 断片的[0][danpenteki]な形
    片段的、零碎的
    事故じこ記憶きおく断片的だんぺんてきで、全体像ぜんたいぞうおもすことができない。
    對事故的記憶是片段零碎的,無法回想起整體的樣貌。
    關聯きれぎれ(切れ切れ)ぶぶんてき(部分的)ふかんぜん(不完全)
  • 弾力性りょ[0][danryokusei]
    彈性、靈活性
    このゴムは弾力性だんりょくせいんでいて、長持ながもちする。
    這款橡膠富有彈性,使用壽命很長。
    關聯だんりょく(弾力)じゅうなんせい(柔軟性)しなやかさ
  • 地域活性化[0][chiiki-kasseika]
    地方活絡、振興地方(透過特產等讓地方經濟活躍)
    特産品とくさんひんのブランドは、地域ちいき活性化かっせいかつながる大切たいせつみだ。
    特產品的品牌化,是能促進地方活絡的重要措施。
    關聯まちおこし(町興し)かっせいか(活性化)とくさんひん(特産品)
  • [1][chi-fu]
    主任、組長、領班
    あたらしいプロジェクトのチーフに抜擢ばってきされたかれ意気込いきごんでいる。
    他被拔擢為新專案的負責人,幹勁十足。
    關聯しゅにん(主任)リーダーせきにんしゃ(責任者)
  • 知恵[2][chie]
    智慧、智謀(古め表記)
    先人せんじんのちえにまなぶことがおおい。
    從先人的智慧中可學到許多。
  • 遅延[0][chien]
    延誤、延遲
    大雪おおゆき影響えいきょう新幹線しんかんせん大幅おおはば遅延ちえんしょうじた。
    受大雪影響,新幹線出現大幅延誤。
  • 誓う[0][chikau]
    發誓、立誓
    二度にどおなあやまちはかえさないとこころちかった。
    在心中發誓絕不再犯同樣的錯誤。
  • 知覚認知[5][chikakuninchi]
    知覺認知、感知與認知
    幼児ようじ知覚認知ちかくにんち発達はったつ環境かんきょうおおきく左右さゆうされる。
    幼兒知覺認知的發展深受環境的影響。
  • 知遇[0][chiguu]
    知遇、賞識
    恩師おんし知遇ちぐうたことで研究者けんきゅうしゃみちひらけた。
    因獲得恩師的知遇,研究者之路才得以開啟。
    關聯はっけん(発見)ばってき(抜擢)いっけん(一見)
  • 畜産農家[3][chikusan-nouka]
    畜牧農家、畜產業者(養牛、豬、雞等的農戶)
    この地域ちいき畜産ちくさん農家のうかおおく、新鮮しんせん乳製品にゅうせいひん名物めいぶつだ。
    這個地區畜牧農家很多,新鮮的乳製品是名產。
    關聯ちくさん(畜産)らくのう(酪農)のうか(農家)
  • 蓄積[0][chikuseki]
    蓄積、累積(長期將事物逐漸積攢起來;可用於財富、經驗、知識、疲勞、資料等具體與抽象事物)
    長年ながねん研究けんきゅう蓄積ちくせきされたデータが、あたらしい発見はっけんへとつながった。
    多年研究中累積的資料,引導出了新的發現。
    關聯たくわえる(蓄える)せきさん(積算)るいせき(累積)ちくせきこうか(蓄積効果)
  • 蓄積[0][chikuseki]
    累積、累存(知識、疲勞、物質長期積累)
    大気中たいきちゅう二酸化炭素にさんかたんそ長年ながねんにわたって蓄積ちくせきされ、地球ちきゅう温暖化おんだんか原因げんいんとなっている。
    大氣中的二氧化碳長年累積,已成為全球暖化的成因。
    關聯るいせき(累積)ちょぞう(貯蔵)ためる(溜める)けいけんのちくせき(経験の蓄積)
  • 知事[1][chiji]
    縣長、都道府縣首長
    知事ちじ記者会見きしゃかいけんあたらしい政策せいさく発表はっぴょうした。
    縣長在記者會上公布了新政策。
    關聯しちょう(市長)ちょうしゃ(廳舍)けんちょう(縣廳)
  • 知性[1][chisei]
    智慧、理智
    ゆたかな知性ちせい感性かんせいそなえた作家さっかとして評価ひょうかされる。
    被評價為兼具豐富智慧與感性的作家。
  • 縮まる[0][chidimaru]
    縮短、縮小(自動詞。距離、時間、壽命等自然變短的狀態。對應的他動詞為「縮める(ちぢめる)」)
    緊張きんちょうのあまり、寿命じゅみょうちぢまるおもいがした。
    緊張到讓我覺得彷彿壽命都要縮短了。
  • 秩序じょ[1][chitsujo]
    秩序
    災害時さいがいじでも秩序ちつじょたも市民しみん姿すがた世界せかいから注目ちゅうもくされた。
    災害時仍維持秩序的市民姿態受到世界矚目。
  • 緻密[0][chimitsu]な形
    縝密、精細
    緻密ちみつ計算けいさん裏付うらづけられた建築けんちく設計せっけい
    由縝密計算所支撐的建築設計。
  • 致命傷しょ[0][chimeishou]
    致命傷
    経営けいえい判断はんだんのミスが会社かいしゃにとって致命傷ちめいしょうとなった。
    經營判斷的失誤對公司來說成了致命傷。
    關聯ちめいてき(致命的)かいめつ(壊滅)きずぐち(傷口)
  • 知名度[2][chimeido]
    知名度
    新製品しんせいひん知名度ちめいどげるため広告こうこく戦略せんりゃくる。
    為了提升新產品的知名度,研擬廣告策略。
    關聯にんちど(認知度)ゆうめい(有名)むめい(無名)
  • 着実ちゃ[0][chakujitsu]な形
    踏實、穩健
    派手はでさはないが着実ちゃくじつ業績ぎょうせきばしている企業きぎょうだ。
    雖不華麗,卻是穩健成長業績的企業。
  • 嫡出ちゃしゅ[0][chakushutsu]
    嫡出(婚生)
    民法みんぽうでは嫡出ちゃくしゅつ非嫡出ひちゃくしゅつ区別くべつなが議論ぎろんされてきた。
    民法中嫡出與非嫡出的區分長期受到討論。
    關聯せきにゅう(籍入)けっこん(結婚)ようし(養子)
  • 着色ちゃしょ[0][chakushoku]
    著色、上色
    食品しょくひん着色ちゃくしょくには天然てんねん由来ゆらい色素しきそ使つかわれることがおおい。
    食品的著色多使用天然來源的色素。
  • 着目ちゃ[0][chakumoku]
    著眼、注目
    研究者けんきゅうしゃ地下水ちかすい変化へんか着目ちゃくもくしている。
    研究者著眼於地下水的變化。
  • ちゅ[1][chuu]
    空中、半空(介於天與地之間的空間;「宙に浮く」是表示懸而未決、懸空狀態的慣用語)
    計画けいかく予算よさん不足ぶそくのため、ながらくちゅういたままになっている。
    計畫因預算不足,長期處於懸而未決的狀態。
    關聯うちゅう(宇宙)ちゅうがえり(宙返り)ちゅうにうく(宙に浮く)くうちゅう(空中)
  • 忠告ちゅ[0][chuukoku]
    忠告、勸告
    先輩せんぱい忠告ちゅうこく素直すなおれたほうがのためだ。
    坦然接受前輩的忠告對自己有益。
    關聯かんこく(勧告)じょげん(助言)おせっかい
  • 中国料理店ちゅりょ[7][chuugokuryouriten]
    中國料理店、中華餐廳
    留学生りゅうがくせいおおくは、学費がくひしにと近所きんじょ中国料理店ちゅうごくりょうりてんでアルバイトをしている。
    許多留學生為了補貼學費,會在附近的中國料理店打工。
    關聯ちゅうかりょうり(中華料理)いんしょくてん(飲食店)レストラン
  • 抽出ちゅしゅ[0][chuushutsu]
    抽取、抽樣
    無作為むさくい抽出ちゅうしゅつされた標本ひょうほん分析ぶんせきする。
    分析隨機抽取的樣本。
  • 抽象化ちゅしょ[0][chuushouka]
    抽象化
    複雑ふくざつ現象げんしょう抽象化ちゅうしょうかすることで本質ほんしつえてくる。
    將複雜的現象抽象化,便能看見其本質。
    關聯ちゅうしょうてき(抽象的)ぐたいか(具体化)がいねんか(概念化)
  • 中枢ちゅ[0][chuusuu]
    中樞、核心
    政治せいじ中枢ちゅうすうにな人材じんざい育成いくせい急務きゅうむだ。
    培育擔任政治中樞的人才是當務之急。
    關聯かくしん(核心)しゅうしん(中心)まっしょう(末梢)
  • 中毒ちゅ[0][chuudoku]
    中毒(因攝取有毒物質而引起身體反應,亦比喻沉迷於某事物無法自拔)
    ふるいストーブの不完全燃焼ふかんぜんねんしょうでガス中毒ちゅうどくこし、家族かぞく全員ぜんいん病院びょういんはこばれた。
    因老舊暖爐燃燒不完全引發瓦斯中毒,全家人都被送往醫院。
    關聯しょくちゅうどく(食中毒)じょうしゅう(常習)いそんしょう(依存症)アルコールちゅうどく(アルコール中毒)
  • 中途半端ちゅ[4][chuutohanpa]な形
    半途而廢、不徹底
    中途半端ちゅうとはんぱ努力どりょくでは結果けっかない。
    半吊子的努力是不會有成果的。
    關聯はんぱ(半端)てっていてき(徹底的)みかんせい(未完成)
  • 中腹ちゅ[0][chuufuku]
    山腰
    やま中腹ちゅうふくふるてらがひっそりとっている。
    山腰處靜靜佇立著一座古寺。
    關聯さんちゅう(山中)さんちょう(山頂)ふもと(麓)
  • 中立ちゅ[0][chuuritsu]
    中立
    紛争ふんそうたいして厳格げんかく中立ちゅうりつ立場たちばる。
    對紛爭採取嚴格中立的立場。
    關聯ちゅうかん(中間)へんこう(偏向)こうへい(公平)
  • 長時間視聴ちょちょ[7][choujikanshichou]
    長時間觀看(影像、節目等)
    テレビや動画どうが長時間視聴ちょうじかんしちょうは、注意力ちゅういりょく低下ていかこすおそれがある。
    長時間觀看電視或影片,恐怕會導致注意力下降。
    關聯みすぎ(見過ぎ)しちょうじかん(視聴時間)メディアづけ(メディア漬け)
  • 重複ちょ[0][chouhuku]
    重複
    申請書しんせいしょ記載きさい事項じこう重複ちょうふくがないか確認かくにんする。
    確認申請書記載事項是否有重複。
  • 重宝ちょ[0][chouhou]な形
    好用、寶貴
    この多機能たきのうナイフは登山とざん重宝ちょうほうしている。
    這把多功能小刀在登山時十分好用。
  • 跳躍ちょ[0][chouyaku]
    跳躍
    選手せんしゅ力強ちからづよ跳躍ちょうやく会場かいじょうから歓声かんせいがった。
    選手強而有力的跳躍引發了會場的歡呼。
  • 調理ちょ[1][chouri]
    烹調、料理
    素材そざいあじかす調理法ちょうりほう和食わしょく真髄しんずいだ。
    活用食材原味的烹調法是日本料理的精髓。
    關聯りょうり(料理)ちょうみ(調味)しょくざい(食材)
  • 直面ちょ[0][chokumen]
    面臨、面對
    少子高齢化しょうしこうれいかという難題なんだい直面ちょくめんしている。
    正面臨少子高齡化此一難題。
    關聯ちょくしゃ(直射)たいめん(対面)かいひ(回避)
  • 貯蓄ちょ[0][chochiku]
    儲蓄、存款
    老後ろうご生活せいかつのためにわかいうちから貯蓄ちょちくはじめるべきだ。
    為了晚年生活,應該趁年輕時就開始儲蓄。
  • 直感ちょ[0][chokkan]
    直覺(不經邏輯推理、瞬間的判斷)
    長年ながねん経験けいけんから、かれ直感的ちょっかんてき危険きけん察知さっちするちからにつけている。
    多年的經驗讓他憑直覺就能察覺危險。
    關聯ちょっかんてき(直感的)ちょっかく(直覚)りせい(理性)↔ひらめき(閃き)
  • 著名ちょ[0][chomei]な形
    著名、有名(在某領域享有盛名、廣為人知;比「有名」更書面、莊重,常用於人物、作家、學者等)
    会場かいじょうには各界かっかい著名ちょめい人士じんしあつまり、盛大せいだい授賞式じゅしょうしきとなった。
    會場聚集了各界的著名人士,成為一場盛大的頒獎典禮。
  • 治療費りょ[2][chiryouhi]
    治療費、醫療費用
    入院にゅういん長引ながびいたため、治療費ちりょうひ負担ふたんがかなりおおきくなった。
    由於住院時間拉長,治療費的負擔變得相當沉重。
    關聯いりょうひ(医療費)しんさつりょう(診察料)やくだい(薬代)
  • 賃金[1][chingin]
    工資、薪資
    最低さいてい賃金ちんぎんげが議論ぎろんされている。
    最低工資的調漲正受到討論。
  • 沈痛[0][chintsuu]な形
    沉痛
    遺族代表いぞくだいひょう沈痛ちんつう面持おももちで謝意しゃいべた。
    遺屬代表以沉痛的神情致謝。
    關聯ひそう(悲愴)あいとう(哀悼)あんど(安堵)
  • 陳腐[1][chinpu]な形
    陳腐、老套
    新人しんじん作家さっか作品さくひん題材だいざいこそあたらしいが、表現ひょうげん陳腐ちんぷわざるをない。
    新銳作家的作品雖題材新穎,但表達不得不說已是老套。
    關聯ふるくさい(古臭い)ありきたりしんせん(新鮮)
  • 追加料金りょ[4][tsuika-ryoukin]
    追加費用、加價(超出基本服務範圍時)
    さいチェックの回数かいすうえると、追加ついか料金りょうきん発生はっせいします。
    若超過複查次數,將會產生追加費用。
    關聯おぷしょん(オプション)ついかひよう(追加費用)わりまし(割増)
  • 追及きゅ[0][tsuikyuu]
    追究、追問
    記者きしゃきびしく責任せきにん所在しょざい追及ついきゅうした。
    記者嚴厲追究責任歸屬所在。
    關聯ついきゅう(追求)つきつめる(突き詰める)おいつめる(追い詰める)
  • 追跡[0][tsuiseki]
    追蹤、追緝
    容疑者ようぎしゃ動向どうこう警察けいさつによって追跡ついせきされていた。
    嫌犯的動向受到警方追蹤。
    關聯ついび(追尾)おいかける(追いかける)ふるまい(振る舞い)
  • 終の住処[0][tsuinosumika]
    最終的歸宿、終老的居所
    ちち長年ながねんつとめた会社かいしゃ退職たいしょくし、故郷こきょう古民家こみんかつい住処すみかさだめた。
    父親從工作多年的公司退休後,將故鄉的古民宅選作了最終的歸宿。
    關聯すみか(住処)ろうご(老後)いごこち(居心地)
  • 追放[0][tsuihou]
    驅逐、放逐
    不正ふせいはたらいた役員やくいん業界ぎょうかいから追放ついほうされた。
    做出不法行為的董事被逐出業界。
  • 通学路[3][tsuugakuro]
    上學路線、通學道路
    どもの安全あんぜんまもるため通学路つうがくろ見守みまもたい配置はいちされた。
    為了守護孩子的安全,在上學路線上安排了守望隊。
    關聯つうきんろ(通勤路)がっこう(學校)とうこう(登校)
  • 痛烈[0][tsuuretsu]な形
    猛烈、嚴厲
    批評家ひひょうかから痛烈つうれつ批判ひはんびた。
    受到評論家猛烈的批評。
  • 通路を広く取る[0][tsuuro-wo-hiroku-toru]
    把通道留得寬一些(無障礙、輪椅通行考量)
    テーブルをちいさくして通路つうろひろることにした。
    我們決定把桌子變小,讓通道留得更寬。
    關聯つうろ(通路)ばりあふりー(バリアフリー)どうせん(動線)
  • 司る[4][tsukasadoru]
    掌管、主持
    祭祀さいしつかさどるのは代々だいだい長男ちょうなんさだめられていた。
    祭祀代代由長男掌管乃是定例。
    關聯かんり(管理)そうかつ(総括)とうかつ(統括)
  • 使わずじまい[5][tsukawazujimai]
    結果沒用上、最終未使用
    旅行りょこうのためにった日傘ひがさ雨続あめつづきで使つかわずじまいだった。
    為旅行買的陽傘,因為連日下雨,最終都沒用上。
    關聯せずじまいみかつよう(未活用)むだ(無駄)
  • 突きつける[4][tsukitsukeru]
    猛然遞出、強行擺在面前
    かれ証拠しょうこ写真しゃしん相手あいてきつけた。
    他將證據照片猛然遞到對方眼前。
    關聯さしだす(差し出す)つきだす(突き出す)せまる(迫る)
  • 突き止める[4][tsukitomeru]
    查明、追究出
    火災かさい原因げんいんめるのにすうげつようした。
    查明火災原因花了數個月時間。
    關聯きゅうめい(究明)とうきょく(特定)みおとす(見落とす)
  • 月並み[0][tsukinami]な形
    平凡老套、了無新意(千篇一律、缺乏新鮮感)
    感謝かんしゃ気持きもちをつたえたいのに、どうしても月並つきなみな言葉ことばしかてこないのがもどかしい。
    明明想表達感謝之意,卻只說得出老套的話語,令人心焦難耐。
  • 尽くし[0][zukushi]
    全是…、滿滿都是(接尾)
    いわいのせきならべられたのはうみさちづくしの料理りょうりだった。
    宴席上擺滿了滿是海鮮的料理。
  • 償う[3][tsugunau]
    賠償、彌補(罪過)
    過去かこあやまちは行動こうどうつぐなうほかない。
    過去的錯誤只能用行動來彌補。
  • 噤む[2][tsugumu]
    閉嘴、保持沉默
    関係者かんけいしゃ事件じけんについてくちつぐんだままだ。
    相關人員對事件依然保持沉默。
  • 創り上げる[5][tsukuriageru]
    創造出、打造完成
    長年ながねん努力どりょくすえ独自どくじ世界観せかいかんつくげた。
    經過長年的努力,打造出了獨有的世界觀。
    關聯つくる(作る)そうぞうする(創造する)きずきあげる(築き上げる)
  • [0][tsujitsuma]
    邏輯、條理、前後一致性(事情前後是否吻合)
    うそをったために、はなしのつじつまがわなくなった。
    因為說了謊,話的前後對不上、無法自圓其說。
    關聯あべこべよしあし(善し悪し)まとまりつじつまをあわせる(つじつまを合わせる)
  • 培う[3][tsuchikau]
    培養(才能、能力)
    幼少期ようしょうき読書どくしょゆたかな感性かんせいつちか土台どだいとなる。
    幼年時期的閱讀,是培養豐富感性的根基。
  • 慎んだ[4][tsutsushinda]
    克制、節制、謹慎(過去式。控制自己的言行、抑制慾望,避免過度或失禮的舉動)
    からだこわしてから、ちちさけつつしんだ生活せいかつおくるようになった。
    自從身體出狀況以後,父親開始過著節制飲酒的生活。
  • 慎ましい[4][tsutsumashii]い形
    謙虛、樸素、有節制的
    かれ大成功だいせいこうおさめたあとも、つつましいらしをつづけている。
    他即使在獲得巨大成功之後,依然過著樸素的生活。
    關聯けんそん(謙遜)じみ(地味)そぼく(素朴)
  • 努めて[3][tsutomete]
    努力、盡力(て形。為了達成某目的而盡心盡力;與表「上班」的「勤める」、表「擔任」的「務める」同訓異字)
    講演こうえんちゅうは、聴衆ちょうしゅうつたわりやすい言葉ことばえらぶようつとめている。
    演講中,我努力選用容易讓聽眾理解的詞彙。
  • [2][tsuneru]
    捏、擰
    ゆめかとおもい、ほおをつねってたしかめた。
    以為是夢,捏了臉頰確認。
  • 募って[2][tsunotte]
    募集、徵集;(情感)日益高漲(て形。1) 廣泛招募 (人手・資金・意見) 2) 思念、不安等情感越來越強烈)
    故郷こきょうはなれてらすうちに、家族かぞくへのおもいがつのっていった。
    離鄉背井生活的日子裡,對家人的思念與日俱增。
  • 募る[2][tsunoru]
    募集、加劇
    不安ふあんつのっていく。
    不安日益加劇。
  • [0][tsubasa]
    翅膀、羽翼
    ゆめかう若者わかものおおきなつばさあたえたい。
    想為朝著夢想前進的年輕人插上一雙巨大的翅膀。
  • [1][tsubusani]
    詳細地、仔細地
    事故じこ原因げんいんをつぶさに調査ちょうさする必要ひつようがある。
    有必要詳細地調查事故的原因。
    關聯くわしく(詳しく)しょうさいに(詳細に)ていねいに(丁寧に)
  • [0][tsubo]
    壺、要害(穴道)
    骨董市こっとういち江戸時代えどじだいつぼつけた。
    在古董市集發現江戶時代的壺。
  • 積み重ねる[5][tsumikasaneru]
    累積、堆積
    地道じみち努力どりょくかさねてゆめ実現じつげんした。
    累積腳踏實地的努力實現了夢想。
    關聯かさねる(重ねる)つみたてる(積み立てる)くずす(崩す)
  • 詰める(プランを〜)[2][tsumeru_puran]
    (將計畫等)詳細討論、最後敲定(從草案到完稿的過程)
    来週らいしゅうのプレゼンにけて、提案ていあん内容ないようをもうすこめておく必要ひつようがある。
    為了下週的提案,需要把方案內容再進一步討論定稿。
  • 詰める[2][tsumeru-refine-n1]
    (針對計畫、議論等)細部推敲、收尾、敲定(多義之一)
    来週らいしゅう会議かいぎまでに、企画書きかくしょ細部さいぶめておいてください。
    請在下週的會議前,把企劃書的細節敲定。
    關聯せいきする(精緻化)ねりこむ(練り込む)しあげる(仕上げる)
  • つゆ知らず[0][tsuyushirazu]
    完全不知情(一點都不知道,多用於日後才發覺真相的場合)
    本人ほんにんがうわさされているとはつゆらず、当人とうにん笑顔えがお会場かいじょうあらわれた。
    他完全不知道自己已成了眾人議論的對象,還笑著出現在會場。
    關聯まったくしらない(全く知らない)ぜんぜんしらない(全然知らない)むち(無知)つゆほどもしらない(露程も知らない)
  • 釣り合う[4][tsuriau]
    平衡、相稱
    収入しゅうにゅう支出ししゅつわない家計かけい長続ながつづきしない。
    收支不平衡的家計無法長久。
    關聯バランスつりあい(釣り合い)かたよる(偏る)
  • 吊るす[0][tsurusu]
    吊掛、懸吊
    軒下のきしたがきるす光景こうけい晩秋ばんしゅう風物詩ふうぶつしだ。
    在屋簷下吊掛柿餅是晚秋的風景。
    關聯かける(掛ける)つるさげる(吊り下げる)おろす(下ろす)
  • 手当たり次第[5][teatarishidai]
    信手拈來、隨手抓到什麼就用什麼(不挑選、不分先後,凡是手能觸及之物皆嘗試)
    論文ろんぶんりがせまっていたので、関連かんれんのありそうな文献ぶんけん手当てあたり次第しだいせた。
    論文截稿日逼近,因此將所有可能相關的文獻不分主次一律調閱了過來。
    關聯かたっぱしから(片っ端から)むさべつ(無差別)らんどく(乱読)やみくも
  • 定義[1][teigi]
    定義
    幸福こうふく」という言葉ことば定義ていぎひとによってことなる。
    「幸福」一詞的定義因人而異。
  • 偵察[0][teisatsu]
    偵察
    無人機むじんき使つかった偵察ていさつ活動かつどう各国かっこく活発化かっぱつかしている。
    使用無人機的偵察活動在各國日漸活躍。
  • 提唱しょ[0][teishou]
    提倡、倡議
    持続可能じぞくかのう社会しゃかいづくりを提唱ていしょうするこえたかまっている。
    提倡建立永續社會的聲浪日漸高漲。
  • 抵触しょ[0][teishoku]
    牴觸、違反
    この規定きてい憲法けんぽう抵触ていしょくするおそれがある。
    這項規定有牴觸憲法之虞。
    關聯いはん(違反)じゅんしゅ(遵守)そむく(背く)
  • 定食屋しょ[0][teishokuya]
    定食店
    商店街しょうてんがい路地裏ろじうら地元じもとあいされる定食屋ていしょくやがある。
    商店街巷弄裡有間受當地人喜愛的定食店。
    關聯しょくどう(食堂)りょうてい(料亭)やたい(屋台)
  • 邸宅[0][teitaku]
    宅邸、豪宅(指規模宏大、氣派的住宅,多用於形容富裕階層或歷史人物的住所)
    おかうえには有名ゆうめい実業家じつぎょうか邸宅ていたくち、庭園ていえんうつくしくととのえられている。
    山丘上佇立著知名實業家的宅邸,庭園被整理得十分優美。
    關聯やしき(屋敷)ごうてい(豪邸)じゅうたく(住宅)ていえん(庭園)
  • 定着ちゃ[0][teichaku]
    扎根、固定下來、定型
    あたらしいはたらかた社内しゃないにようやく定着ていちゃくしてきた。
    新的工作模式,終於在公司內部扎根了。
    關聯ふきゅう(普及)こていか(固定化)なじむ(馴染む)
  • 低迷[0][teimei]
    低迷、停滯
    景気けいき低迷ていめい長期化ちょうきかしている。
    景氣低迷正趨於長期化。
  • [3][de-tabe-su]
    資料庫
    顧客情報こきゃくじょうほうはすべてデータベースで管理かんりしている。
    客戶資訊全部都用資料庫管理。
  • 手遅れ[3][teokure]
    為時已晚、錯失時機(治療・對策來不及)
    もうすこ発見はっけんおそかったら、治療ちりょう手遅ておくれになっていたかもしれない。
    如果發現再晚一點,治療可能就為時已晚了。
    關聯まにあわない(間に合わない)あとのまつり(後の祭り)ておくれになる(手遅れになる)ばんさく(万策)
  • 手鏡[2][tekagami]
    手鏡、化妝鏡
    祖母そぼからゆずけた銀製ぎんせい手鏡てかがみ大切たいせつにしている。
    珍惜地保管著從祖母手中傳下來的銀製手鏡。
    關聯かがみ(鏡)けしょう(化粧)すがたみ(姿見)
  • 手掛ける[3][tegakeru]
    經手、親自處理
    建築家けんちくかとしておおくの美術館びじゅつかん手掛てがけてきた。
    身為建築師曾經手過許多美術館。
  • 手が離せない[0][te ga hanasenai]
    正忙得抽不開身(手邊正在處理事情、無法分心做別的事)
    いま会議かいぎ資料しりょう作成さくせいはなせないので、あとでかけなおします。
    目前正在做會議資料抽不開身,我等等再回您電話。
    關聯いそがしい(忙しい)せわしないてっちゅう(手中)
  • 手柄[3][tegara]
    功勞、功績
    チームで達成たっせいした仕事しごと一人ひとり手柄てがらにするべきではない。
    團隊完成的工作不應算成一人的功勞。
  • 適応する[0][tekiou-suru]
    適應(生物、人對環境變化做出對應)
    急速きゅうそく環境かんきょう変化へんか適応てきおうできない生物せいぶつは、絶滅ぜつめつまれる。
    無法適應急遽環境變化的生物,會被逼向絕種。
  • 適応戦略りゃ[6][tekiousenryaku]
    適應策略
    気候きこう変動へんどうたいする適応てきおう戦略せんりゃく策定さくていする必要ひつようがある。
    有必要針對氣候變遷制定適應策略。
    關聯たいおうさく(對應策)じゅんのう(順應)せんりゃく(戰略)
  • 適宜[1][tekigi]な形
    適宜、適當
    状況じょうきょうおうじて適宜てきぎ判断はんだんするよう指示しじされた。
    被指示要視情況適宜判斷。
    關聯ふさわしい(相応しい)てきせつ(適切)ふてきとう(不適当)
  • [1][tekipaki]
    俐落地、迅速地(處理事情)
    新人しんじんなのに仕事しごとをてきぱきとこなしていて感心かんしんした。
    雖然是新人,卻能俐落地處理工作,令人佩服。
  • 適用[0][tekiyou]
    適用、套用(規則等)
    あたらしい規則きそく来月らいげつから全社員ぜんしゃいん適用てきようされることになっている。
    新的規定預定從下個月起適用於全體員工。
  • 出くわす[3][dekuwasu]
    偶遇、撞見
    まちあるいていて旧友きゅうゆうにばったりくわした。
    在街上行走時,偶然撞見了老友。
  • [2][deza-to]
    甜點、餐後點心(dessert,主餐後享用的甜食)
    わたし食後しょくごのデザートに、いつもアイスクリームをべます。
    我餐後的甜點通常都吃冰淇淋。
    關聯デッサンデコレーションデリケートスイーツ
  • [1][dejitaru]
    數位、數碼
    かみ書類しょるいはすべてデジタル形式けいしき移行いこうする方針ほうしんだ。
    方針是要把紙本文件全部轉換成數位形式。
    關聯アナログでんし(電子)デジタルか(デジタル化)
  • 手順じゅ[0][tejun]
    步驟、程序(作業時依序進行的順序)
    機械きかい操作そうさするときは、説明書せつめいしょ手順てじゅんのとおりにすすめてください。
    操作機器時,請依照說明書的步驟進行。
    關聯てすう(手数)てげい(手芸)てはい(手配)だんどり(段取り)
  • [3][tekkiri]
    一定、肯定(誤判時用)
    かれはてっきりるとおもっていたが、姿すがたあらわさなかった。
    我以為他一定會來,沒想到沒出現。
    關聯かならず(必ず)まちがいなくもしかして
  • 鉄鋼[0][tekkou]
    鋼鐵
    戦後せんご復興ふっこうささえたのは鉄鋼てっこうぎょうであった。
    支撐戰後復興的是鋼鐵業。
    關聯きんぞく(金属)じゅうこうぎょう(重工業)てっこうぎょう(鉄鋼業)
  • 徹する[0][tessuru]
    貫徹、徹底
    裏方うらかたてっすることで組織そしきささえた。
    徹底擔任幕後支撐了整個組織。
  • 撤退する[0][tettai-suru]
    撤退、退出(市場、戰場、事業領域)
    採算さいさんわないため、会社かいしゃはテレビ事業じぎょうから撤退てったいすることをめた。
    因為不敷成本,公司決定退出電視事業。
    關聯ひきあげ(引き揚げ)てっしゅう(撤収)しんしゅつ(進出)
  • 出直し[0][denaoshi]
    重新來過、再出發
    計画けいかく失敗しっぱいけてひとから出直でなおしをはかる。
    在計畫失敗後,從零開始謀求重新出發。
    關聯やりなおし(やり直し)さいしゅっぱつ(再出発)ぞくこう(続行)
  • 手に汗握る試合[0][te-ni-ase-nigiru-shiai]
    手心冒汗的緊張比賽(戰況膠著、勝負難分)
    決勝戦けっしょうせん最後さいごまであせにぎ試合しあいだった。
    決賽到最後都是手心冒汗的緊張比賽。
    關聯はくねつ(白熱)せっせん(接戦)きんちょう(緊張)
  • 手に入れる[0][te ni ireru]
    取得、入手、得到手(透過努力或交易獲得想要的東西)
    長年ながねんさがしていた絶版本ぜっぱんぼんを、ようやく古書店こしょてんれることができた。
    找了多年的絕版書,總算在舊書店買到手了。
    關聯にゅうしゅする(入手する)ゲットするかくとくする(獲得する)
  • 手回し[2][temawashi]
    事先準備、手搖
    手回てまわしのよさが計画けいかく成否せいひ左右さゆうする。
    事先準備的周到與否左右計畫的成敗。
    關聯じゅんび(準備)だんどり(段取り)ばたばた
  • 手分け[3][tewake]
    分工、分頭進行
    時間じかんかぎられているので、手分てわけして資料しりょうあつめよう。
    時間有限,我們分頭收集資料吧。
  • 手を切る[0][te wo kiru]
    斷絕關係、一刀兩斷(多用於不良關係、惡習、犯罪集團等)
    わる仲間なかまって、真面目まじめはたらくようになってから、かれ表情ひょうじょうあかるくなった。
    與壞夥伴一刀兩斷、開始踏實工作後,他的表情就變開朗了。
    關聯えんをきる(縁を切る)けつべつ(決別)だんぜつ(断絶)
  • 手を尽くす[0][te wo tsukusu]
    想方設法、用盡一切手段(為達成目標而動用所有可能的辦法)
    医師いしたちはくしたが、残念ざんねんながら患者かんじゃいのちすくうことはできなかった。
    醫師們已用盡一切方法,但很遺憾仍無法救回患者的性命。
    關聯ぜんりょくをつくす(全力を尽くす)あらゆるしゅだん(あらゆる手段)やくだてる(役立てる)
  • 手をつける[0][te wo tsukeru]
    著手、開始進行(也可指動用、伸手碰觸不該碰的東西)
    夏休なつやすみの宿題しゅくだいりょうおおく、どこからをつけてよいかからなかった。
    暑假作業量很大,不知道該從哪裡著手才好。
    關聯ちゃくしゅする(着手する)とりかかる(取り掛かる)はじめる(始める)
  • 電源プラグ[0][dengen-puragu]
    電源插頭(家電插入插座的部分)
    電源でんげんプラグがコンセントに根元ねもとまでまれているか確認かくにんしてください。
    請確認電源插頭是否插到底。
    關聯こんせんと(コンセント)ぷらぐ(プラグ)でんげん(電源)
  • 展示[0][tenji]
    展示、陳列(將物品擺出供人觀看)
    美術館びじゅつかんでは、江戸時代えどじだい多数たすう展示てんじしている。
    美術館中展示著大量江戶時代的繪畫。
    關聯てんらん(展覧)ちんれつ(陳列)てんじかい(展示会)こうかい(公開)
  • 電子機器[3][denshikiki]
    電子設備、電子儀器
    最新さいしん電子機器でんしききには希少きしょう金属きんぞくおお使つかわれている。
    最新的電子設備使用了許多稀有金屬。
    關聯でんかせいひん(電化製品)デバイスガジェット
  • 電子書籍しょ[4][denshishoseki]
    電子書
    最近さいきんかみほんより電子書籍でんししょせきむことがおおい。
    最近比起紙本書,更常閱讀電子書。
    關聯イーブックしょせき(書籍)タブレット
  • 伝承しょ[0][denshou]
    傳承、口耳相傳
    口頭こうとうつたえられてきた民間みんかん伝承でんしょう研究者けんきゅうしゃ記録きろくしている。
    研究者正在記錄口耳相傳下來的民間傳承。
  • 天敵[0][tenteki]
    天敵
    へびたかなどの猛禽類もうきんるい天敵てんてきとしている。
    蛇以老鷹等猛禽類為天敵。
    關聯きゅうてき(仇敵)ほしょくしゃ(捕食者)ライバル
  • 店内のレイアウト[0][tennai-no-reiauto]
    店內陳設、店內配置(商品擺放、動線設計)
    店内てんないのレイアウトをえただけで、げがびた。
    光是改變店內陳設,銷售額就成長了。
    關聯はいち(配置)どうせん(動線)ちんれつ(陳列)
  • 添付[0][tenpu]
    附加、附件(檔案)
    履歴書りれきしょ添付てんぷしたメールを採用担当者さいようたんとうしゃおくった。
    我把附帶履歷的郵件寄給了招募負責人。
    關聯てんぷファイル(添付ファイル)そえる(添える)ふぞく(附屬)
  • 展望[0][tenbou]
    展望、眺望
    業界ぎょうかい将来しょうらい展望てんぼうについて専門家せんもんか議論ぎろんした。
    專家就業界未來展望進行了討論。
  • 同化[0][douka]
    同化、融入
    移民いみんたちはなが年月ねんげつをかけて現地げんち文化ぶんか同化どうかしていった。
    移民們花費漫長的歲月,逐漸同化於當地文化之中。
  • 頭角[0][toukaku]
    嶄露頭角
    若手わかて研究者けんきゅうしゃとして頭角とうかくあらわした。
    作為年輕研究者嶄露頭角。
  • 同感[0][doukan]
    同感、贊同
    かれ意見いけんにはまった同感どうかんだ。
    對他的意見深表贊同。
  • 同級きゅ[0][doukyuu]
    同班、同等級
    同級どうきゅうせい結婚式けっこんしきひさしぶりにかおわせた。
    在同班同學的婚禮上久違地碰面。
  • [3][touge]
    山頂、山口;事物的高峰/關卡(日本獨創的「國字」。山路爬升到最高處再下降的轉折點;引申為事態的最高峰、難關)
    なが坂道さかみちのぼりきり、ようやくとうげからふもとまち下ろすことができた。
    終於登上漫長的坡道,從山口俯瞰山腳下的小鎮。
    關聯とうげをこえる(峠を越える)やまみち(山道)こくじ(国字)ふもと(麓)
  • 慟哭[0][doukoku]
    慟哭、悲泣
    訃報ふほうせっしたははは、しばらく慟哭どうこくしてこえうしなった。
    接到噩耗的母親慟哭一陣後失去了聲音。
    關聯ごうきゅう(号泣)ひたん(悲嘆)かんき(歓喜)
  • 倒産[0][tousan]
    倒閉、破產(企業因經營惡化而無法繼續營業)
    長年ながねん取引とりひきのあった下請したうけが突然とつぜん倒産とうさんし、納期のうき調整ちょうせいわれている。
    長年合作的承包商突然倒閉,公司忙於調整交期。
    關聯はさん(破産)けいえいはたん(経営破綻)れんさとうさん(連鎖倒産)じぎょうけいぞく(事業継続)
  • 陶磁器[0][toujiki]
    陶瓷器
    有田ありたふるくから高品質こうひんしつ陶磁器とうじき産地さんちとしてられている。
    有田自古便以生產高品質陶瓷器而聞名。
  • 党首しゅ[1][toushu]
    黨魁、黨主席
    各党かくとう党首とうしゅ一堂いちどうかいして討論とうろんおこなった。
    各政黨黨魁齊聚一堂進行了辯論。
  • 踏襲しゅ[0][toushuu]
    沿襲、繼承
    前任者ぜんにんしゃ方針ほうしん踏襲とうしゅうするかいなかが焦点しょうてんだ。
    焦點在於是否沿襲前任者的方針。
  • 同情じょ[0][doujou]
    同情、憐憫
    被災者ひさいしゃ同情どうじょうするだけでなく、具体的ぐたいてき支援しえん必要ひつようだ。
    對受災者不能只是同情,更需具體的支援。
    關聯きょうかん(共感)あわれみ(哀れみ)むかんしん(無関心)
  • 投書欄しょ[0][toushoran]
    讀者投書欄
    新聞しんぶん投書欄とうしょらんには市民しみん率直そっちょく意見いけんならんでいる。
    報紙的讀者投書欄上,刊載著市民坦率的意見。
    關聯とうしょ(投書)どくしゃらん(讀者欄)コラム
  • 答申[0][toushin]
    答覆、書面回答
    審議会しんぎかい答申とうしんけて政府せいふ方針ほうしんかためた。
    在收到審議會的答覆後,政府確立了方針。
  • 等身大[0][toushindai]
    與真人等大、真實的自己
    映画館えいがかんのロビーに主人公しゅじんこう等身大とうしんだいのパネルがかざられている。
    電影院大廳擺放著主角的等身大立牌。
    關聯じつぶつだい(實物大)ありのまま(有りのまま)リアル
  • 統治[1][touchi]
    統治
    国民こくみん信頼しんらいなくして安定あんていした統治とうちたない。
    失去國民信賴,便無法達成安定的統治。
  • 統治権[3][touchiken]
    統治權(憲法學用語,指對土地與人民行使支配的權力)
    近代きんだい憲法けんぽうでは、統治権とうちけん国民こくみん由来ゆらいするという原則げんそく確立かくりつしている。
    在近代憲法中,已確立統治權源自國民的原則。
    關聯しゅけん(主権)しはいけん(支配権)けんりょく(権力)とうち(統治)
  • 同調ちょ[0][douchou]
    同調、附和、贊同
    周囲しゅうい意見いけん無理むり同調どうちょうする必要ひつようはない。
    沒有必要勉強附和周遭的意見。
    關聯さんどう(贊同)あいづち(相槌)きょうかん(共感)
  • 到底[0][toutei]
    怎麼也(…不…)(後接否定,表示無論如何都不可能)
    この進捗しんちょくでは、今年中ことしじゅう目標もくひょう到底とうてい達成たっせいできない。
    以這樣的進度,今年內的目標怎麼樣都不可能達成。
    關聯まったく(〜ない)けっして(決して)とても(〜ない)どうしても
  • 堂々[0][doudou]な形
    堂堂正正、儀表威嚴
    かれはどんな場面ばめんでも堂々どうどうとした態度たいどくずさない。
    他無論在什麼場合,都能保持堂堂正正的態度。
    關聯りっぱ(立派)いげん(威嚴)どうどうめぐり(堂々巡り)
  • 尊ぶ[3][toutobu]
    尊重、推崇
    多様性たようせいとうと社会しゃかい実現じつげん目指めざす。
    致力實現尊重多樣性的社會。
  • 盗難届[5][tounantodoke]
    失竊報案單
    自転車じてんしゃぬすまれたので警察けいさつ盗難届とうなんとどけ提出ていしゅつした。
    因為腳踏車被偷,所以向警察提交了失竊報案單。
    關聯ひがいとどけ(被害屆)けいさつ(警察)とうなん(盜難)
  • 投票率ひょ[4][touhyouritsu]
    投票率
    今回こんかい選挙せんきょ過去かこ最低さいてい投票率とうひょうりつ記録きろくした。
    本次選舉創下歷年最低的投票率紀錄。
    關聯とうひょう(投票)ゆうけんしゃ(有權者)きけん(棄權)
  • 動物性たんぱく質[0][doubutsuseitanpakushitsu]
    動物性蛋白質
    にくさかなには動物性どうぶつせいたんぱくしつ豊富ほうふふくまれている。
    肉類和魚類富含動物性蛋白質。
    關聯しょくぶつせいたんぱくしつ(植物性たんぱく質)えいよう(營養)アミノさん(アミノ酸)
  • 糖分[1][toubun]
    糖分、含糖量
    糖分とうぶんりすぎは健康けんこう悪影響あくえいきょうおよぼす。
    糖分攝取過量會對健康造成不良影響。
    關聯さとう(砂糖)カロリーえんぶん(鹽分)
  • 謄本[0][touhon]
    謄本、副本
    戸籍こせき謄本とうほん市役所しやくしょせた。
    在市公所申請了戶籍謄本。
    關聯しょうほん(抄本)ふくほん(副本)げんぽん(原本)
  • 当面[0][toumen]
    目前、暫時
    当面とうめんげんシステムで業務ぎょうむつづける方針ほうしんだ。
    目前的方針是繼續以現行系統處理業務。
    關聯さしあたり(差し当たり)とりあえず(取り敢えず)いまのところ(今のところ)
  • [1][douyara]
    似乎、看樣子(副詞,與「〜らしい/〜ようだ」呼應,表示不確切的推測)
    そらくらくなってきた。どうやら明日あしたあめになりそうだ。
    天空變暗了。看樣子明天似乎也會下雨。
    關聯どうにかなんとからしいようだ
  • 動揺[0][douyou]
    動搖、心慌
    突然とつぜんらせにはげしく動揺どうようした。
    因突如其來的消息而內心劇烈動搖。
  • 遠い(〜存在)[0][tooi_sonzai]い形
    (心理或關係上)疏遠的、有距離感的(並非物理上的遠)
    政治せいじ庶民しょみんにとってとお存在そんざいになりがちだ。
    政治對一般民眾來說,往往成了遙遠的存在。
  • 遠ざける[4][toozakeru]
    使疏遠、避開
    健康けんこうのためにあまいものをとおざけるよう医師いしすすめられた。
    為了健康著想,醫師建議我遠離甜食。
  • 通す[1][toosu]
    貫徹、堅持到底(他動詞,比喻意義:將立場、方針、生活方式徹底貫徹始終)
    叔母おば仕事しごとみ、結局けっきょく生涯しょうがい独身どくしんをとおした。
    姑姑全心投入工作,結果一輩子貫徹了單身。
    關聯ほうしんをとおす(方針を通す)つらぬく(貫く)いとをとおす(糸を通す)やりとおす(やり通す)
  • 遠回し[0][toomawashi]な形
    委婉、繞圈子
    遠回とおまわしに批判ひはんするより率直そっちょくつたえたほうがよい。
    與其拐彎抹角批評,不如直率地表達。
  • 咎める[3][togameru]
    責備、苛責
    良心りょうしんとがめてよるねむれない。
    良心不安,連晚上都睡不著。
  • 土器[1][doki]
    陶器、土器
    遺跡いせきから縄文時代じょうもんじだい土器どき多数たすう出土しゅつどした。
    從遺跡中出土了大量繩文時代的土器。
  • 時折[0][tokiori]
    偶爾、有時
    時折ときおりつよかぜき、った。
    偶爾吹起強風,樹葉飛舞。
  • 解き放つ[4][tokihanatsu]
    解開放出、解放(從束縛中釋放出來,文學性・論說性表現)
    音楽おんがく人々ひとびと日常にちじょう束縛そくばくからはなちからっている。
    音樂擁有將人們從日常束縛中解放出來的力量。
    關聯かいほう(解放)ときはなす(解き放す)じゆうにする(自由にする)しゃくほう(釈放)
  • 度胸きょ[1][dokyou]
    膽量、膽識
    大舞台おおぶたいてる度胸どきょうのある新人しんじんはそうおおくない。
    敢站上大舞台、有膽識的新人並不多。
    關聯ゆうき(勇気)たんりょく(胆力)おくびょう(臆病)
  • 説く[1][toku]
    說明、闡述、勸說(將道理、思想、教義等加以解釋並使對方理解;常用於「平和を説く/重要性を説く」)
    その哲学者てつがくしゃ長年ながねんにわたり、世界せかい各地かくち平和へいわ大切たいせつさをつづけた。
    那位哲學家長年來在世界各地不斷宣揚和平的重要性。
  • 解く[1][toku]
    解除、解開、化解(他動詞,多義:解除規制、解開繩結、化解誤會、解開謎題等)
    事故現場じこげんば処理しょりわり、警察けいさつ交通規制こうつうきせいをとくことをめた。
    事故現場處理完成後,警方決定解除交通管制。
    關聯けいかいをとく(警戒を解く)とく(説く)とく(溶く)かいじょする(解除する)
  • 研ぐ[1][togu]
    磨(刀具)、淘洗(米)(他動詞,將刀刃磨利或淘洗白米)
    料理人りょうりにん毎朝まいあさ仕事しごとはじめるまえに、愛用あいよう包丁ほうちょう丁寧ていねいぐ。
    廚師每天開工前,都會仔細地將愛用的菜刀磨利。
    關聯みがく(磨く)こめをとぐ(米を研ぐ)はものをとぐ(刃物を研ぐ)といし(砥石)
  • 独裁[0][dokusai]
    獨裁、專制(由單一個人或單一團體獨攬政治權力的統治形式;如「独裁政権/独裁者」)
    歴史れきしかえると、長期ちょうきにわたる独裁どくさい政権せいけんかなら腐敗ふはいんできた。
    回顧歷史可以發現,長期的獨裁政權必然會孳生腐敗。
    關聯どくさいしゃ(独裁者)せんせい(専制)ふはい(腐敗)みんしゅしゅぎ(民主主義)
  • 特産品[3][tokusanhin]
    特產品(地方特有的名物)
    地域ちいき特産品とくさんひんをブランドするみがすすんでいる。
    正在推動將地方特產品品牌化的工作。
    關聯めいぶつ(名物)じばさんぎょう(地場産業)とちめいぶつ(土地名物)
  • 特殊しゅ[0][tokushu]な形
    特殊、特別(與一般情況不同、僅在特定條件下出現;常與「一般・普通」對比使用)
    この装置そうち特殊とくしゅ環境下かんきょうかでしか正常せいじょう動作どうさしないため、使用しようには注意ちゅうい必要ひつようだ。
    這套裝置只能在特殊環境下正常運作,使用時須格外留意。
    關聯とくべつ(特別)とくしゅ vs とくゆう(特殊 vs 特有)ふつう(普通)とくしゅぶたい(特殊部隊)
  • 特殊車両しゅしゃりょ[5][tokushusharyou]
    特殊車輛
    工事現場こうじげんばでは大型おおがたクレーンなどの特殊車両とくしゅしゃりょう活躍かつやくしている。
    在工程現場,大型起重機等特殊車輛十分活躍。
    關聯さぎょうしゃ(作業車)だいがたしゃりょう(大型車輛)じゅうき(重機)
  • 独占[0][dokusen]
    獨佔、壟斷
    大手おおて企業きぎょうによる市場しじょう独占どくせん問題視もんだいしされている。
    大型企業壟斷市場的情形被視為問題。
  • 督促[0][tokusoku]
    催促、催繳
    家賃やちん支払しはらいをわすれていたら督促とくそく手紙てがみとどいた。
    忘了繳房租,結果收到了催繳的信件。
    關聯さいそく(催促)とりたて(取り立て)けいこく(警告)
  • 特派員[3][tokuhain]
    特派員、特派記者(媒體派駐海外或特定地點長期採訪報導的記者)
    あね新聞社しんぶんしゃ海外かいがい特派員とくはいんとして、ながくロンドンに滞在たいざいしている。
    姊姊以報社駐外特派員的身分,長期駐留在倫敦。
    關聯とくは(特派)つうしんいん(通信員)ほうそうきょく(放送局)とくはきしゃ(特派記者)
  • 毒針[0][dokubari]
    毒針、毒刺
    はち毒針どくばりされたら、すぐに病院びょういんくべきだ。
    若被蜜蜂的毒針螫到,應立刻前往醫院。
    關聯どく(毒)とげ(棘)きば(牙)
  • 遂げる[2][togeru]
    達成、完成
    幾多いくた困難こんなんえて目的もくてきげた。
    克服無數困難,達成了目的。
  • 登山ツアー[5][tozantsua-]
    登山旅行團
    来月らいげつ友人ゆうじん富士山ふじさん登山とざんツアーに参加さんかする予定よていだ。
    下個月預定要和朋友一起參加富士山的登山旅行團。
    關聯とざん(登山)やまのぼり(山登り)トレッキング
  • 登山電車しゃ[5][tozandensha]
    登山電車、登山鐵路列車
    箱根はこね登山電車とざんでんしゃはスイッチバックで急斜面きゅうしゃめんのぼっていく。
    箱根的登山電車以折返式爬升的方式攻上陡峭斜坡。
    關聯とざんてつどう(登山鉄道)ケーブルカーろせんでんしゃ(路線電車)
  • 年(〜があける)[2][toshi_akeru]
    (新的一年)開始、過年(時間單位「年」的歲首)
    としがあけたら、あたらしいプロジェクトをげる予定よていだ。
    新年一過,就預定要開啟新的計畫。
  • [1][doji]
    粗心、出包、笨手笨腳的人
    大事だいじ場面ばめんでどじをんでチームに迷惑めいわくをかけた。
    在重要的場面出了包,給團隊添了麻煩。
  • 年甲斐もない[0][toshigai mo nai]
    與年齡不相稱、白活了這把年紀(多用於批評或自嘲不符年紀的言行)
    還暦かんれきぎたちちが、年甲斐としがいもなく遊園地ゆうえんち絶叫ぜっきょうマシンにりたがって家族かぞくこまらせた。
    已過花甲之年的父親不顧年紀地嚷著要玩遊樂園的尖叫設施,讓家人很頭痛。
    關聯みっともないおとなげない(大人気ない)おもいすごし(思い過ごし)
  • 土壌じょ[0][dojou]
    土壤、孕育事物的基礎
    多様たよう才能さいのうそだ土壌どじょうを、社会しゃかい全体ぜんたいととのえていく必要ひつようがある。
    整個社會有必要共同打造能讓多元才能茁壯的土壤。
    關聯つち(土)じばん(地盤)きばん(基盤)
  • 図書館改革しょ[0][toshokankaikaku]
    圖書館改革
    市長しちょう図書館としょかん改革かいかく公約こうやくかかげて当選とうせんした。
    市長以圖書館改革為政見,順利當選。
  • 土台[0][dodai]
    地基、根本
    基礎きそ学力がくりょく応用力おうようりょくささえる土台どだいとなる。
    基礎學力是支撐應用能力的根基。
    關聯きそ(基礎)きばん(基盤)ひょうそう(表層)
  • 土地(旅行先の〜)[0][tochi_chiiki]
    地區、當地(某地域的環境、風土)
    旅行先りょこうさき土地とち習慣しゅうかん事前じぜん調しらべておくと安心あんしんだ。
    事先了解旅行目的地當地的習慣會比較安心。
  • 土地の住まい[0][tochi-no-sumai]
    (各地)土生土長的居所、土著式住居(因應當地氣候、文化的住宅)
    世界せかい各地かくちには、その土地とち気候きこうわせた土地とちまいが存在そんざいする。
    世界各地都有因應當地氣候的土著式住居。
    關聯どちゃくけんちく(土着建築)みんか(民家)でんとうじゅうたく(伝統住宅)
  • 咄嗟に[0][tossani]
    瞬間、剎那間(無意識的反射性動作,修飾突發應對的行為)
    ころびそうになって、とっさにとなりひとうでをつかんだ。
    差點跌倒時,瞬間抓住了旁邊人的手臂。
    關聯はんしゃてきに(反射的に)しゅんじに(瞬時に)おもわず(思わず)そっこく(即刻)
  • 突如じょ[1][totsujo]
    突然、驟然(副詞,書面語,修飾意外發生的動作)
    会議中かいぎちゅう突如とつじょ素晴すばらしいアイデアがひらめいた。
    開會途中,突然靈光一閃想到了絕妙的點子。
    關聯とつぜん(突然)いきなりふいに(不意に)とつじょとして(突如として)
  • 取って代わる[5][tottekawaru]
    取代、頂替(取代原本佔據某位置或角色的他者)
    長年ながねん主力しゅりょくだったベテラン選手せんしゅが、いきおいのある新人しんじん選手せんしゅってわられた。
    長年作為主力的資深選手,被氣勢正盛的新人選手取代了。
    關聯かわる(代わる)おきかえる(置き換える)こうたいする(交代する)せだいこうたい(世代交代)
  • 滞り[0][todokoori]
    停滯、滯礙
    式典しきてんとどこおりなく進行しんこうした。
    典禮毫無停滯地進行。
  • とどまる[3][todomaru]
    僅止於、停留在某範圍內(多用於數值、影響、範圍未達預期或未進一步擴大時)
    今年度こんねんど新規しんき採用さいよう者数しゃすうは、計画けいかく半数はんすうにとどまった。
    本年度的新進員工人數,僅達計畫的一半。
    關聯とまる(止まる)とどめる(留める)せいげん(制限)におさまる(に収まる)
  • 戸惑う[3][tomadou]
    困惑、不知所措
    きゅう方針ほうしん変更へんこう現場げんばのスタッフは戸惑とまどっている。
    對於突如其來的方針變更,現場的工作人員感到不知所措。
  • 弔う[3][tomurau]
    弔唁、追悼
    戦没者せんぼつしゃとむら式典しきてん毎年まいとしいとなまれている。
    每年舉辦弔唁戰歿者的儀式。
    關聯ついとう(追悼)そうしき(葬式)いわう(祝う)
  • 取り扱い[0][toriatsukai]
    處理、操作、應對(對物品、業務、人的應對方式;如「取扱注意」「取扱説明書」「個人情報の取り扱い」)
    精密せいみつ機器きき振動しんどうよわいので、あつかいには十分じゅうぶん注意ちゅうい必要ひつようだ。
    精密儀器對震動敏感,使用時必須格外小心。
    關聯とりあつかう(取り扱う)とりあつかいせつめいしょ(取扱説明書)とりあつかいちゅうい(取扱注意)うんよう(運用)
  • 取り締まり[0][torishimari]
    取締、查緝(執法單位的違規查察)
    連休前れんきゅうまえは、スピード違反いはんまりが強化きょうかされる。
    連假前會加強取締超速違規。
    關聯かんとく(監督)とうせい(統制)けんきょ(検挙)とりしまりやくいん(取締役員)
  • 取り締まる[4][torishimaru]
    取締、管制
    警察けいさつ飲酒いんしゅ運転うんてんきびしくまっている。
    警方嚴格取締酒駕。
  • 取り次ぐ[0][toritsugu]
    轉達、轉接(介於兩方之間傳達訊息或接電話)
    担当者たんとうしゃ不在ふざいですが、ご用件ようけんぎますのでおかせください。
    負責人不在,但我能代為轉達您的事項,請告訴我。
    關聯とりあつかう(取り扱う)とりくむ(取り組む)とりまく(取り巻く)なかつぎ(中継ぎ)
  • 取引[2][torihiki]
    交易、買賣
    長年ながねん取引とりひききずかれた信頼しんらい関係かんけい
    因多年交易而建立起的信任關係。
    關聯しょうばい(商売)けいやく(契約)とりひきさき(取引先)
  • 取り戻す[4][torimodosu]
    取回、恢復
    うしなった信頼しんらいもどすにはなが時間じかんがかかる。
    要取回失去的信任,需要花費很長的時間。
    關聯かいふく(回復)ふっき(復歸)うばいかえす(奪い返す)
  • 取り分け[3][toriwake]
    尤其、特別是
    今期こんき家電かでん部門ぶもん、とりわけ白物しろもの家電かでんげが好調こうちょうだ。
    本期家電部門、尤其是白色家電的銷售亮眼。
    關聯ことに(殊に)とくに(特に)なみに(並みに)
  • [6][tore-shingupe-pa-]
    描圖紙、透寫紙
    下絵したえをトレーシングペーパーにうつしてから本紙ほんし清書せいしょした。
    先把草圖描在描圖紙上,再謄寫到正式紙張上。
    關聯はんし(半紙)うすがみ(薄紙)とうしゃし(透寫紙)
  • 度忘れ[0][dowasure]
    一時忘記、忘了一下
    同僚どうりょう名前なまえ度忘どわすれしてまずいおもいをした。
    一時忘了同事的名字,覺得很尷尬。
  • 頓挫[1][tonza]
    受挫、停頓
    資金難しきんなんでプロジェクトが頓挫とんざしてしまった。
    因資金困難,計畫受挫停頓。
  • [5][tondemonai]い形
    豈有此理、出乎意料、不像話(多用於否定意外言行或誇張地表達「哪裡哪裡」的客套)
    会議中かいぎちゅう居眠いねむりをするとは、新人しんじんとはいえとんでもないはなしだ。
    開會中竟然打瞌睡,就算是新人,這也太不像話了。
    關聯ありえない(あり得ない)あんがい(案外)ふらち(不埒)
  • 問屋[0][ton-ya]
    批發商、批發店(介於製造商與零售商之間的中間商;亦讀作「といや」,現代日常多用「とんや」)
    地元じもと問屋とんやから仕入しいれた新鮮しんせんさかなを、毎朝まいあさ市場いちば販売はんばいしている。
    每天早晨在市場販售從當地批發商進貨的新鮮魚類。
    關聯おろし(卸し)おろしうり(卸売)こうりてん(小売店)しいれ(仕入れ)

な行

100
單行頁面 →
  • 内海[0][naikai]
    內海(地理用語)
    瀬戸せと内海ないかいなみおだやかで古来こらい海運かいうんさかえてきた。
    瀨戶內海風平浪靜,自古以海運繁榮。
    關聯がいかい(外海)ほんしゅう(本州)せとうち(瀬戸内)
  • [0][naigashiro]な形
    輕視、漠視
    規則きそくをないがしろにする態度たいど組織そしき秩序ちつじょみだす。
    漠視規則的態度會擾亂組織的秩序。
  • 内心[1][naishin]
    內心、心裡
    表面ひょうめん冷静れいせいよそおっていたが、内心ないしんでは動揺どうようかくせなかった。
    表面裝作冷靜,內心卻掩飾不住動搖。
    關聯こころのうち(心の内)ほんね(本音)ひょうめん(表面)
  • 内蔵[0][naizou]
    內藏、內建
    最新さいしんのスマートフォンには高性能こうせいのうカメラが内蔵ないぞうされている。
    最新的智慧型手機內建有高性能相機。
    關聯ないぶ(内部)とうさい(搭載)がいぶ(外部)
  • 内臓[0][naizou]
    內臟
    暴飲暴食ぼういんぼうしょく内臓ないぞうおおきな負担ふたんをかける。
    暴飲暴食會對內臟造成沉重負擔。
    關聯ぞうき(臓器)しょうかき(消化器)けんこう(健康)
  • 内乱[0][nairan]
    內亂
    長年ながねん内乱ないらんによってくに経済けいざい壊滅的かいめつてき打撃だげきけた。
    因長年內亂,該國經濟受到毀滅性打擊。
  • [1][nae]
    幼苗、秧苗
    はるになると、農家のうかひとたちが一斉いっせいいねなえはじめる。
    一到春天,農家的人們便會同時開始種植稻苗。
  • 眺めて[3][nagamete]
    眺望、凝視(て形。靜靜地、長時間地注視遠方或某事物,比「見る」更帶有沉思、欣賞的語感)
    展望台てんぼうだいからは、夕陽ゆうひまる街並まちなみをしずかにながめてごした。
    我從觀景台靜靜地眺望被夕陽染紅的街景,悠然度過了一段時光。
  • 流れる(計画が〜)[3][nagareru_keikaku]
    (活動或計畫)告吹、取消(原本要進行的安排作罷)
    大雨おおあめのため、運動会うんどうかいはあいにくながれてしまった。
    因為下大雨,運動會很遺憾地取消了。
  • 嘆かわしい[5][nagekawashii]い形
    可嘆的、令人感慨的
    若者わかもの読書どくしょばなれはまことなげかわしい事態じたいである。
    年輕人疏離書本實在是令人嘆息的事態。
  • 嘆く[2][nageku]
    嘆息、悲嘆
    祖父そふ故郷こきょうわりようをなげいていた。
    祖父嘆息著故鄉變化之巨。
  • 投げ出す[3][nagedasu]
    拋棄、放棄、扔出
    困難こんなんにぶつかってもすぐにすような性格せいかくでは成功せいこうできない。
    若是遇到困難就馬上放棄的個性,是無法成功的。
  • 和む[2][nagomu]
    緩和、變柔和
    子犬こいぬのしぐさをているとこころなごむ。
    看著小狗的舉動,心情就會放鬆。
  • 名残惜しい[5][nagorioshii]い形
    依依不捨
    名残なごりしいが、そろそろおいとましなくては。
    雖然依依不捨、差不多該告辭了。
  • 馴染む[2][najimu]
    習慣、融入
    あたらしい職場しょくば雰囲気ふんいき馴染なじむのに半年はんとしかかった。
    花了半年才適應新職場的氣氛。
    關聯なれる(慣れる)とけこむ(溶け込む)ちょうわ(調和)
  • 為す[1][nasu]
    做、作為(書面)
    自分じぶん信念しんねんしたがい、すべきことをす。
    遵照自己的信念、做該做的事。
  • [2][nazoru]
    描摹、沿著~描繪、依循
    どもは手本てほん文字もじ鉛筆えんぴつでなぞって練習れんしゅうしている。
    孩子用鉛筆描摹著字帖上的文字練習書寫。
  • 雪崩[0][nadare]
    雪崩
    春先はるさき気温きおん上昇じょうしょうとともに雪崩なだれ危険きけんたかまる。
    隨著早春氣溫上升,雪崩的風險也增加。
    關聯ゆき(雪)やまくずれ(山崩れ)さいがい(災害)
  • 懐かしむ[4][natsukashimu]
    懷念
    同窓会どうそうかい学生時代がくせいじだいなつかしむこえがあちこちでかれた。
    在同學會上,到處都聽得到懷念學生時代的聲音。
    關聯なつかしい(懐かしい)おもいで(思い出)わすれる(忘れる)
  • 何気ない[4][nanigenai]い形
    若無其事的、不經意的
    何気なにげない一言ひとこと相手あいてふかきずつけることがある。
    不經意的一句話,有時會深深傷害對方。
  • 何とぞ[1][nanitozo]
    敬請、懇請(鄭重請求對方時的副詞)
    今後こんごとも、なにとぞよろしくおねがもうげます。
    今後也敬請多多指教。
    關聯どうかどうぞぜひなにぶん(何分)
  • [1][nabe]
    鍋子、火鍋料理
    さむよるには家族かぞくみんなでなべかこむのが一番いちばんしあわせだ。
    寒冷的夜晚,全家人圍著火鍋是最幸福的事。
    關聯なべりょうり(鍋料理)どなべ(土鍋)おなべ(お鍋)
  • 生臭い[4][namagusai]い形
    腥臭的
    魚市場うおいちばはいると生臭なまぐさにおいがはなをついた。
    一進魚市場,腥味就撲鼻而來。
    關聯くさい(臭い)におう(匂う)かんばしい(芳しい)
  • 生身[0][namami]
    血肉之軀、活生生的人
    機械きかいではなく生身なまみ人間にんげんなのだから、やすみなしではたらつづけるのは無理むりだ。
    畢竟是血肉之軀的人類而非機械,不可能毫無休息地持續工作。
    關聯にくたい(肉體)せいたい(生體)ひと(人)
  • 滑らか[2][nameraka]な形
    光滑、流暢
    かれなめらかな英語えいご記者きしゃ質問しつもんこたえた。
    他以流利的英語回答記者的提問。
    關聯スムーズりゅうちょう(流暢)ぎこちない
  • 舐める[2][nameru]
    舔、輕視
    相手あいて実力じつりょくめてかかるといたう。
    輕看對手實力會嘗到苦頭。
    關聯みくびる(見くびる)あなどる(侮る)そんけい(尊敬)
  • 習い事[0][naraigoto]
    才藝課、學習課程
    どものころはピアノやそろばんなどならごとかよっていた。
    小時候學過鋼琴和珠算等才藝課程。
    關聯けいこ(稽古)レッスンじゅく(塾)
  • 馴れ馴れしい[5][narenareshii]い形
    過於親暱、套近乎
    初対面しょたいめんなのにれしい態度たいどられて戸惑とまどった。
    初次見面卻被以過於親暱的態度對待,讓人感到不知所措。
    關聯したしげ(親しげ)よそよそしいれいぎ(礼儀)
  • [5][narenareshiku]
    過於親暱、套近乎地(不顧分寸地裝熟)
    かれはじめてったひとにもなれなれしくせっするので、誤解ごかいされやすい。
    他連對初次見面的人也過於套近乎,所以容易被誤解。
    關聯けがらわしくみすぼらしくいちじるしくぶしつけ(不躾)
  • 難点[3][nanten]
    缺點、難處、不足之處
    この製品せいひん難点なんてん価格かかくがややたかいことだ。
    這個產品的缺點是價格略高。
    關聯けってん(缺點)もんだいてん(問題點)じゃくてん(弱點)
  • 荷が重い[0][nigaomoi]
    負擔太重、難以勝任
    新人しんじんわたしにこの大役たいやくおもい。
    對新人的我來說,這個重要任務負擔太重了。
    關聯ふたんがおおきい(負擔が大きい)てにあまる(手に余る)おもにをせおう(重荷を背負う)
  • 苦み[3][nigami]
    苦味、苦澀
    抹茶まっちゃのほのかなにがみが和菓子わがしあまさをてる。
    抹茶淡淡的苦味襯托出和菓子的甜味。
    關聯あまみ(甘み)しぶみ(渋み)あじわい(味わい)
  • 苦笑い[3][nigawarai]
    苦笑
    失敗しっぱい指摘してきされて、かれ苦笑にがわらいをかべるしかなかった。
    他被指出失誤後,只能露出尷尬的苦笑。
    關聯くしょう(苦笑)あいそわらい(愛想笑い)てれわらい(照れ笑い)
  • [1][nikibi]
    青春痘
    思春期ししゅんきのにきびになや若者わかものおおい。
    為青春期痘痘所困擾的年輕人很多。
    關聯はだあれ(肌荒れ)ふきでもの(吹き出物)せいけつ(清潔)
  • 肉食獣しょじゅ[4][nikushokujuu]
    肉食動物、食肉獸
    ライオンやとらなどの肉食獣にくしょくじゅうれでりをすることがある。
    獅子和老虎等肉食動物有時會集體狩獵。
    關聯そうしょくじゅう(草食獣)もうじゅう(猛獣)やせいどうぶつ(野生動物)
  • 肉親[0][nikushin]
    親骨肉、至親
    事故じこ肉親にくしんうしなったかなしみは言葉ことばあらわせない。
    因事故失去至親的悲痛無法以言語表達。
    關聯しんぞく(親族)けつえん(血縁)たにん(他人)
  • 肉体[0][nikutai]
    肉體、身體
    過酷かこく労働ろうどう肉体にくたい精神せいしん両方りょうほうむしばむ。
    嚴苛的勞動會同時侵蝕肉體與精神。
    關聯せいしん(精神)からだ(体)にくたいろうどう(肉体労働)
  • 逃げ出す[3][nigedasu]
    逃走、開溜
    困難こんなんからしても解決かいけつにはならない。
    就算逃離困難也無法解決問題。
  • [2][nikoyaka]な形
    笑容滿面、笑瞇瞇
    店主てんしゅはにこやかな笑顔えがおきゃく出迎でむかえた。
    店主以滿面笑容迎接顧客。
  • 滲む[2][nijimu]
    滲開、滲出
    なみだでインクがにじんで手紙てがみ文字もじめなくなった。
    因眼淚墨水暈開,信上的字變得無法閱讀。
    關聯しみる(染みる)ひろがる(広がる)かわく(乾く)
  • 日夜[1][nichiya]
    日夜、不分晝夜
    研究者けんきゅうしゃたちはあたらしい治療法ちりょうほう開発かいはつ日夜にちやはげんでいる。
    研究者們不分晝夜地致力於新治療方法的開發。
    關聯しゅうや(晝夜)つねに(常に)いつも
  • 日当[0][nittou]
    日薪、日結工資
    建設けんせつ現場げんば仕事しごと日当にっとうせい支払しはらわれることがおおい。
    建築工地的工作多以日薪制支付。
  • 担う[2][ninau]
    肩負、承擔
    次世代じせだいにな若者わかものおおきな期待きたいせられている。
    肩負下一代的年輕人被寄予厚望。
  • 鈍い[2][nibui]い形
    遲鈍、不鋒利
    長年ながねん使つかった包丁ほうちょうあじにぶくなってきた。
    用了多年的菜刀變得不鋒利了。
  • ニュ[1][nyuansu]
    微妙語感、細微差異
    このふたつの言葉ことばはよくているが、ニュアンスが微妙びみょうことなる。
    這兩個詞雖然非常相似,但語感上有微妙的差異。
    關聯ふくみ(含み)ごかん(語感)びみょうなちがい(微妙な違い)
  • 入会金にゅ[4][nyuukaikin]
    入會費、會員入會金
    このスポーツクラブは入会金にゅうかいきん無料むりょうになるキャンペーンをおこなっている。
    這家運動俱樂部正在舉辦入會費免費的活動。
    關聯かいひ(會費)ねんかいひ(年會費)とうろくりょう(登錄料)
  • 入念にゅ[0][nyuunen]な形
    細心、周到
    本番ほんばんまえ入念にゅうねん準備じゅんびした稽古げいこかさねた。
    正式登場前進行了周到的準備與反覆排練。
    關聯ていねい(丁寧)しゅうとう(周到)ぞんざい
  • 乳幼児期にゅ[4][nyuuyoujiki]
    嬰幼兒期、零至學齡前的時期
    乳幼児期にゅうようじき愛着形成あいちゃくけいせいは、その人格じんかく発達はったつおおきく影響えいきょうするとわれている。
    據說嬰幼兒期所形成的依附關係,會大幅影響日後的人格發展。
    關聯にゅうじ(乳児)ようじ(幼児)はったつ(発達)
  • 柔和にゅ[0][nyuuwa]な形
    溫和、柔和
    祖母そぼ柔和にゅうわ表情ひょうじょうるとこころやすらぐ。
    看著祖母溫和的表情,內心便感到安詳。
  • 如実にょ[0][nyojitsu]
    如實、確實地(書面語)
    調査ちょうさ結果けっか現代げんだい社会しゃかい格差かくさ如実にょじつ物語ものがたっている。
    調查結果如實地反映了現代社會的差距。
    關聯ありのままじったい(実態)きょこう(虚構)
  • 睨む[2][niramu]
    瞪、注視、推測
    監督かんとく選手せんしゅきびしいつきでにらみつけた。
    教練以嚴厲的目光瞪著選手。
  • 俄かに[2][niwakani]
    突然、忽然、頓時
    そらがにわかにくらくなり、大粒おおつぶあめはじめた。
    天空忽然暗了下來,下起了大顆的雨滴。
  • 庭木[0][niwaki]
    庭園樹木、庭院的樹
    祖父そふ毎年まいとしはるになると庭木にわき剪定せんていかさない。
    祖父每年一到春天,總是不忘為庭園樹木修剪枝葉。
    關聯うえき(植木)じゅもく(樹木)ていえん(庭園)
  • 人間性[0][ningensei]
    人性、人格特質
    仕事しごと能力のうりょくだけでなく人間性にんげんせい評価ひょうかされる時代じだいになった。
    現在已經是不只看工作能力,連人格特質都會被評價的年代。
    關聯じんかく(人格)ひととなり(人となり)せいかく(性格)
  • 抜かす[0][nukasu]
    遺漏、跳過、超越
    説明書せつめいしょ重要じゅうよう項目こうもくかしてむとミスにつながる。
    跳過說明書的重要項目閱讀會導致失誤。
  • 抜き打ち[0][nukiuchi]
    突擊、不預警的
    ちの監査かんさ会計かいけい処理しょり不備ふび発覚はっかくした。
    在突擊查核中,會計處理的疏漏被揭發出來。
    關聯ふいうち(不意打ち)りんけん(臨検)じぜんつうこく(事前通告)
  • 抜け出す[3][nukedasu]
    溜出、脫離
    会議かいぎ途中とちゅうでこっそりすのは失礼しつれいたる。
    會議中偷偷溜出去算是失禮的行為。
  • 抜け目[3][nukeme]
    疏漏、破綻
    彼女かのじょ仕事しごとがなく、上司じょうしからの信頼しんらいあつい。
    她做事毫無疏漏,深受上司信賴。
    關聯ゆうのう(有能)そそう(粗相)しんちょう(慎重)
  • 抜けるような青空[0][nukeru you na aozora]
    湛藍透徹的晴空(彷彿可以一眼望穿、毫無雲翳的清澈藍天)
    運動会うんどうかい当日とうじつけるような青空あおぞらひろがり、どもたちは歓声かんせいげてはしまわった。
    運動會當天,湛藍透徹的晴空一望無際,孩子們歡聲笑語地奔跑著。
    關聯かいせい(快晴)あおいそら(青い空)せいてん(晴天)
  • 抜けるような青空[0][nukeru-youna-aozora]
    萬里無雲的晴空、澄澈得彷彿要被吸進去的藍天(慣用表現)
    あさからけるような青空あおぞらひろがり、絶好ぜっこう遠足日和えんそくびよりだ。
    從早上開始就是萬里晴空,是最適合郊遊的好天氣。
    關聯かいせい(快晴)せいてん(晴天)あおぞら(青空)
  • 塗り込める[4][nurikomeru]
    塗滿、整面塗抹
    かべ隙間すきま漆喰しっくいめて仕上しあげた。
    用灰泥將牆壁的縫隙整面塗滿後完工。
    關聯ぬる(塗る)ふさぐ(塞ぐ)とじこめる(閉じ込める)
  • 音色[0][neiro]
    音色
    名匠めいしょうつくった尺八しゃくはち音色ねいろには独特どくとくふかみがある。
    名匠製作的尺八音色具有獨特的深度。
    關聯おんしょく(音色)ひびき(響き)がっき(楽器)
  • 寝かす[2][nekasu]
    讓~睡、放置(讓其熟成)
    味噌みそくら一年いちねん以上いじょうかすことでふかあじになる。
    味噌在倉庫熟成一年以上會發展出深厚的風味。
    關聯ねかせる(寝かせる)じゅくせい(熟成)おきる(起きる)
  • [0][negura]
    (鳥獸的)巢、棲息處;(俗)寢處、住處
    くま農作物のうさくぶつ成熟期せいじゅくきやまり、はたけをねぐらにしてしまった。
    熊在農作物成熟期下山,把田裡當成了棲息處。
    關聯すみか(住み処)やどり(宿り)はかば(はかば)
  • 捻る[2][nejiru]
    扭、擰、別著(身體)
    すべって足首あしくびねじってしまった。
    滑倒扭傷了腳踝。
  • ネタ探し[3][netasagashi]
    找題材、找素材
    記者きしゃ毎日まいにちまちあるまわってネタさがしに奔走ほんそうしている。
    記者每天在街上走來走去,為了找題材而四處奔走。
    關聯しゅざい(取材)そざい(素材)じょうほうしゅうしゅう(情報蒐集)
  • 妬む[2][netamu]
    嫉妒、眼紅
    同僚どうりょう昇進しょうしんねたんでも自分じぶんのためにはならない。
    嫉妒同事升職對自己沒有好處。
    關聯しっと(嫉妬)うらやむ(羨む)いわう(祝う)
  • 熱意[1][netsui]
    熱忱、熱情
    新規しんき事業じぎょうかれ熱意ねついにはだれもが感心かんしんする。
    他投入新事業的熱忱,誰看了都會佩服。
    關聯じょうねつ(情熱)いよく(意欲)むかんしん(無関心)
  • 寝付く[2][netsuku]
    入睡、入眠(進入睡眠狀態;亦指因病長期臥床)
    なやごとあたまからはなれず、ベッドにはいってから時間じかんたってもけないままだった。
    煩惱之事縈繞腦海揮之不去,躺到床上兩個小時了仍遲遲無法入睡。
    關聯ねむる(眠る)ねむれない(眠れない)ふみん(不眠)じゅくすい(熟睡)
  • 根強い[3][nedzuyoi]い形
    根深柢固的、堅定的
    この地域ちいきにはふるくからの慣習かんしゅう根強ねづよのこっている。
    這個地區仍根深柢固地保留著古老的習俗。
    關聯こんてい(根底)けんろう(堅牢)うすい(薄い)
  • 粘り[3][nebari]
    韌性、毅力(堅持到底不放棄的力量)
    あのチームはねばりがりないので、最後さいご場面ばめん逆転ぎゃくてんけすることがおおい。
    那支隊伍韌性不足,所以常在最後關頭被逆轉。
    關聯こんき(根気)ふくつ(不屈)がんばり(頑張り)ねばりづよい(粘り強い)
  • 粘り強い[5][nebariduyoi]い形
    堅韌不拔、有毅力
    かれねばづよ交渉こうしょうすえ、ついに契約けいやくった。
    他經過堅韌不拔的談判,最終成功拿下了合約。
    關聯こんき(根氣)がまんづよい(我慢強い)しんぼうづよい(辛抱強い)
  • 根掘り葉掘り[5][nehorihahori]
    刨根問底、追根究柢(鉅細靡遺地、執著地反覆追問每一個細節)
    ひさしぶりにった親戚しんせき仕事しごとのことを根掘ねほ葉掘はほかれて、いささかげんなりしてしまった。
    久未見面的親戚把工作的事追根究柢地問個不停,著實有點吃不消。
    關聯しつこくことこまかに(事細かに)ほりさげる(掘り下げる)ついきゅう(追及)
  • 根回し[2][nemawashi]
    事前疏通、私下協調
    おおきな提案ていあんとおすには事前じぜん根回ねまわしがかせない。
    要讓重大提案通過,事前的疏通不可或缺。
    關聯したじゅんび(下準備)こうしょう(交渉)ね(根)
  • 念願[0][nengan]
    心願、夙願
    長年ながねん念願ねんがんであった留学りゅうがくがついにかなった。
    多年來的心願——留學,終於實現了。
    關聯ひがん(悲願)ゆめ(夢)じつげん(実現)
  • 懇ろ[1][nengoro]な形
    懇切、親密、慇懃
    恩師おんしのご遺族いぞくねんごろに弔意ちょういあらわした。
    向恩師的遺屬慇懃地致以哀悼之意。
  • 燃焼しょ[0][nenshou]
    燃燒(物質與氧結合放出光與熱的化學反應;引申為「將熱情、體力全部投入」之意)
    不完全ふかんぜん燃焼ねんしょう有害ゆうがい一酸化炭素いっさんかたんそ発生はっせいさせるため、換気かんきかせない。
    不完全燃燒會產生有害的一氧化碳,因此換氣絕對不可缺少。
    關聯もえる(燃える)ねんりょう(燃料)かんぜんねんしょう(完全燃焼)さんか(酸化)
  • 念頭[0][nentou]
    心中、念頭
    環境かんきょうへの影響えいきょうつね念頭ねんとういて開発かいはつすすめる。
    在心中時時記掛環境影響,推動開發。
  • 念のため[0][nen-no-tame]
    為了保險起見、以防萬一
    ねんのため、となり部屋へや確認かくにんしてくれる?
    為了保險起見,可以幫我確認一下隔壁房間嗎?
  • 脳科学[3][noukagaku]
    腦科學
    脳科学のうかがく研究けんきゅうにより記憶きおくのメカニズムがすこしずつ解明かいめいされてきた。
    透過腦科學的研究,記憶的運作機制正逐步被解明。
    關聯しんけいかがく(神經科學)のう(腦)にんちかがく(認知科學)
  • 納期[1][nouki]
    交期、交貨期限
    顧客こきゃくとの納期のうきまもるために残業ざんぎょうすることになった。
    為了遵守和客戶約定的交期,只好加班趕工。
  • 農場じょ[0][noujou]
    農場
    休暇中きゅうかちゅう北海道ほっかいどう農場のうじょう体験たいけん学習がくしゅう参加さんかした。
    假期裡參加了北海道農場的體驗學習。
  • 納税[0][nouzei]
    納稅
    確定かくてい申告しんこくませて納税のうぜい義務ぎむたした。
    完成了申報,履行了納稅義務。
  • 濃度[1][noudo]
    濃度
    大気中たいきちゅう二酸化炭素にさんかたんそ濃度のうど年々ねんねん上昇じょうしょうしている。
    大氣中的二氧化碳濃度逐年上升。
  • [1][nouhau]
    技術訣竅、知識經驗
    長年ながねんつちかってきたノウハウを新人しんじんつたえていきたい。
    希望能將多年累積下來的技術訣竅傳承給新人。
  • 農夫[1][noufu]
    農夫、務農的人
    夜明よあけとともに、農夫のうふたちははたけへとかっていった。
    天剛亮,農夫們便紛紛走向田地。
    關聯のうみん(農民)のうぎょう(農業)ひゃくしょう(百姓)
  • 脳裏に焼き付く[0][nouri ni yakitsuku]
    深深烙印在腦海中(強烈到難以忘卻的記憶或影像)
    震災しんさい当時とうじまち光景こうけいは、いまわたし脳裏のうりいてはなれない。
    地震當時城鎮的景象,至今仍深深烙印在我的腦海中揮之不去。
    關聯きおくにのこる(記憶に残る)わすれられない(忘れられない)いんしょうづける(印象付ける)
  • 能力もさることながら努力家りょりょ[0][nouryoku-mo-saru-koto-nagara-doryokuka]
    能力固然出色,更是努力家(雙重肯定的稱讚說法)
    かれ能力のうりょくもさることながら努力家どりょくかだから、いずれおおきく成長せいちょうするだろう。
    他能力固然出色,更是個努力家,遲早會大幅成長吧。
    關聯どりょくか(努力家)せいじつ(誠実)じこうじょう(自己向上)
  • 逃す[2][nogasu]
    錯失、放跑
    千載一遇せんざいいちぐうのチャンスをのがしてはならない。
    千載難逢的機會絕不能錯失。
    關聯みのがす(見逃す)とりにがす(取り逃す)つかむ(掴む)
  • 軒先[0][nokisaki]
    屋簷下、店頭
    きゅう夕立ゆうだちられてちかくのみせ軒先のきさき雨宿あまやどりをした。
    突然遇到午後雷陣雨,便在附近店家的屋簷下避雨。
    關聯のき(軒)みせさき(店先)ひさし(庇)
  • 軒並み[0][nokinami]
    家家戶戶、一律
    原油げんゆ価格かかく高騰こうとう関連かんれん商品しょうひん軒並のきな値上ねあがりした。
    因原油價格飆漲,相關商品一律調漲。
    關聯いちりつ(一律)そろって(揃って)ばらばら
  • 乗っ取る[3][nottoru]
    劫持、奪取(公司・飛機等)
    新興しんこう勢力せいりょく会社かいしゃられる危機ききせまっている。
    面臨被新興勢力併吞公司的危機。
    關聯うばう(奪う)ばいしゅう(買収)まもる(守る)
  • [1][nodoka]な形
    悠閒、安詳(風景/天氣)
    休日きゅうじつはのどかな田園でんえん風景ふうけいながめながらごしたい。
    假日想望著悠閒的田園風光度過。
  • 罵る[4][nonoshiru]
    辱罵、咒罵
    感情的かんじょうてきののしっても問題もんだい解決かいけつしない。
    情緒化地互相謾罵也解決不了問題。
  • 延べ[0][nobe]
    總計、累計
    展示会てんじかい来場者らいじょうしゃ十万人じゅうまんにんたっした。
    展覽的來場人次累計達到十萬人。
    關聯るいけい(累計)ごうけい(合計)じっすう(実数)
  • 飲み込む[0][nomikomu]
    嚥下、領會
    新人しんじんはマニュアルの要点ようてんをすぐにんでくれた。
    新人很快就理解了手冊的重點。
  • のむ(要求を〜)[1][nomu_youkyuu]
    (不情願地)接受、答應(將不利條件勉強吞下)
    不本意ふほんいながら相手あいて条件じょうけんをのんだことで、かえって商談しょうだんはスムーズにすすんだ。
    雖然不情願但接受了對方的條件,反而讓商談順利進行。
  • 乗り心地[4][norigokochi]
    乘坐感、騎乘感(搭車、騎車的舒適度)
    このくるま心地ごこちがよく、なが距離きょりでもつかれにくい。
    這台車乘坐感佳,長距離也不易疲累。
    關聯かいてき(快適)ざせき(座席)うんてん(運転)
  • 乗り出す[3][noridasu]
    著手、踴躍投入
    政府せいふ少子化しょうしか本格的ほんかくてき対策たいさくした。
    政府開始著手少子化的全面對策。
  • [1][noruma]
    工作配額、定額任務
    今月こんげつ営業えいぎょうノルマを達成たっせいするために残業ざんぎょうつづいている。
    為了達成本月的業績配額,連日加班不斷。

は行

329
單行頁面 →
  • [1][haa]
    (應答、嘆息)是、唉
    「はあ」とのない返事へんじをされてきずついた。
    被冷淡地「嗯」應了一聲,感到受傷。
    關聯はいええためいき(溜息)
  • 廃棄[1][haiki]
    廢棄、丟棄
    ふる書類しょるいはシュレッダーで廃棄はいきする規定きていだ。
    規定舊文件需用碎紙機廢棄處理。
    關聯はき(破棄)はいぶつ(廃物)ほぞん(保存)
  • 配給きゅ[0][haikyuu]
    配給、分發
    戦時中せんじちゅうこめ配給はいきゅうせいだった。
    戰爭時期米是配給制的。
    關聯はいふ(配布)ぶんぱい(分配)じきゅう(自給)
  • 廃業ぎょ[0][haigyou]
    歇業、停業、結束營業
    後継者こうけいしゃつからず、老舗しにせ旅館りょかんはやむなく廃業はいぎょうした。
    由於找不到接班人,老字號旅館不得已只好歇業。
  • 俳句[1][haiku]
    俳句
    俳句はいくしち十七音じゅうしちおんからみじかである。
    俳句是由五、七、五共十七音節構成的短詩。
    關聯わか(和歌)せんりゅう(川柳)きご(季語)
  • 配偶者しゃ[3][haiguusha]
    配偶
    申請書しんせいしょには配偶者はいぐうしゃ氏名しめい記入きにゅうしてください。
    請在申請書上填寫配偶的姓名。
    關聯つま(妻)おっと(夫)はんりょ(伴侶)
  • 背景[0][haikei]
    背景、背後因素
    事件じけん背景はいけいには複雑ふくざつ人間にんげん関係かんけいがあった。
    事件背後存在著錯綜複雜的人際關係。
    關聯はいご(背後)けいい(経緯)ぜんけい(前景)
  • 背後[1][haigo]
    背後、暗中
    事件じけん背後はいごには大物おおもの政治家せいじかがいるらしい。
    事件背後似乎有大牌政客在操縱。
    關聯うらがわ(裏側)はいけい(背景)おもて(表)
  • 配合[0][haigou]
    調配、配方、調合比例
    この化粧水けしょうすい天然成分てんねんせいぶん絶妙ぜつみょう配合はいごうされている。
    這款化妝水以絕妙的比例調配了天然成分。
    關聯ちょうごう(調合)ブレンドせいぶん(成分)
  • 排出しゅ[0][haishutsu]
    排放、排出
    工場こうじょうから排出はいしゅつされる二酸化炭素にさんかたんそ削減さくげん急務きゅうむだ。
    削減工廠排放的二氧化碳是當務之急。
    關聯はいき(排氣)ほうしゅつ(放出)はっせい(發生)
  • 排除じょ[1][haijo]
    排除、剷除
    不正ふせい徹底てっていてき排除はいじょするつもりだ。
    打算徹底剷除舞弊行為。
    關聯はいじ(排斥)とりのぞく(取り除く)じゅよう(受容)
  • 賠償しょ[0][baishou]
    賠償
    損害そんがい賠償ばいしょうめぐって裁判さいばんつづいている。
    損害賠償的訴訟仍在進行中。
    關聯べんしょう(弁償)つぐなう(償う)むけいやく(無契約)
  • 排水[0][haisui]
    排水
    豪雨ごうう排水はいすいいつかず道路どうろ冠水かんすいした。
    暴雨使排水跟不上,道路淹水了。
    關聯はいすいこう(排水溝)きゅうすい(給水)じょうすい(浄水)
  • 敗戦[0][haisen]
    戰敗
    祖父そふ敗戦はいせん記憶きおくしずかにかたはじめた。
    祖父靜靜地開始講述戰敗的記憶。
  • 配送費用[5][haisouhiyou]
    運費、配送費用
    一定金額いっていきんがく以上いじょうのご注文ちゅうもんであれば、配送費用はいそうひよう無料むりょうになります。
    訂購金額達一定門檻以上,運費即可免除。
  • 配置[0][haichi]
    配置、安排(位置)
    新人しんじん適材てきざい適所てきしょ配置はいちするのが上司じょうし役目やくめだ。
    把新人安排在適合的位置是上司的職責。
    關聯はいぞく(配属)じんじ(人事)いちづけ(位置付け)
  • 配布[0][haifu]
    發放、分發
    会場かいじょうぐち資料しりょう配布はいふされている。
    在會場入口處正在發放資料。
    關聯はいきゅう(配給)くばる(配る)プリント
  • 配付資料りょ[5][haifushiryou]
    發放的資料、講義、會議手冊
    会議かいぎ開始前かいしまえ配付資料はいふしりょうとおしておいてください。
    請於會議開始前先過目一下發放的資料。
    關聯しりょう(資料)プリントハンドアウト
  • 配分[0][haibun]
    分配、分派
    予算よさん配分はいぶんめぐって議論ぎろん白熱はくねつした。
    圍繞預算的分配,議論變得白熱化。
  • 敗北感[4][haibokukan]
    挫敗感、失敗感
    同期どうきさきされ、つよ敗北感はいぼくかんさいなまれた。
    被同期同事搶先一步,內心受到強烈挫敗感的折磨。
    關聯ざせつかん(挫折感)むなしさ(空しさ)くやしさ(悔しさ)
  • 俳優[0][haiyuu]
    演員
    新人しんじん俳優はいゆうがドラマの主役しゅやく抜擢ばってきされ、注目ちゅうもくあつめている。
    新人演員被破格拔擢為連續劇的主角,吸引了眾人的目光。
    關聯やくしゃ(役者)じょゆう(女優)えんぎしゃ(演技者)
  • [3][hairaito]
    亮點、精彩部分
    試合しあいのハイライトをよるのニュースで放送ほうそうしている。
    晚間新聞會播出比賽的精彩片段。
    關聯みどころ(見所)やま(山)クライマックス
  • 映える[2][haeru]
    映照、襯托得好看
    夕日ゆうひえる富士山ふじさん言葉ことばうしなうほどのうつくしさだ。
    在夕陽下映照的富士山美得令人說不出話。
  • 破壊[0][hakai]
    破壞
    環境かんきょう破壊はかいめるには世界的せかいてき協力きょうりょく不可欠ふかけつだ。
    要遏止環境破壞,全球協力不可或缺。
    關聯はそん(破損)けんせつ(建設)そんしょう(損傷)
  • 馬鹿げる[3][bakageru]
    顯得愚蠢、荒唐
    馬鹿ばかげた議論ぎろんっているひまはない。
    沒空奉陪這種荒唐的議論。
  • 剥がす[2][hagasu]
    剝下、撕下
    ふるいポスターをかべから丁寧ていねいがした。
    把舊海報小心地從牆上撕下。
    關聯はげる(剥げる)むく(剥く)はりつける(貼り付ける)
  • [5][bakabakashii]い形
    愚蠢、無聊到可笑(內容毫無價值或荒謬可笑)
    かれはいつもばかばかしいことばかりって、まわりをわらわせている。
    他總是說一些蠢到好笑的話,逗周圍的人發笑。
    關聯ばからしいあほらしいくだらないばかげた
  • 計らう[3][hakarau]
    酌情處理、安排
    事情じじょうさっし、よろしくはからっていただきたい。
    請體察情況,妥善酌情處理。
    關聯とりはからう(取り計らう)しょち(処置)あつかう(扱う)
  • 破棄[1][haki]
    撤銷、廢除、銷毀(契約・判決・文件等正式撤銷)
    あらたな証拠しょうこ提出ていしゅつされ、まえ判決はんけつ破棄はきされた。
    由於提出了新證據,先前的判決遭到撤銷。
    關聯はいき(廃棄)とりけし(取り消し)むこう(無効)けんきはき(権利破棄)
  • 波及きゅ[0][hakyuu]
    波及、影響擴散
    金融危機きんゆうきき影響えいきょう世界中せかいじゅう波及はきゅうした。
    金融危機的影響波及至全世界。
    關聯えいきょう(影響)ひろがる(広がる)れんさ(連鎖)
  • [1][baku]な形
    模糊不清、茫然
    将来しょうらいたいするばくとした不安ふあんが、若者わかものむねしずかにむしばんでいる。
    對未來那股模糊不清的不安,正悄悄侵蝕著年輕人的內心。
  • 育む[3][hagukumu]
    培育、孕育
    子供こども感受性かんじゅせい大切たいせつはぐく教育きょういくもとめられている。
    需要珍視培育孩子感受性的教育。
  • 拍手がわくしゅ[0][hakushu ga waku]
    響起掌聲、爆出掌聲(觀眾因感動或讚賞而自然鼓掌的場面)
    名演奏めいえんそうわると、会場かいじょうのあちこちかられんばかりの拍手はくしゅがわいた。
    精彩的演奏一結束,會場各處立刻響起如雷的掌聲。
    關聯かんせいがあがる(歓声が上がる)はくしゅかっさい(拍手喝采)わきおこる(わき起こる)
  • 白状じょ[0][hakujou]
    招供、坦白
    きびしい追及ついきゅうに、犯人はんにんはついに白状はくじょうした。
    在嚴厲追問下,犯人終於招供。
    關聯こくはく(告白)じはく(自白)もくひ(黙秘)
  • 伯仲ちゅ[0][hakuchuu]
    (實力)勢均力敵
    りょうチームの実力じつりょく伯仲はくちゅうしており、結果けっか予測よそくできない。
    兩隊實力勢均力敵,結果無法預測。
  • 爆発的[0][bakuhatsuteki]な形
    爆炸性的、爆發性的(形容增加、流行、銷售等的速度與規模如同爆炸般急遽且巨大)
    新製品しんせいひん発売はつばい直後ちょくごから爆発的ばくはつてき人気にんきあつめ、各地かくち店頭てんとうから姿すがたした。
    新產品自上市後便引發爆炸性的人氣,各地門市迅速售罄。
    關聯ばくはつ(爆発)きゅうげき(急激)きゅうじょうしょう(急上昇)ヒット
  • 舶来[0][hakurai]
    舶來、進口(多指歐美)
    明治めいじ時代じだい舶来はくらいひん富裕ふゆうそうあこがれだった。
    明治時代,舶來品是富裕階層憧憬的對象。
    關聯ゆにゅう(輸入)こくさん(国産)がいしゃ(外車)
  • 暴露[1][bakuro]
    揭發、揭穿
    内部ないぶ告発こくはつにより長年ながねん不正ふせい暴露ばくろされた。
    在內部揭發下,長年的不法被揭穿了。
    關聯すっぱぬく(すっぱ抜く)あばく(暴く)いんぺい(隠蔽)
  • 捌け口[2][hakeguchi]
    (情緒、商品的)出口、宣洩處
    趣味しゅみはストレスのぐちになっている。
    興趣成了壓力的宣洩口。
  • 激しさ[0][hageshisa]
    激烈程度、強度
    議論ぎろんはげしさに司会者しかいしゃくちはさめなかった。
    討論的激烈程度連主持人都插不上嘴。
    關聯はげしい(激しい)きょうれつ(強烈)おだやかさ(穏やかさ)
  • 弾く[2][hajiku]
    彈、撥開、排斥
    あたらしいかさみずをしっかりはじく。
    新雨傘有很好的撥水效果。
    關聯はねかえす(跳ね返す)はずむ(弾む)すいとる(吸い取る)
  • 恥知らず[4][hajishirazu]
    厚顏無恥(者)
    おんあだかえすとは、なんというはじらずだ。
    恩將仇報,真是個厚顏無恥之徒。
  • しゃ[2][hashagu]
    嬉鬧、興奮(小孩或人因高興而吵鬧)
    子供こどもたちは遊園地ゆうえんちくなり、あんなにはしゃいでいる。
    孩子們一抵達遊樂園就那麼興奮地嬉鬧著。
    關聯うかれる(浮かれる)そうぐ(騒ぐ)ふざけるおおはしゃぎ(大はしゃぎ)
  • 弾む[0][hazumu]
    彈跳、興奮、起勁
    ひさしぶりにった友人ゆうじんはなしはずんで、ついよるおそくまでがった。
    與好久不見的朋友聊得起勁,不知不覺熱絡到深夜。
  • 派生[0][hasei]
    派生、衍生
    事業じぎょうから派生はせいした問題もんだいつぎからつぎへとてきた。
    從這項事業衍生出來的問題接連出現。
    關聯はせいご(派生語)ふくさよう(副作用)こんぽん(根本)
  • 破損[0][hason]
    破損
    輸送中ゆそうちゅう破損はそん運送うんそう会社がいしゃ補償ほしょうする。
    運送途中的破損由運送公司賠償。
    關聯はかい(破壊)そんしょう(損傷)むきず(無傷)
  • 破綻[0][hatan]
    破裂、破產、失敗
    長年ながねん夫婦ふうふ関係かんけいがついに破綻はたんした。
    多年的夫妻關係終於走向破裂。
  • 鉢合わせ[3][hachiawase]
    (不期而遇)撞個正著
    かどがったらもとカレとはちわせしてしまった。
    轉過街角,竟和前男友撞個正著。
  • 鉢植え[0][hachiue]
    盆栽(種在花盆中的植物)
    祖母そぼはベランダでそだてているハーブの鉢植はちうえを、季節きせつおうじて日当ひあたりのよい場所ばしょ移動いどうさせている。
    祖母會配合季節,將陽台上栽培的香草盆栽移到日照充足的位置。
    關聯うえき(植木)うえきばち(植木鉢)ぼんさい(盆栽)かだん(花壇)
  • 爬虫類ちゅ[3][hachuurui]
    爬蟲類
    爬虫類はちゅうるい体温たいおんみずか調節ちょうせつできないため日光浴にっこうよくかせない。
    爬蟲類無法自行調節體溫,因此曬太陽是不可或缺的。
  • 発芽[0][hatsuga]
    發芽
    あたたかくなり、たねがいっせいに発芽はつがした。
    天氣變暖,種子們一齊發芽了。
    關聯かいか(開花)せいいく(生育)こかつ(枯渇)
  • [4][bakkuappu]
    備份、後援
    大切たいせつなデータはかならずバックアップをっておくべきだ。
    重要的資料一定要先做好備份。
  • 伐採[0][bassai]
    砍伐
    違法いほう森林しんりん伐採ばっさい深刻しんこく問題もんだいとなっている。
    非法砍伐森林成為嚴重問題。
    關聯しんりん(森林)きる(切る)しょくじゅ(植樹)
  • 発散[0][hassan]
    發散、宣洩
    ジムでストレスを発散はっさんするのが習慣しゅうかんだ。
    在健身房發散壓力是我的習慣。
    關聯はけぐち(捌け口)ほっさん(放散)おさえこむ(抑え込む)
  • 末席[0][basseki]
    末座、最末位
    新人しんじんとして会議かいぎ末席ばっせきつらなる栄誉えいよた。
    作為新人,獲得列席會議末座的榮譽。
    關聯じょうせき(上席)へんざ(辺座)せきじ(席次)
  • 発想の転換[0][hassou no tenkan]
    轉換思路、改變想法(解決問題時的慣用片語,強調跳脫既有思考框架)
    従来じゅうらい方法ほうほう解決かいけつできない問題もんだいには、大胆だいたん発想はっそう転換てんかん必要ひつようだ。
    對於用既有方法解決不了的問題,需要大膽地轉換思路。
    關聯はっそう(発想)てんかん(転換)パラダイムシフトしこうのきりかえ(思考の切り替え)
  • 発足[0][hassoku]
    (組織)正式啟動、成立
    しん政権せいけん発足はっそくわせ、記者きしゃ会見かいけんひらかれた。
    配合新政權的成立,召開了記者會。
  • 罰則[0][bassoku]
    罰則
    違反者いはんしゃにはきびしい罰則ばっそくされる。
    違規者將處以嚴厲的罰則。
    關聯ばつ(罰)けいばつ(刑罰)ほうしょう(褒章)
  • 発達過程[5][hattatsukatei]
    發展過程、發育過程
    どもの発達過程はったつかていには個人差こじんさがあることを理解りかいすべきだ。
    應理解孩子的發展過程存在個別差異。
    關聯せいちょうかてい(成長過程)いくせい(育成)はったつだんかい(發達階段)
  • [0][patto]
    突然、迅速地
    名前なまえばれてぱっといた。
    被叫了名字,迅速地回過頭去。
  • 抜頭[0][battou]
    (古)拔刀;現代多以「抜刀」表示
    居合道いあいどう稽古けいこではばっとう所作しょさかえす。
    居合道的練習中重複拔刀的動作。
    關聯けんじゅつ(剣術)いあい(居合)のうとう(納刀)
  • 発病びょ[0][hatsubyou]
    發病
    感染かんせんしても発病はつびょうするまでには個人差こじんさがある。
    即使受到感染,從感染到發病的時間因人而異。
    關聯はっしょう(發症)りかん(罹患)せんぷくきかん(潜伏期間)
  • 発令する[0][hatsureisuru]
    發布、發令(正式發出命令、警報、人事令等)
    気象庁きしょうちょう近畿地方きんきちほう大雨警報おおあめけいほう発令はつれいし、住民じゅうみん厳重げんじゅう警戒けいかいびかけている。
    氣象廳對近畿地區發布大雨警報,呼籲居民嚴加警戒。
    關聯はつれい(発令)けいほう(警報)ちゅういほう(注意報)かいじょ(解除)
  • 果てしない[4][hateshinai]い形
    無邊無際的、無盡的
    てしない砂漠さばくひとあるつづけたおとこ物語ものがたり
    獨自走過無邊沙漠的男子的故事。
    關聯むげん(無限)えいえん(永遠)ゆうげん(有限)
  • [2][bateru]
    累垮、累趴、體力耗盡(口語)
    真夏まなつ炎天下えんてんか練習れんしゅうしたら、すっかりばててしまった。
    在盛夏的烈日下練習,整個人累垮了。
  • 話し上手じょ[4][hanashijouzu]
    善於說話的人、口才好
    かれはな上手じょうずで、どんなでもげてくれる。
    他口才很好,無論什麼場合都能炒熱氣氛。
    關聯ききじょうず(聞き上手)べんぜつ(弁舌)ゆうべん(雄弁)
  • 話に乗る[0][hanashininoru]
    參與話題、答應提議
    かれ提案ていあん面白おもしろそうだったのではなしることにした。
    我覺得他的提議很有意思,所以決定參與。
  • 甚だしい[5][hanahadashii]い形
    極甚的、非常嚴重的
    きみ勘違かんちがいもはなはだしいとわざるをない。
    你的誤解只能說是極為嚴重。
  • 花びら[3][hanabira]
    花瓣
    はるかぜさくらはなびらがっていた。
    在春風中,櫻花的花瓣紛紛飄落。
  • 華やか[2][hanayaka]な形
    華麗、絢爛、光鮮亮麗
    会場かいじょうはなやかなドレスを女性じょせいたちでくされた。
    會場被穿著華麗禮服的女性們擠得水洩不通。
    關聯きらびやか(煌びやか)けんらん(絢爛)あでやか(艶やか)
  • 花嫁修業しゅぎょ[5][hanayomeshugyou]
    新娘修業(過去日本待嫁女性學習家事、料理、傳統教養的習俗,現代用法已大幅減少)
    昭和しょうわ時代じだいには、結婚けっこんまえ女性じょせい料理りょうり裁縫さいほうなら花嫁修業はなよめしゅぎょうがごく一般的いっぱんてきだった。
    在昭和時代,待嫁的女性學習料理或裁縫的「新娘修業」是極為普遍的事。
  • 歯の浮く[0][hanouku]
    肉麻、令人作嘔(恭維話)
    かれ上司じょうしくようなお世辞せじばかりっている。
    他總是對上司說些肉麻的恭維話。
    關聯せじ(世辞)おべっかおもねる(阿る)
  • 羽ばたく[3][habataku]
    振翅、活躍(於某領域)
    世界せかいばたくアスリートを応援おうえんしている。
    正在為活躍於世界的運動員加油。
    關聯やくしん(躍進)ひやく(飛躍)うずもれる(埋もれる)
  • 幅広い[4][habahiroi]い形
    廣泛的、範圍寬廣的
    かれ音楽おんがくから歴史れきしまで幅広はばひろ知識ちしきっている。
    他擁有從音樂到歷史等廣泛的知識。
    關聯こうはん(廣範)たほうめん(多方面)たさい(多彩)
  • [3][habikoru]
    蔓延、橫行
    悪事あくじがはびこる社会しゃかいでは正直者しょうじきものそんをする。
    在邪惡橫行的社會,老實人吃虧。
    關聯まんえん(蔓延)ひろがる(広がる)ぼくめつ(撲滅)
  • 浜辺[0][hamabe]
    海邊、海濱、沙灘(靠近海岸的沙地或岸邊;「べ」由「辺(へ)」連濁變來,是 N1 連濁出題的典型例)
    夏休なつやすみになると、家族かぞくそろって浜辺はまべでバーベキューをたのしむのが恒例こうれいになっている。
    每到暑假,全家人在海邊一同享受烤肉,已成為慣例。
    關聯かいがん(海岸)すなはま(砂浜)うみべ(海辺)なみうちぎわ(波打ち際)
  • はみ出す[3][hamidasu]
    溢出、超出範圍
    わくからはみした発想はっそうこそがあたらしい価値かちむ。
    跳出框架的構想才能創造新價值。
    關聯はみでる(はみ出る)とびだす(飛び出す)おさまる(収まる)
  • 羽目[2][hame]
    窘境、不得已的處境
    準備じゅんびおこたったせいで徹夜てつやする羽目はめになった。
    因為怠於準備,落到了得熬夜的窘境。
  • 生やす[2][hayasu]
    蓄留、留(讓鬍鬚或頭髮長出來)
    祖父そふ定年退職ていねんたいしょくしてから、立派りっぱなひげをやしている。
    祖父退休後就留起了氣派的鬍子。
    關聯はえる(生える)のばす(伸ばす)そる(剃る)↔ひげをはやす(ひげを生やす)
  • ティ[2][baraeti]
    多樣性、綜藝節目
    このみせ商品しょうひんのバラエティがゆたかでえらびがいがある。
    這家店商品種類豐富,逛起來很有挑選的樂趣。
    關聯たようせい(多様性)しゅるい(種類)バリエーション
  • 腹が立つ[0][hara ga tatsu]
    生氣、惱火(對他人言行感到憤怒,慣用句)
    後輩こうはい無責任むせきにん態度たいどには、本当ほんとうはらつ。
    後輩那種不負責任的態度,真讓我火大。
    關聯はらがいたい(腹が痛い)おこる(怒る)むかつくりっぷくする(立腹する)
  • 腹立ち[0][haradachi]
    氣憤、惱怒
    同僚どうりょう無責任むせきにん言動げんどう腹立はらだちをおぼえた。
    對同事不負責任的言行感到氣憤。
  • 腹立ち紛れ[0][haradachimagire]
    氣頭上的、一氣之下(生氣的勢頭下做出衝動行為)
    腹立はらだまぎれに大事だいじ書類しょるいやぶってしまい、あとでふか後悔こうかいした。
    一氣之下撕掉了重要文件,事後懊悔不已。
    關聯かっとなるいきおいで(勢いで)むしゃくしゃやつあたり(八つ当たり)
  • [0][baratsuki]
    參差不齊、差異、波動
    製品せいひん品質ひんしつにばらつきがあると信頼しんらいうしないかねない。
    若製品的品質參差不齊,恐將失去信賴。
    關聯むら(斑)へんさ(偏差)ふぞろい(不揃い)
  • [1][harahara]
    提心吊膽、捏一把冷汗(看著別人的危險而擔心)
    子供こども事故じここすのではないかと、母親ははおやははらはらしながら見守みまもっていた。
    母親提心吊膽地看著,擔心孩子是否會出事。
    關聯ひやひや(冷や冷や)どきどきそわそわあんあん(暗暗)
  • [1][parapara]
    (雨、書頁等)零星地、嘩啦嘩啦
    ほんをぱらぱらとめくってみした。
    嘩啦嘩啦地翻著書本站著看。
  • [1][harahara-suru]
    捏一把冷汗、提心吊膽(為他人或事態擔心)
    息子むすこのサッカーの試合しあいは、ているだけでハラハラする。
    兒子的足球比賽,光是看著就讓人提心吊膽。
    關聯はらはらひやひやどきどき
  • 繁栄する[0][han-ei-suru]
    繁榮、興盛(國家、種族、商業)
    環境かんきょう変化へんか適応てきおうした生物種せいぶつしゅは、あらたな環境かんきょう繁栄はんえいする。
    適應環境變化的生物種,會在新的環境中繁榮起來。
    關聯せいすい(盛衰)ぜんせい(全盛)すいたい(衰退)
  • [0][panku-shinai]
    (輪胎)不會爆胎、不漏氣
    将来しょうらいはパンクしない空気くうきなしタイヤが普及ふきゅうするかもしれない。
    未來不會爆胎的無空氣輪胎也許會普及。
    關聯ぱんく(パンク)たいや(タイヤ)あなあき(穴開き)
  • 判子定規じょ[0][hanko jougi]
    墨守成規、生搬硬套(用單一標準衡量一切、毫無變通的處事方式)
    規則きそく大切たいせつだが、判子定規はんこじょうぎてはめるだけでは現場げんば実情じつじょうわない。
    規則固然重要,但若只是一味地生搬硬套,便無法符合現場的實際情況。
    關聯ゆうずうがきかない(融通がきかない)けいしきてき(形式的)がんめい(頑迷)
  • 万歳[3][banzai]
    萬歲
    合格ごうかくらせをき、家族かぞく全員ぜんいん万歳ばんざいした。
    聽到錄取的消息,全家一起喊萬歲。
  • 反射しゃ[0][hansha]
    反射(1) 光・音・熱碰到物體後反向折返 2) 神經系統對刺激作出無意識的即時反應)
    かがみ反射はんしゃした朝日あさひ部屋へやおくまでんでまぶしい。
    從鏡子反射出來的朝陽射進房間深處,刺眼得很。
    關聯はんえい(反映)はんしゃしんけい(反射神経)じょうけんはんしゃ(条件反射)くっせつ(屈折)
  • 反射的しゃ[0][hanshateki]な形
    反射性的、本能反應地(不經思考、出於反射神經的即時反應;常用「反射的に」副詞用法)
    背後はいごおおきなおとがして、おもわず反射的はんしゃてきいてしまった。
    背後傳來巨響,我不由自主地反射性回頭。
    關聯はんしゃ(反射)むいしき(無意識)ほんのう(本能)じょうけんはんしゃ(条件反射)
  • 繁盛じょ[0][hanjou]
    繁榮、生意興隆
    駅前えきまえのあのラーメン毎日まいにちおおいに繁盛はんじょうしている。
    車站前那家拉麵店每天生意都非常興隆。
  • 繁殖しょ[0][hanshoku]
    繁殖、繁衍
    あたたかい気候きこう害虫がいちゅう繁殖はんしょくうながすとわれている。
    據說溫暖的氣候會促進害蟲的繁殖。
    關聯ふえる(増える)せいしょく(生殖)じゅせい(受精)
  • 半世紀[3][hanseiki]
    半個世紀、五十年
    このまち風景ふうけい半世紀はんせいきあいだにすっかりわってしまった。
    這個城鎮的景觀在半個世紀之間徹底改變了。
    關聯せいき(世紀)ごじゅうねん(五十年)いっせいき(一世紀)
  • 番地[0][banchi]
    門牌號碼
    地図ちずアプリで番地ばんち確認かくにんしてからたずねた。
    用地圖 app 確認門牌號碼後再去拜訪。
    關聯じゅうしょ(住所)ちょうめ(丁目)ゆうびんばんごう(郵便番号)
  • 万人[3][bannin]
    萬人、所有人(指世間所有人、不分對象的全體人士;「万人向け」表示適合任何人)
    この商品しょうひんあじがさっぱりしていて、万人ばんにんけにつくられている。
    這款商品口味清爽,是為廣大消費者所設計的。
    關聯ばんにんむけ(万人向け)ばんにんきょうつう(万人共通)だれでも(誰でも)ばんのう(万能)
  • 万能[0][bannou]な形
    萬能、全能(甚麼都能做、適用於各種用途;如「万能ナイフ」「万能薬」「万能選手」)
    祖母そぼ料理りょうり裁縫さいほう得意とくいで、家族かぞくからは万能ばんのう主婦しゅふばれている。
    祖母擅長烹飪也擅長裁縫,被家人們稱為「萬能主婦」。
    關聯ばんのうやく(万能薬)ばんのうせんしゅ(万能選手)オールマイティーばんにん(万人)
  • 判別[0][hanbetsu]
    判別、辨別
    双子ふたご姉妹しまいはそっくりで判別はんべつがつかない。
    雙胞胎姊妹長得太像,根本無從判別。
    關聯しきべつ(識別)くべつ(區別)みわける(見分ける)
  • 美意識[2][biishiki]
    審美意識、美感
    日本人にほんじん美意識びいしき四季しきうつろいとふかむすびついている。
    日本人的審美意識與四季的更迭有著深刻的連結。
    關聯かんせい(感性)しゅみ(趣味)せんさ(繊細さ)
  • フィ[0][hi-ta--no-firuta-]
    暖氣機的濾網(須定期清潔以避免安全裝置啟動)
    ヒーターのフィルターにほこりがまると、安全あんぜん装置そうちはたらいて自動じどう停止ていしします。
    暖氣機的濾網一旦堵塞,安全裝置就會啟動自動停機。
  • [1][hiitewa]
    進而、乃至
    個人こじん努力どりょくがチーム、ひいては会社かいしゃ全体ぜんたいうごかす。
    個人的努力推動著團隊,進而帶動整個公司。
    關聯ゆえにそのけっか(その結果)とうめん(当面)
  • 美化[1][bika]
    美化(將事物粉飾、視為美好;環境美化)
    忘我ぼうが時間じかんつことが、孤独こどく美化びかすることにつながる。
    擁有忘我的時間,會連繫到對孤獨的美化。
  • 非がある[0][higaaru]
    有過錯、有錯處
    今回こんかいのトラブルはこちらにがあるので素直すなおあやまるべきだ。
    這次的糾紛是我方有錯,應該坦率地道歉。
  • 被害者しゃ[2][higaisha]
    被害者、受害者(因事故、災害、犯罪而蒙受損失、傷害的人;對應的加害方為「加害者」)
    地震じしん被害者ひがいしゃたいする支援しえんきんが、各地かくちから続々ぞくぞくせられている。
    援助地震受害者的捐款,正從各地陸續寄來。
    關聯ひがい(被害)かがいしゃ(加害者)ひさいしゃ(被災者)しえん(支援)
  • 控えめ[0][hikaeme]な形
    保守、節制、低調
    彼女かのじょひかえめな性格せいかくで、かげからささえるタイプだ。
    她個性低調,是那種從幕後支持的人。
    關聯けんそん(謙遜)おとなしい(大人しい)じこしゅちょう(自己主張)
  • 干涸びる[4][hikarabiru]
    乾涸、乾枯、枯萎
    みずやりをわすれて留守るすにしていたら、植木うえき干涸ひからびてしまった。
    忘了澆水又外出不在家,盆栽就這麼乾枯掉了。
  • 引き上げる[4][hikiageru]
    提高、撤回、撤回部隊
    原料げんりょう高騰こうとうけ、価格かかくげざるをない。
    受原料漲價影響,不得不調漲價格。
    關聯ねあげ(値上げ)てったい(撤退)ひきさげる(引き下げる)
  • 率いる[3][hikiiru]
    率領、帶領
    百人ひゃくにん部隊ぶたいひきいて戦地せんちおもむいた。
    率領百人部隊奔赴戰地。
    關聯とうそつ(統率)りーだー(リーダー)したがう(従う)
  • 引き起こす[5][hikiokosu]
    引發、引起
    軽率けいそつ発言はつげんおおきな波紋はもんこした。
    輕率的發言引起了極大的波瀾。
    關聯ひきおこる(引き起こる)はっせい(発生)おさめる(収める)
  • 引き下げる[4][hikisageru]
    降低、撤回
    金利きんりげる政策せいさく発表はっぴょうされた。
    降低利率的政策已經發表。
  • 引き締める[4][hikishimeru]
    繃緊、緊縮、振奮(將鬆弛之物收緊;振奮精神;緊縮預算或經費)
    景気けいき先行さきゆきに不透明感ふとうめいかんなかおおくの企業きぎょう来年度らいねんど経費けいひ大幅おおはばめる方針ほうしんしめしている。
    在景氣前景不明朗的情況下,許多企業表明將大幅緊縮明年度的經費。
    關聯ゆるめる(緩める)しめる(締める)せつやく(節約)きをひきしめる(気を引き締める)
  • 引き継ぐ[3][hikitsugu]
    繼承、接手、交接(業務)
    前任者ぜんにんしゃからプロジェクトをいだばかりで、まだれないことがおおい。
    我才剛從前任手中接下這個專案,還有很多不熟悉之處。
  • 引き寄せる[4][hikiyoseru]
    拉近、吸引過來
    磁石じしゃくてつせる性質せいしつっている。
    磁鐵具有把鐵吸引過來的特性。
    關聯ひきつける(引き付ける)よびよせる(呼び寄せる)ちかづける(近づける)
  • 秘訣[0][hiketsu]
    秘訣
    長寿ちょうじゅ秘訣ひけつ規則きそくただしい生活せいかつ笑顔えがおだ。
    長壽的秘訣是規律的生活和笑容。
    關聯こつひほう(秘法)おうどう(王道)
  • 備考[0][bikou]
    備註
    申込書もうしこみしょ備考びこうらん希望きぼう記入きにゅうしてください。
    請在申請書的備註欄填寫您的希望。
    關聯ちゅうしゃく(注釈)ほそく(補足)ほんぶん(本文)
  • 尾行[0][bikou]
    跟蹤、尾隨
    探偵たんてい容疑者ようぎしゃ尾行びこうつづけている。
    偵探持續對嫌犯進行跟蹤。
  • 日頃[0][higoro]
    平常、平日
    日頃ひごろのご愛顧あいこ感謝かんしゃもうげます。
    感謝您平日的愛顧。
  • 被災地[2][hisaichi]
    災區、受災地(受地震、颱風、水災等災害嚴重影響的地區)
    全国ぜんこくからおおくのボランティアが被災地ひさいちけつけ、復旧ふっきゅう作業さぎょう手伝てつだった。
    許多志工從全國各地趕赴災區,協助進行復原工作。
    關聯ひさい(被災)ひさいしゃ(被災者)きゅうえん(救援)ふっきゅう(復旧)
  • 悲惨[0][hisan]な形
    悲慘
    戦争せんそう悲惨ひさんさは体験者たいけんしゃでなければからない。
    戰爭的悲慘程度只有經歷過的人才懂。
    關聯さんたん(惨憺)むざん(無残)こうふく(幸福)
  • [1][hishihishi]
    (感受、壓力)切身地、強烈地
    責任せきにんおもさをひしひしとかんじている。
    切身感受到責任的沉重。
  • [1][hishihishi-to]
    深深地、強烈地(感受到壓力、責任、寒意等)
    あたらしい役職やくしょくいてから、責任せきにんおもさをひしひしとかんじている。
    自從就任新職位後,深切感受到責任的沉重。
    關聯しみじみふかく(深く)つよく(強く)
  • しゃ[2][pishari]
    (拒絕等)斷然地、啪一聲
    無理むりたのみをぴしゃりとことわった。
    對無理的請求斷然拒絕。
  • 美術展じゅ[3][bijutsuten]
    美術展、藝術展覽
    来週末らいしゅうまつ有名ゆうめい画家がか美術展びじゅつてん予定よていだ。
    下週末預計要去看一位知名畫家的美術展。
  • ジョ[1][bijon]
    願景、遠景、構想
    経営者けいえいしゃ明確めいかくなビジョンを社員しゃいんしめすべきだ。
    經營者應該向員工展示明確的願景。
    關聯みらいぞう(未來像)りねん(理念)こうそう(構想)
  • 歪み[0][hizumi]
    扭曲、變形、(社會的)失衡
    急速きゅうそく経済けいざい成長せいちょう社会しゃかいひずみをむ。
    高速經濟成長會在社會上產生失衡。
  • 皮相的[0][hisouteki]な形
    膚淺的、表面的
    そのような皮相的ひそうてき見方みかたでは本質ほんしつとらえることはできない。
    如此膚淺的觀點無法掌握事物的本質。
    關聯ひょうめんてき(表面的)あさはか(淺はか)うすっぺら(薄っぺら)
  • 潜む[2][hisomu]
    潛伏、隱藏
    日常にちじょうにはおおくの危険きけんひそんでいる。
    日常生活中潛伏著許多危險。
  • [0][hitasura]
    一味地、只顧
    合格ごうかく目指めざしてひたすら勉強べんきょうはげんだ。
    為了考上而一味地埋頭苦讀。
    關聯いっしんに(一心に)むちゅう(夢中)なまける(怠ける)
  • [2][bitamin]
    維他命、維生素
    果物くだもの野菜やさいからビタミンをしっかり摂取せっしゅしましょう。
    請從水果與蔬菜中充分攝取維他命。
    關聯ミネラルえいようそ(營養素)サプリメント
  • [0][hitamuki]な形
    專心一意、執著
    かれのひたむきな努力どりょくがついにみのむすんだ。
    他專心一意的努力,終於開花結果。
    關聯けんめい(懸命)いっしんふらん(一心不亂)しんけん(真劍)
  • [0][hitamukini]
    一心一意地、專心地
    彼女かのじょはひたむきにゆめかって努力どりょくしている。
    她一心一意地朝著夢想努力。
    關聯いっしんに(一心に)けんめいに(懸命に)しゃにむに(遮二無二)
  • 浸る[2][hitaru]
    浸泡、沉浸(於情感)
    温泉おんせんひたってたびつかれをいやした。
    泡溫泉消除了旅途的疲憊。
    關聯つかる(浸かる)ひたす(浸す)ぼっとう(没頭)
  • 引っ掛ける[4][hikkakeru]
    勾住、披上、設陷
    巧妙こうみょうまわしにけられて契約けいやくしてしまった。
    被巧妙的話術騙進去簽了約。
    關聯だます(騙す)わな(罠)みやぶる(見破る)
  • 必然[0][hitsuzen]
    必然
    過剰かじょう投資とうしつづけた以上いじょう経営けいえい悪化あっか必然ひつぜん結果けっかえよう。
    既然持續過度投資,經營惡化可說是必然的結果。
    關聯ふかひ(不可避)ひっす(必須)ぐうぜん(偶然)
  • 引っ張る[3][hipparu]
    拉、拖延、引誘
    結論けつろんるのは関係者かんけいしゃ失礼しつれいだ。
    拖延結論對相關人員是種失禮。
    關聯ひく(引く)のばす(延ばす)おしすすめる(押し進める)
  • 美点[1][biten]
    優點、長處(人或事物的優秀之處,書面語)
    欠点けってんばかりを指摘してきするのではなく、相手あいてすこしでも美点びてん発見はっけんする姿勢しせい大切たいせつだ。
    重要的不是一味指出缺點,而是抱持發掘他人哪怕一絲優點的態度。
    關聯ちょうしょ(長所)けってん(欠点)びとく(美徳)とりえ(取り柄)
  • 一息[2][hitoiki]
    喘口氣、稍歇
    とうげえたところで一息ひといきつこう。
    翻過山頭後喘口氣吧。
  • 人一倍[4][hitoichibai]
    比別人加倍、勝人一籌
    彼女かのじょ人一倍ひといちばい努力家どりょくかで、だれよりもはや結果けっかした。
    她比誰都加倍努力,比任何人都更早做出成果。
    關聯ひとよりずっと(人よりずっと)ばいか(倍加)なみはずれて(並外れて)
  • 人柄[0][hitogara]
    人品、為人
    かれあたたかい人柄ひとがらだれもがかれる。
    他溫暖的人品讓所有人都被吸引。
  • 一入[0][hitoshio]
    格外、更加(書面)
    苦労くろうともにしてきた仲間なかま受賞じゅしょうは、よろこびもひとしおだ。
    曾共患難的同伴得獎,喜悅格外深刻。
    關聯いっそう(一層)ことのほか(殊の外)ふつう(普通)
  • 人質[0][hitojichi]
    人質
    人質ひとじち解放かいほう交渉こうしょう難航なんこうしている。
    釋放人質的談判進展困難。
    關聯かいほう(解放)ゆうかい(誘拐)じゆう(自由)
  • 人手[0][hitode]
    人手、勞動力
    収穫期しゅうかくきには人手ひとでりなくなるため、毎年まいとしアルバイトを募集ぼしゅうしている。
    由於採收期人手會不夠,每年都會招募打工人員。
    關聯ろうどうりょく(勞動力)じんいん(人員)スタッフ
  • 一通り[0][hitotoori]
    大致、一遍
    資料しりょうひととおとおしてから会議かいぎのぞむ。
    把資料大致看過一遍後再參加會議。
  • 人並み[0][hitonami]な形
    和一般人一樣的水準
    人並ひとなみのらしができればそれで十分じゅうぶんだ。
    能過上和一般人一樣的生活就夠了。
  • 人目[2][hitome]
    他人的目光
    人目ひとめにしすぎると、自分じぶんらしさをうしなう。
    太在意他人眼光,會失去自我。
    關聯せけん(世間)ちゅうもく(注目)むかんしん(無関心)
  • 日の丸[0][hinomaru]
    日本國旗、太陽旗
    祭日さいじつには玄関げんかんまるかかげるいえもある。
    節日時也有人家在玄關懸掛日本國旗。
    關聯こっき(国旗)にっしょうき(日章旗)にほん(日本)
  • 秘める[2][himeru]
    隱藏在內心、暗藏
    かれむねおおきなゆめめている。
    他的胸中暗藏著遠大的夢想。
    關聯かくす(隠す)ないぞう(内蔵)ひそめる(潜める)
  • 冷やかす[3][hiyakasu]
    嘲弄、(不買)只是看看
    新婚しんこん友人ゆうじん仲間なかまみんなでやかした。
    夥伴們一起調侃了新婚的朋友。
    關聯からかうひやかし(冷やかし)ほめる(褒める)
  • 費用[1][hiyou]
    費用、開銷
    しにかかる費用ひよう事前じぜんにしっかり見積みつもっておきたい。
    希望事先確實估算搬家所需的費用。
  • 表現形式ひょ[5][hyougenkeishiki]
    表現形式、表達方式
    音楽おんがくなど、さまざまな表現形式ひょうげんけいしきつうじてどもの感性かんせいゆたかにそだつ。
    透過繪畫或音樂等各式各樣的表現形式,孩子的感性將獲得豐富的滋養。
    關聯ひょうげんほうほう(表現方法)かたち(形)ジャンル
  • 拍子ひょ[3][hyoushi]
    拍子、節拍、瞬間(〜の拍子に)
    がった拍子ひょうしつくえかどあたまをぶつけてしまった。
    站起來的瞬間,頭撞到了書桌的角。
    關聯リズムはずみ(弾み)しゅんかん(瞬間)
  • 描写びょしゃ[0][byousha]
    描寫、描繪、刻劃
    この作家さっか登場人物とうじょうじんぶつ心理しんり描写びょうしゃ非常ひじょうたくみだ。
    這位作家對於登場人物的心理刻劃非常細膩巧妙。
    關聯びょうしゅつ(描出)えがく(描く)ひょうげん(表現)
  • 表明ひょ[0][hyoumei]
    表明、聲明
    大臣だいじん記者きしゃ会見かいけん辞任じにん意向いこう表明ひょうめいした。
    大臣在記者會上表明了辭職的意願。
  • 肥料りょ[1][hiryou]
    肥料(為了使農作物生長更好而施加在土壤裡的養分;分為有機肥料、化學肥料等)
    有機ゆうき肥料ひりょう使つかうことで、つちちから長期的ちょうきてきたもつことができる。
    使用有機肥料能夠長期維持土壤的肥力。
    關聯ゆうきひりょう(有機肥料)かがくひりょう(化学肥料)ひやし(肥やし)ひりょう vs しりょう(肥料 vs 資料)
  • 疲労回復[5][hiroukaifuku]
    消除疲勞、恢復體力
    温泉おんせんかることは疲労回復ひろうかいふく効果こうかがあるとわれている。
    據說泡溫泉對於消除疲勞具有效果。
    關聯きゅうそく(休息)リフレッシュけんこういじ(健康維持)
  • 敏感[0][binkan]な形
    敏感、敏銳(感官、神經、心思對刺激反應迅速;對應的反義詞為「鈍感(どんかん)」)
    幼児ようじおと温度おんど変化へんか敏感びんかんなので、環境かんきょうづくりにはくば必要ひつようがある。
    幼兒對聲音與溫度的變化十分敏感,因此營造環境時必須細心留意。
  • 貧弱じゃ[0][hinjaku]な形
    貧弱、瘦弱、不充實(體格・內容・設備等都顯得單薄)
    当時とうじ食糧しょくりょう事情じじょうわるく、からだつきが貧弱ひんじゃくひとおおかった。
    當時糧食情況不佳,體格瘦弱的人很多。
    關聯きじゃく(脆弱)そまつ(粗末)ふじゅうぶん(不十分)がんじょう(頑丈)↔
  • 品種しゅ[0][hinshu]
    品種
    この農園のうえんではめずらしい品種ひんしゅのリンゴを栽培さいばいしている。
    這座農園栽培著珍稀品種的蘋果。
    關聯しゅるい(種類)ひんもく(品目)ひんしゅかいりょう(品種改良)
  • [1][hinto]
    提示、線索
    むずかしい問題もんだいだったので先生せんせいにヒントをもらった。
    因為題目太難,所以向老師請教了提示。
  • [0][pinto]
    (直覺)一下子、緊繃
    はなしいてぴんとたので即決そっけつした。
    聽了之後一拍即合,當場拍板決定。
  • [0][pinto]
    焦點、要點
    カメラのピントがっていなくて、写真しゃしんがぼやけてしまった。
    相機的焦距沒對好,照片變得模糊了。
  • [0][pin to konai]い形
    沒什麼感覺、無法立刻理解(無法憑直覺領會、無法產生共鳴)
    あたらしい制度せいど説明せつめい何度なんどいても、具体例ぐたいれいしめされないとどうもぴんとこない。
    新制度的說明聽了好幾遍,沒有具體例子的話實在抓不到感覺。
    關聯ぴんとくるなっとく(納得)じっかんがわかない(実感が湧かない)りかい(理解)
  • 頻繁[0][hinpan]な形
    頻繁的
    最近さいきん、この地域ちいきでは地震じしん頻繁ひんぱん発生はっせいしている。
    最近這個地區頻繁發生地震。
    關聯たびたび(度々)しきりにじょうじ(常時)
  • [1][pinpin]
    (高齡或病後)很有精神
    祖母そぼ九十きゅうじゅうぎてもはたけでぴんぴんしている。
    祖母過了九十歲還精力旺盛地下田。
  • 貧富[1][hinpu]
    貧富
    都市とし農村のうそん貧富ひんぷ年々ねんねん拡大かくだいしている。
    都市與農村的貧富差距逐年擴大。
    關聯かくさ(差距)ふごう(富豪)ひんこん(貧困)
  • [4][pinpointo]
    精準定點、針尖大小的範圍
    気象予報士きしょうよほうしはピンポイントで雷雨らいう発生はっせい予測よそくした。
    氣象預報員精準地預測了雷雨發生的位置。
    關聯せいかく(正確)ピンポイントこうげき(ピンポイント攻撃)しょうてん(焦點)
  • ファ[1][faito]
    鬥志、拚勁(fight,比賽・工作中不服輸的氣勢)
    あの選手せんしゅ体格たいかくこそ小柄こがらだが、相手あいてかっていくファイトがある。
    那位選手雖然身材嬌小,但具備迎戰對手的鬥志。
  • ファフィシュ[5][fasutofisshu]
    Fast Fish(水產廳推廣的「方便輕鬆吃魚」概念、調理免處理的水產加工食品)
    水産庁すいさんちょうはファストフィッシュの普及ふきゅうつうじて、わか世代せだい魚離さかなばなれに歯止はどめをかけようとしている。
    水產廳希望透過推廣 Fast Fish,遏止年輕世代遠離魚類料理的趨勢。
    關聯ファストフードすいさんぶつ(水産物)かこうしょくひん(加工食品)さかなばなれ(魚離れ)
  • ファ[4][fasutofu-do]
    速食、快餐
    いそがしいあさはついファストフードでませてしまう。
    忙碌的早晨,常常忍不住用速食解決。
    關聯インスタントしょくひん(インスタント食品)テイクアウトがいしょく(外食)
  • 分厚い[3][buatsui]い形
    厚厚的、厚實的
    図書館としょかん分厚ぶあつ辞書じしょりて調しらべものをした。
    在圖書館借了厚厚的辭典來查資料。
  • 不意[0][fui]な形
    突然、出乎意料
    不意ふい来客らいきゃくあわてて部屋へや片付かたづけた。
    突然有客人來訪,慌忙整理房間。
  • [1][fuini]
    突然、冷不防
    あるいていると、ふいにうしろから名前なまえばれた。
    走著走著,突然從背後被叫了名字。
    關聯とつぜん(突然)いきなりだしぬけ(出し抜け)
  • 風景画[3][fuukeiga]
    風景畫、山水畫
    かれえが風景画ふうけいがには独特どくとくしずけさがただよっている。
    他所描繪的風景畫,散發著獨特的寧靜氛圍。
    關聯けしき(景色)やまみずが(山水画)ようが(洋画)
  • 風習しゅ[0][fuushuu]
    風俗習慣
    この地方ちほうには独特どくとく風習ふうしゅういまのこっている。
    這個地方至今仍保留著獨特的風俗。
  • 風潮ちょ[0][fuuchou]
    風潮、時代趨勢
    個人こじん主義しゅぎ風潮ふうちょうつよまっている。
    個人主義的風潮正在加強。
  • 風土[1][fuudo]
    風土、(地方)氣候人文
    沖縄おきなわ風土ふうど独自どくじ食文化しょくぶんかはぐくんできた。
    沖繩的風土孕育出獨特的飲食文化。
  • 風流りゅ[0][fuuryuu]な形
    風雅、雅緻
    つきながめながら一杯いっぱいむのはじつ風流ふうりゅうなものだ。
    邊賞月邊小酌一杯,實在是極為風雅的事。
    關聯みやびやか(雅やか)ゆうが(優雅)わびさび(侘び寂び)
  • 不穏[0][fuon]な形
    不穩、不安、險惡
    国境こっきょう付近ふきんでは不穏ふおんうごきがつづいている。
    國境附近持續出現不穩的動向。
    關聯ぶっそう(物騒)けんあく(險惡)きけん(危險)
  • 深い(〜意味)[2][fukai_imi]い形
    (內容、含意)深刻、富有內涵(並非物理深度)
    かれのひとことには、ふか意味いみめられていた。
    他的一句話蘊含著深刻的意涵。
  • 不可欠[2][fukaketsu]な形
    不可或缺
    みず空気くうきいのち不可欠ふかけつ存在そんざいだ。
    水和空氣對生命而言不可或缺。
  • 不可欠な[2][fukaketsuna]
    不可或缺的(連體形)
    研究けんきゅう不可欠ふかけつ機材きざいそろった。
    研究上不可或缺的設備齊備了。
    關聯ふかけつ(不可欠)ひっすな(必須な)ふような(不要な)
  • [1][pukapuka]
    (漂浮)緩緩漂著
    水面すいめんがぷかぷかとかんでいた。
    樹葉緩緩地漂浮在水面上。
  • 深み[3][fukami]
    深度、深處、有深度
    としかさねるにつれて、かれ演技えんぎにはふかみがしてきた。
    隨著年齡增長,他的演技越來越有深度。
    關聯ふかさ(深さ)おくゆき(奧行き)じゅうこうかん(重厚感)
  • 吹き込む[4][fukikomu]
    吹進、灌輸
    いたまどからつめたいかぜんできた。
    從打開的窗戶吹進冷風。
    關聯ふきつける(吹き付ける)いれる(入れる)ふきだす(吹き出す)
  • 吹き飛ばす[4][fukitobasu]
    吹走、(一掃)擊退
    つよ気合きあい不安ふあんばした。
    用堅強的氣勢一掃不安。
    關聯ふっとぶ(吹っ飛ぶ)はらいのける(払いのける)ためこむ(溜め込む)
  • 普及率きゅ[3][fukyuuritsu]
    普及率(某物品、技術、服務在一定群體中已普及的比率)
    下水道げすいどう普及率ふきゅうりつ都市部としぶでは九わりえているものの、地方ちほうではいまだひく水準すいじゅんにとどまっている。
    下水道的普及率在都市地區雖已超過九成,但在地方仍維持在偏低水準。
    關聯ふきゅう(普及)しじりつ(支持率)せたいふきゅうりつ(世帯普及率)りつ(率)
  • 布教きょ[0][fukyou]
    傳教
    宣教師せんきょうしたちは各地かくち布教ふきょう活動かつどうつづけた。
    傳教士們在各地持續傳教活動。
    關聯でんどう(伝道)せんきょう(宣教)じゅよう(受容)
  • 副業ぎょ[0][fukugyou]
    副業、兼差(本職以外的工作)
    社内しゃないには副業ふくぎょう結構けっこうかせいでいるひともいるそうだ。
    聽說公司裡也有靠副業賺不少錢的人。
    關聯ほんぎょう(本業)けんぎょう(兼業)さいどびじねす(サイドビジネス)
  • 複合[0][fukugou]
    複合
    複合ふくごうてき要因よういんからってこの事態じたいまねいた。
    複合性的因素交織造成了這個局面。
    關聯けつごう(結合)たんいつ(単一)ふくごうご(複合語)
  • 含み[3][fukumi]
    言外之意、弦外之音、餘地
    社長しゃちょう発言はつげんにはふくみがあり、今後こんご方針ほうしん変更へんこうがあるのではとうわさされている。
    社長的發言帶有弦外之音,謠傳今後的方針可能會有所更動。
  • 含み笑い[4][fukumiwarai]
    竊笑、抿嘴笑
    彼女かのじょ意味いみありげにふくわらいをかべた。
    她意味深長地露出抿嘴一笑。
    關聯ほほえみ(微笑み)せせらわらい(せせら笑い)わらいをかみころす(笑いを噛み殺す)
  • 膨れる[0][fukureru]
    膨脹、鼓起、生悶氣
    意見いけん否定ひていされてほおふくらませた。
    意見被否定,鼓起腮幫子生悶氣。
    關聯ふくらむ(膨らむ)ぼうちょう(膨張)へこむ(凹む)
  • 不潔[0][fuketsu]な形
    不乾淨、不潔
    厨房ちゅうぼう不潔ふけつ状態じょうたい放置ほうちするのは論外ろんがいだ。
    把廚房放任在骯髒狀態下是不像話的。
  • 符号[0][fugou]
    符號、記號
    数式すうしき符号ふごう間違まちがえるとこたえがわってしまう。
    算式的符號弄錯,答案就會不一樣。
  • 不採用[2][fusaiyou]
    未錄取、不錄用
    第一だいいち志望しぼう会社かいしゃから不採用ふさいよう通知つうちとどいてんだ。
    收到第一志願公司寄來的未錄取通知,讓我相當失落。
    關聯さいよう(採用)おとす(落とす)ふごうかく(不合格)
  • [0][fusagaru_te]
    (手、時間等)被佔用而騰不出來(無法兼顧他事)
    両手りょうて荷物にもつでふさがっていて、っている電話でんわられなかった。
    雙手都被行李佔住,無法接響起的電話。
  • 塞がる[0][fusagaru-occupied-n1]
    (雙手、時間等)被占用、無暇分身(多義之一,「手がふさがる」)
    いま両手りょうてがふさがっているので、ドアをけていただけますか。
    我現在雙手都被占用了,可以麻煩您幫忙開門嗎?
  • 不順じゅ[0][fujun]な形
    不正常、不順、失調
    今年ことしなつ天候てんこう不順ふじゅん農作物のうさくもつ影響えいきょうている。
    今年夏天天候失調,對農作物造成了影響。
    關聯いじょう(異常)ふちょう(不調)みだれ(亂れ)
  • 部署しょ[1][busho]
    部門、職位
    来月らいげつからあたらしい部署ぶしょ異動いどうすることが正式せいしきまった。
    從下個月起調動到新部門一事正式定案了。
  • 負傷しょ[0][fushou]
    受傷
    事故じこ多数たすう負傷者ふしょうしゃたとほうじられている。
    報導指出事故造成多人受傷。
  • 侮辱じょ[0][bujoku]
    侮辱、輕蔑(以言語或行為踐踏他人尊嚴;「侮辱罪」是刑法規定的犯罪類型之一)
    相手あいて人格じんかく侮辱ぶじょくするような発言はつげんは、わずつつしむべきだ。
    侮辱他人人格的發言,無論在任何場合都應該加以克制。
    關聯ぶべつ(侮蔑)ぶじょくざい(侮辱罪)そんげん(尊厳)めいよきそん(名誉毀損)
  • 不審[0][fushin]な形
    可疑、起疑
    不審ふしん人物じんぶつかけたら警察けいさつ通報つうほうを。
    看到可疑人物請通報警方。
  • 不正[0][fusei]な形
    不正當、舞弊
    会計かいけい不正ふせい内部ないぶ告発こくはつあきるみにた。
    會計舞弊因內部檢舉而被揭發。
  • 風情[0][fuzei]
    風情、情趣
    京都きょうと町並まちなみには独特どくとく風情ふぜいがある。
    京都的街景有著獨特的風情。
  • 復活[0][fukkatsu]
    復活、復興
    廃止はいしされた路線ろせん復活ふっかつげた。
    被廢除的路線得以復活。
  • 復旧きゅ[0][fukkyuu]
    恢復原狀(系統、設施)
    地震じしんによる停電ていでんはようやく復旧ふっきゅうした。
    地震造成的停電終於恢復了。
  • 復興[0][fukkou]
    復興、重建
    被災地ひさいち復興ふっこうにはいきなが支援しえん必要ひつようだ。
    災區的重建需要長期持續的支援。
  • 物産コーナー[0][bussan-ko-na-]
    特產區、土產展售區
    自家製じかせいのジャムを地域ちいき物産ぶっさんコーナーで販売はんばいしている。
    在地方的特產區販售自製果醬。
    關聯とくさんひん(特産品)ちょくばいじょ(直売所)ぶっさんてん(物産展)
  • [1][putsun]
    (線、緣等)啪地斷掉
    いとがぷつんとれてなお羽目はめになった。
    線啪地斷了,落得要重縫的下場。
  • 不当[0][futou]な形
    不公正、不合理
    会社かいしゃから不当ふとう解雇かいこけたとして、裁判さいばんこした。
    因為遭到公司不公正的解僱,他提起了訴訟。
    關聯ふこうへい(不公平)ふごうり(不合理)りふじん(理不盡)
  • 不登校[3][futoukou]
    拒絕上學、長期不到校
    不登校ふとうこうどもをささえるための専門家せんもんか支援しえん必要ひつようだ。
    需要專業人員協助支援拒絕上學的孩子。
    關聯とうこうきょひ(登校拒否)ひきこもり(引きこもり)いじめ
  • 無難[0][bunan]な形
    無難、平穩
    面接めんせつでは無難ぶなんこたえに終始しゅうしした。
    面試時始終以平穩的回答應對。
  • 赴任[0][funin]
    赴任、就任新職
    ちち来月らいげつから海外支社かいがいししゃ赴任ふにんすることになった。
    父親從下個月起要前往海外分公司赴任。
  • 腐敗[0][fuhai]
    腐敗、腐爛、敗壞(1) 食物等因細菌作用變質 2) 組織、政治、道德上的墮落)
    政治せいじ腐敗ふはいただすには、市民しみん一人ひとり一人ひとり監視かんしかせない。
    要矯正政治的腐敗,每一位市民監督的眼光絕對不可或缺。
    關聯くさる(腐る)だらく(堕落)せいじてきふはい(政治的腐敗)せいけつ(清潔)
  • 不備[1][fubi]
    不完備、缺失、瑕疵
    書類しょるい不備ふびがあったため、申請しんせい受理じゅりされなかった。
    因為文件有缺失,申請沒有被受理。
  • 不平等びょ[2][fubyoudou]な形
    不平等、不公平(待遇、機會、條件等不公平、有差別的狀態;反義詞為「平等」)
    教育きょういくける機会きかい不平等ふびょうどうは、社会しゃかいおおきな課題かだいとされている。
    受教育機會的不平等,被視為社會的一大課題。
  • 吹雪[1][fubuki]
    暴風雪
    北海道ほっかいどうでは吹雪ふぶき視界しかいうばわれた。
    北海道因暴風雪而視線完全被奪。
    關聯こうせつ(降雪)せっぴょう(雪氷)せいてん(晴天)
  • 不平[0][fuhei]
    不平、抱怨
    不平ふへいならべるより行動こうどうこすべきだ。
    與其抱怨不停,不如付諸行動。
  • 普遍的[0][fuhenteki]な形
    普遍的、通用的
    あいというテーマは時代じだいえた普遍的ふへんてき価値かちつ。
    「愛」這個主題擁有跨越時代的普遍價值。
  • 不明[0][fumei]な形
    不明、不清楚
    原因げんいん不明ふめい火災かさい各地かくち相次あいついでいる。
    起因不明的火災在各地接連發生。
  • 不毛[0][fumou]な形
    貧瘠、徒勞無益、不會有結果的
    たがいに感情かんじょうをぶつけうだけの不毛ふもう議論ぎろんに、だれもがつかてていた。
    彼此只是互相發洩情緒的徒勞辯論,每個人都已疲憊不堪。
    關聯むだ(無駄)むえき(無益)ふもうち(不毛地)
  • 扶養[0][fuyou]
    撫養、扶養
    家族かぞく扶養ふようするために残業ざんぎょうつづけている。
    為了扶養家人持續加班。
  • 不用意[2][fuyoui]な形
    不小心、輕率、沒準備
    不用意ふようい発言はつげんおおきな誤解ごかいまねいてしまった。
    輕率的發言招致了重大的誤解。
  • [4][furi-ransa-]
    自由工作者、自由業
    会社かいしゃめてフリーランサーとして独立どくりつすることをめた。
    我決定辭去公司的工作,以自由工作者的身分獨立出來。
    關聯フリーランスじえいぎょう(自営業)こじんじぎょうぬし(個人事業主)
  • 振り出し[0][furidashi]
    起點、原點、最初的狀態(事情回到最初)
    関係者かんけいしゃ一人ひとり反対はんたいまわったため、仕事しごとしにもどってしまった。
    由於相關人士之一改為反對,工作又回到了原點。
    關聯しゅっぱつてん(出発点)ゼロからやりなおし(やり直し)ふりだしにもどる(振り出しに戻る)
  • 古くからあるお店[0][furuku-kara-aru-omise]
    經營已久的老店(地方歷史與文化的見證者)
    ふるくからあるおみせはなしくことで、地域ちいきへの理解りかいふかまる。
    聽老店的故事,能加深對當地的理解。
    關聯ろうほ(老舗)ろうほてん(老舗店)でんとうてん(伝統店)
  • [4][puresuririisu]
    新聞稿、媒體發布稿
    新製品しんせいひん発売はつばいわせて各社かくしゃへプレスリリースを配信はいしんした。
    配合新產品上市,向各家媒體發送了新聞稿。
    關聯ほうどうはっぴょう(報道發表)こうほう(廣報)リリース
  • プロ顔負け[4][purokaomake]
    連專業人士都自嘆不如、專業級水準
    ちち料理りょうりはプロ顔負かおまけの腕前うでまえだ。
    父親的廚藝可說是連專業廚師都自嘆不如的水準。
  • ジェ[2][purojekuto]
    專案、計畫(project 外來語,常用於業務或學業)
    今学期こんがっきのプロジェクトとして、地元じもと商店街しょうてんがい取材しゅざいむことにした。
    我們把採訪當地商店街,當作這學期的專案。
    關聯けいかく(計画)じぎょう(事業)とりくみ(取り組み)
  • 風呂敷[0][furoshiki]
    包袱巾、方形包巾(傳統包裝布)
    祖母そぼおくものうつくしい風呂敷ふろしきつつんでってきてくれた。
    祖母用漂亮的包袱巾把禮物包好後送了過來。
  • チェ[5][burokkuche-n]
    區塊鏈(外來語)
    仮想通貨かそうつうかはブロックチェーン技術ぎじゅつによって取引とりひき安全性あんぜんせいたもたれている。
    虛擬貨幣靠著區塊鏈技術維持交易的安全性。
    關聯かそうつうか(仮想通貨)ぶんさんだいちょう(分散台帳)ぎじゅつ(技術)
  • 雰囲気に合わない[0][fun-iki-ni-awanai]
    與氣氛不協調、和環境格格不入
    あたらしいソファが部屋へや雰囲気ふんいきわないがする。
    感覺新沙發和房間的氣氛不太協調。
    關聯なじまない(馴染まない)ちぐはぐしっくりこない
  • 憤慨[0][fungai]
    憤慨
    差別さべつ発言はつげんおおくの視聴者しちょうしゃ憤慨ふんがいした。
    歧視性發言讓許多觀眾感到憤慨。
    關聯ふんぬ(憤怒)いきどおる(憤る)へいせい(平静)
  • 文化財[3][bunkazai]
    文化財、文化資產(具有歷史、藝術、學術價值的有形或無形之物,受文化財保護法保護)
    京都きょうとには数多かずおおくの国宝こくほう重要じゅうよう文化財ぶんかざいのこされている。
    京都保留了眾多的國寶與重要文化財。
    關聯じゅうようぶんかざい(重要文化財)こくほう(国宝)むけいぶんかざい(無形文化財)ほぞん(保存)
  • 紛失[0][funshitsu]
    遺失、弄丟
    大切たいせつ書類しょるい紛失ふんしつしてしまい、あわてている。
    弄丟了重要的文件、正手忙腳亂。
  • 紛争[0][funsou]
    紛爭、爭端(國家、團體、個人之間因利害衝突而引發的爭執;常用於國際政治、地區衝突)
    長期ちょうきにわたる地域ちいき紛争ふんそうは、おおくの難民なんみん原因げんいんとなっている。
    長期的地區紛爭,是造成大量難民產生的原因。
    關聯ふんきゅう(紛糾)ろんそう(論争)なんみん(難民)ちょうてい(調停)
  • 分別[1][funbetsu]
    明辨、判斷力
    大人おとなとして分別ふんべつのある行動こうどうもとめられる場面ばめんだ。
    這是要求成人應有判斷力的場面。
    關聯はんだんりょく(判断力)りょうしき(良識)むぼう(無謀)
  • [3][funwari]
    鬆軟地、輕飄飄
    きたてのパンはふんわりとしていてかおりもいい。
    剛烤好的麵包鬆軟可口,香氣四溢。
    關聯ふわふわやわらかい(柔らかい)ふっくら
  • 弊害[0][heigai]
    弊端、害處、負面影響
    長時間ちょうじかんのスマホ使用しようがもたらす弊害へいがいについては、専門家せんもんかあいだでも議論ぎろんつづいている。
    關於長時間使用手機所帶來的弊端,專家之間的議論至今仍未停歇。
    關聯がい(害)あくえいきょう(悪影響)デメリット
  • [1][pe-su]
    步調、節奏、速度(外來語 pace,指做事或運動的進行速度)
    マラソンでは、最初さいしょからばさず、自分じぶんのペースをまもってはしることが大切たいせつだ。
    在馬拉松中,重要的是不要一開始就衝太快,要保持自己的步調奔跑。
  • [2][pekori]
    微微鞠躬、輕輕點頭
    少女しょうじょはぺこりとお辞儀じぎをしてそのった。
    少女輕輕鞠了個躬,便離開了那個地方。
  • 隔たり[0][hedatari]
    差距、距離
    世代間せだいかん価値観かちかんへだたりがおおきい。
    世代間在價值觀上的差距很大。
  • 隔たる[3][hedataru]
    相隔、有差距
    故郷こきょうとはせんキロもへだたっている。
    和故鄉相隔有一千公里之遙。
    關聯はなれる(離れる)とおざかる(遠ざかる)ちかづく(近づく)
  • 隔て[3][hedate]
    隔閡、區別
    二人ふたりあいだにどこかへだてをかんじる。
    我感覺兩人之間有一種隔閡。
    關聯みぞ(溝)きょり(距離)しんみつ(親密)
  • [0][beteran]
    老手、資深者
    この業界ぎょうかい三十年さんじゅうねんのベテランにはなしいた。
    我向在這個業界三十年的老手請教了。
  • [0][hetoheto]な形
    精疲力盡、累垮
    一日中いちにちじゅうあるまわって、あしがへとへとになってしまった。
    一整天走來走去,雙腿已經累得不成樣子。
    關聯くたくたふらふらつかれきる(疲れ切る)
  • [1][perapera]
    (外語等)流利、(東西)薄薄的
    彼女かのじょよんこくをぺらぺらとはなす。
    她流利地說著四種語言。
    關聯りゅうちょう(流暢)ぺこぺこつたない(拙い)
  • 謙る[4][herikudaru]
    謙遜、自謙
    取引先とりひきさきたいしてはへりくだった態度たいどこころがけている。
    對客戶我會留意保持謙遜的態度。
  • 弁解[0][benkai]
    辯解、辯白
    遅刻ちこく理由りゆう必死ひっし弁解べんかいしたが、だれしんじてくれなかった。
    雖然拚命為遲到的理由辯解,但沒有人相信。
    關聯いいわけ(言い訳)しゃくめい(釋明)べんめい(弁明)
  • 変革[0][henkaku]
    變革、改革
    業界ぎょうかい変革へんかくにはいたみもともなう。
    產業變革也會伴隨痛苦。
  • 返還[0][henkan]
    歸還、返還
    りた美術品びじゅつひん無事ぶじ返還へんかんした。
    把借來的美術品平安歸還了。
  • 便宜[1][bengi]
    方便、便利(為他人提供方便、特別關照)
    図書館としょかんは、利用者りようしゃ便宜べんぎをはかるため、利用時間りようじかん延長えんちょうめた。
    市立圖書館為了便利使用者,決定延長開放時間。
    關聯べんり(便利)そち(措置)はからい(計らい)べんぎをはかる(便宜を図る)
  • 偏狭きょ[0][henkyou]な形
    心胸狹隘、偏執
    偏狭へんきょう愛国主義あいこくしゅぎ他国たこくとの対話たいわざしてしまうあやうさをつ。
    心胸狹隘的愛國主義,往往帶有將與他國對話之路封閉的危險。
    關聯きょうりょう(狹量)がんめい(頑迷)どっけん(独善)
  • 変形[0][henkei]
    變形、變樣
    高温こうおんさらされて金属きんぞく部品ぶひん変形へんけいしてしまった。
    金屬零件因暴露於高溫而發生變形。
  • 偏見[0][henken]
    偏見
    外見がいけんだけでひと判断はんだんするのは偏見へんけんだ。
    只憑外表判斷別人是一種偏見。
    關聯せんにゅうかん(先入観)へんしゅう(偏執)こうへい(公平)
  • 返済[0][hensai]
    還清(債務)
    奨学金しょうがくきん返済へんさい十年じゅうねんかかる計算けいさんだ。
    獎學金還款預計需要十年。
    關聯へんかん(返還)しゃっきん(借金)ゆうし(融資)
  • 編集方法しゅ[0][henshuu-houhou]
    編輯方式(書籍、影音內容的剪輯製作方法)
    コンピュータ技術ぎじゅつ駆使くしした編集へんしゅう方法ほうほうで、制作せいさく時間じかん大幅おおはば短縮たんしゅくできた。
    運用電腦技術的編輯方式,大幅縮短了製作時間。
  • 弁償しょ[0][benshou]
    賠償
    りたほんよごしてしまったので弁償べんしょうすることになった。
    因為把借來的書弄髒了,所以必須賠償。
    關聯ばいしょう(賠償)つぐない(償い)そんがいばいしょう(損害賠償)
  • 変遷[0][hensen]
    變遷、轉變、演變
    戦後せんご日本社会にほんしゃかい変遷へんせん研究けんきゅうしている。
    正在研究戰後日本社會的變遷。
    關聯うつりかわり(移り変わり)へんか(変化)すいい(推移)
  • 変装[0][hensou]
    喬裝、變裝、改裝(改變裝扮以避免被認出本人)
    人気にんき俳優はいゆう普段ふだんものでも帽子ぼうしとマスクで変装へんそうし、人目ひとめけるようつとめている。
    人氣演員平日購物時也會以帽子和口罩變裝,努力避開眾人視線。
    關聯へんしん(変身)かそう(仮装)ふんそう(扮装)ぎそう(偽装)
  • 変容[0][henyou]
    (樣貌)轉變
    時代じだいとともに都市とし姿すがたおおきく変容へんようした。
    隨著時代演進,都市的樣貌大幅轉變。
    關聯へんか(変化)へんしん(変身)ふへん(不変)
  • 崩壊[0][houkai]
    崩壞、瓦解
    長年ながねんつづいた独裁どくさい政権せいけん崩壊ほうかいした。
    持續多年的獨裁政權瓦解了。
    關聯かいたい(解体)ほうらく(崩落)ほぜん(保全)
  • 妨害[0][bougai]
    妨害、干擾
    業務ぎょうむ妨害ぼうがいとして損害そんがい賠償ばいしょうもとめた。
    以妨害業務為由要求損害賠償。
  • 忘我の境地きょ[0][bouga-no-kyouchi]
    忘我之境、渾然忘我(高度集中而忘記自己存在的狀態)
    音楽おんがく没頭ぼっとうするあまり、忘我ぼうが境地きょうちいた瞬間しゅんかんがある。
    因專注於音樂,有時會進入忘我之境。
    關聯むが(無我)ぼっとう(没頭)ふろー(フロー状態)
  • 傍観[0][boukan]
    袖手旁觀
    不正ふせい傍観ぼうかんするのは加担かたんおなじだ。
    對舞弊袖手旁觀等於是幫凶。
  • 放棄[1][houki]
    放棄
    権利けんり放棄ほうきするのは慎重しんちょう判断はんだんすべきだ。
    放棄權利應該慎重判斷。
  • 忘却きゃ[0][boukyaku]
    遺忘
    歴史れきし忘却ぼうきゃくおなあやまちをかえさせる。
    遺忘歷史會導致重蹈覆轍。
  • 封建[0][houken]
    封建(社會等)
    封建ほうけんてき家族制度かぞくせいど戦後せんごおおきくわった。
    封建式的家族制度在戰後有了極大改變。
    關聯みんしゅ(民主)けんりょく(権力)きんだい(近代)
  • 豊作[0][housaku]
    豐收
    今年ことしはコメが豊作ほうさく農家のうか笑顔えがおもどった。
    今年稻米豐收,農家臉上重現笑容。
    關聯しゅうかく(収穫)ふさく(不作)きょうさく(凶作)
  • 奉仕[1][houshi]
    奉獻、服務(不求回報地為他人、社會付出勞力或時間;如「社会奉仕」「奉仕活動」)
    定年ていねん祖父そふ地域ちいき清掃せいそう活動かつどう奉仕ほうしすることをきがいにしている。
    退休之後,祖父將投入社區清潔活動的奉獻當作生活的意義。
    關聯ほうしかつどう(奉仕活動)ボランティアしゃかいほうし(社会奉仕)ぼうし(帽子)
  • 放射しゃ[0][housha]
    放射
    太陽たいようから放射ほうしゃされるねつ地球ちきゅうあたためる。
    太陽放射出的熱量溫暖著地球。
  • 豊潤じゅ[0][houjun]な形
    豐潤、豐厚潤澤(豐富而帶有潤澤感,文學性表現)
    図書館としょかんおおきなまどからひかりが、豊潤ほうじゅん空間くうかんつくしていた。
    從圖書館的大窗灑進的光線,營造出一個豐潤的空間。
    關聯ほうふ(豊富)じゅんたく(潤沢)ゆたか(豊か)ほうじょう(豊穣)
  • 幇助じょ[1][houjo]
    (法)幫助、教唆協助
    犯罪はんざい幇助ほうじょうたがいで調しらべをけた。
    因涉嫌幫助犯罪而接受了偵訊。
    關聯きょうりょく(協力)じょりょく(助力)そし(阻止)
  • 報じる[0][houjiru]
    報導
    事件じけん続報ぞくほう各社かくしゃきそってほうじている。
    各家媒體競相報導事件後續。
  • 法人[0][houjin]
    法人
    あらたに非営利ひえいり法人ほうじん設立せつりつすることにした。
    決定新成立一個非營利法人組織。
  • 呆然[0][bouzen]
    茫然、發呆
    突然とつぜん訃報ふほう呆然ぼうぜんくした。
    聽到突如其來的訃聞,茫然地站在原地。
    關聯ぼうっとあぜん(唖然)れいせい(冷静)
  • 暴走[0][bousou]
    暴走、失控
    感情かんじょう暴走ぼうそうおさえるためには、深呼吸しんこきゅうをするのが効果的こうかてきだ。
    若要抑制情緒的暴走,深呼吸是有效的方法。
    關聯ぼうはつ(暴發)せいぎょふのう(制御不能)とうそう(逃走)
  • 法則[0][housoku]
    法則、定律
    自然界しぜんかいには厳密げんみつ法則ほうそく存在そんざいしている。
    自然界中存在著嚴謹的法則。
  • 膨大[0][boudai]な形
    龐大的、巨大的
    この研究けんきゅうには膨大ぼうだい資料しりょう時間じかん必要ひつようだ。
    這項研究需要龐大的資料與時間。
  • 放置[0][houchi]
    放置不管、棄置
    問題もんだい放置ほうちすれば事態じたい悪化あっかする。
    把問題放著不管,事態會惡化。
  • 暴騰[0][boutou]
    暴漲
    原油げんゆ価格かかく暴騰ぼうとう世界せかい経済けいざいるがしている。
    原油價格的暴漲動搖著世界經濟。
    關聯きゅうとう(急騰)ぼうらく(暴落)あんてい(安定)
  • 放任[0][hounin]
    放任
    どもの自主性じしゅせいそだてる放任ほうにん主義しゅぎには賛否さんぴがある。
    培育孩子自主性的放任主義有正反兩面意見。
  • 防犯[0][bouhan]
    防範犯罪
    町内会ちょうないかいでは防犯ぼうはんカメラの設置せっちすすめている。
    社區自治會正在推動設置防範犯罪的監視攝影機。
    關聯ぼうぎょ(防禦)ちあん(治安)けいび(警備)
  • 褒美[0][houbi]
    獎勵、賞賜
    努力どりょくへの褒美ほうび家族かぞく旅行りょこうかけた。
    作為對努力的獎勵,全家一起去旅行。
    關聯しょうれい(奨励)ばっきん(罰金)けんしょうきん(懸賞金)
  • 抱負[1][houfu]
    抱負
    新年しんねん抱負ほうふ仲間なかまかたった。
    向夥伴們講述新年抱負。
  • 暴落[0][bouraku]
    暴跌
    株価かぶか暴落ぼうらくおおくの投資家とうしか損失そんしつかかえた。
    股價暴跌讓許多投資人虧損。
    關聯きゅうらく(急落)ぼうとう(暴騰)ていか(低下)
  • 暴力りょ[0][bouryoku]
    暴力
    暴力ぼうりょくうったえて解決かいけつすることなどなにもない。
    訴諸暴力解決不了任何事。
    關聯ぼうこう(暴行)らんぼう(乱暴)へいわ(平和)
  • [2][bokasu]
    弄模糊、暈染、含糊
    政治家せいじか都合つごうわる質問しつもんたくみにぼかした。
    政治家對不利的問題巧妙地含糊帶過。
  • 保管期限[4][hokan-kigen]
    保管期限、保存期限(公司文件、物品的保存截止期)
    この書類しょるい保管ほかん期限きげんは、処理後しょりご五年間ごねんかんさだめられている。
    這份文件的保管期限規定為處理後五年。
  • 撲滅[0][bokumetsu]
    撲滅、根除
    感染症かんせんしょう撲滅ぼくめつけて世界中せかいじゅう協力きょうりょくしている。
    全球攜手合作,致力於撲滅傳染病。
  • 保険[0][hoken]
    保險
    万一まんいち事故じこそなえて生命せいめい保険ほけん加入かにゅうした。
    為了防範萬一發生意外,加入了人壽保險。
    關聯ほしょう(保障)ほけんりょう(保險料)ほけんがいしゃ(保險公司)
  • 誇り[0][hokori]
    驕傲、自豪
    故郷こきょう文化ぶんかほこりにおもっている。
    以故鄉的文化為傲。
    關聯じふ(自負)プライドひげ(卑下)
  • 誇る[2][hokoru]
    誇耀、引以為傲(將自己或所屬之物的優秀之處表現出來;多用「世界に誇る/長年の伝統を誇る」等)
    このまちは、千年せんねんえる歴史れきしゆたかな自然しぜん世界せかいほこっている。
    這座城鎮以超過千年的歷史與豐沛的自然,向世界引以為傲。
    關聯ほこり(誇り)じまん(自慢)プライドほこらしい(誇らしい)
  • 補佐[1][hosa]
    輔佐
    部長ぶちょう補佐ほさとして会議かいぎ同席どうせきした。
    作為部長的輔佐,同席出席會議。
  • 補充じゅ[0][hojuu]
    補充、補足
    たな商品しょうひんすくなくなったので補充ほじゅうしておいた。
    貨架上的商品變少了,因此先補貨上去。
    關聯おぎなう(補う)ほてん(補填)つぎたす(注ぎ足す)
  • 募集しゅ[0][boshuu]
    募集、招募
    当社とうしゃでは来年度らいねんど新卒しんそつ採用さいよう募集ぼしゅう開始かいししました。
    本公司已開始招募明年度的應屆畢業生。
  • 補習授業しゅじゅぎょ[5][hoshuujugyou]
    補習課程、補課
    夏休なつやすみのあいだ受験生じゅけんせいのために補習授業ほしゅうじゅぎょう連日れんじつおこなわれた。
    暑假期間,為了應屆考生連日舉辦了補習課程。
    關聯ほしゅう(補習)じゅぎょう(授業)とくべつじゅぎょう(特別授業)
  • 保証書しょしょ[0][hoshousho]
    保固書、保證書
    家電かでん購入こうにゅうしたさいは、保証書ほしょうしょ大切たいせつ保管ほかんしてください。
    購買家電產品時,請妥善保管保固書。
  • 細々[3][hosoboso]
    勉勉強強、好不容易維持
    退職後たいしょくご年金ねんきん細々ほそぼそらしている。
    退休後靠著年金勉強度日。
  • [3][pokkari]
    (裂口、空洞)大大地敞開
    むねにぽっかりあないたような喪失感そうしつかんおそわれた。
    心中彷彿被挖了個大洞般的失落感襲來。
    關聯ぽっこりあいた(開いた)うずまる(埋まる)
  • 勃興[0][bokkou]
    勃興、迅速興起(突然氣勢強盛地興起,多用於國家、產業、文化潮流)
    十九じゅうきゅう世紀せいき後半こうはんは、欧米おうべい諸国しょこく資本主義しほんしゅぎ勃興ぼっこうした時期じきである。
    十九世紀後半,正是歐美各國資本主義勃興的時期。
  • 勃興期[3][bokkouki]
    崛起期、興起期(勢力或現象急速壯大的時期)
    新興しんこうサービスぎょう勃興期ぼっこうき起業きぎょうした会社かいしゃが、いまでは業界ぎょうかい主役しゅやくとなっている。
    在新興服務業崛起期創立的公司,如今已成為業界主力。
    關聯こうきき(興起期)せいちょうき(成長期)すいたいき(衰退期)↔ぼっこう(勃興)
  • 発作[0][hossa]
    (病)發作
    持病じびょう発作ほっさそなえてつねくすり携帯けいたいしている。
    為了應付宿疾的發作,總是隨身攜帶藥物。
  • 没収しゅ[0][bosshuu]
    沒收、扣押(依法律或規則將物品強制取走;如「税関で没収される」「ゲーム機を没収する」)
    授業中じゅぎょうちゅうにスマートフォンを使つかっていた生徒せいとは、担任たんにん没収ぼっしゅうされた。
    上課時使用智慧型手機的學生,被導師沒收了手機。
    關聯おうしゅう(押収)とりあげる(取り上げる)ぜいかん(税関)あずかる(預かる)
  • 没収しゅ[0][bosshuu]
    沒收(依法將物品強制取走)
    空港くうこう保安ほあん検査けんさで、液体物えきたいぶつ没収ぼっしゅうされることがある。
    在機場安檢時,液體物有時會遭到沒收。
    關聯とりあげる(取り上げる)おしゅう(押収)きょうせい(強制)へんかん(返還)↔
  • 発足[0][hossoku]
    (組織)成立、啟動
    しんプロジェクトが来月らいげつから発足ほっそくする。
    新專案下個月開始啟動。
  • 没になる[0][botsu-ni-naru]
    (提案、企劃)被駁回、不採用
    せっかくかんがえた企画きかくが、会議かいぎでぼつになってしまった。
    好不容易想出來的企劃,在會議上被駁回了。
    關聯きゃっか(却下)ふさいよう(不採用)とりさげ(取り下げ)
  • 勃発[0][boppatsu]
    爆發(戰爭、紛爭)
    地域ちいき紛争ふんそう勃発ぼっぱつ国際こくさい社会しゃかい緊張きんちょうしている。
    地區紛爭的爆發讓國際社會緊張。
    關聯ぱっか(発火)はっせい(発生)しゅうそく(収束)
  • [1][potsupotsu]
    (雨、人、話)一點一點地、稀疏地
    あめがぽつぽつとはじめた。
    雨開始一點一點地下了起來。
    關聯ぽつりしとしとざあざあ
  • [1][potsun]
    孤零零地
    ひろはらっぱに一軒家いっけんやがぽつんとっていた。
    在廣闊的原野上孤零零地佇立著一棟房子。
  • シャ[3][potensharu]
    潛力、潛能
    若手わかて選手せんしゅのポテンシャルをすのが監督かんとく役目やくめだ。
    激發年輕選手的潛力是教練的職責。
    關聯せんざいりょく(潛在力)のうりょく(能力)かのうせい(可能性)
  • 解ける[3][hodokeru]
    鬆開、解開
    くつひもほどけたままあるくとあぶない。
    鞋帶散著走路很危險。
  • 施す[3][hodokosu]
    施行、施捨
    応急おうきゅう処置しょちほどこしてから救急車きゅうきゅうしゃんだ。
    做了緊急處置後叫了救護車。
  • 微笑ましい[5][hohoemashii]い形
    令人會心一笑的、暖心的(看到溫馨情景時的感覺)
    仲良なかよあそおさな兄弟きょうだい姿すがたは、ていてとてもほほえましい。
    看到年幼的兄弟感情融洽地玩耍,令人感到溫馨。
  • [2][boyaku]
    嘟囔、抱怨
    給料きゅうりょうがらないとぼやいてばかりだ。
    老是抱怨薪水不漲。
  • [3][boyakete]
    模糊、看不清楚(視覺、輪廓變得不清晰)
    眼鏡めがねをかけないとものがぼやけてえる。
    不戴眼鏡的話東西看起來都模糊不清。
    關聯とぼけるふやけるとろけるかすむ(霞む)
  • ボランティア活動ティ[7][borantiakatsudou]
    志工活動、義工活動
    夏休なつやすみに地域ちいき清掃せいそうボランティア活動かつどう参加さんかした。
    暑假時參加了當地的清掃志工活動。
    關聯ほうし(奉仕)じぜん(慈善)しみんかつどう(市民活動)
  • 保留りゅ[0][horyuu]
    保留、暫緩、擱置
    結論けつろんいそがず、しばらく判断はんだん保留ほりゅうすることにした。
    決定不急著下結論,暫且把判斷擱置一陣子。
    關聯みおくり(見送り)ペンディングとりやめ(取り止め)
  • 滅びる[3][horobiru]
    滅亡
    環境かんきょう変化へんか適応てきおうできないしゅほろびる。
    無法適應環境變化的物種會滅亡。
    關聯めつぼう(滅亡)ほろぼす(滅ぼす)はんえい(繁栄)
  • 滅ぶ[2][horobu]
    滅亡、消亡、毀滅(國家、民族、種族、文化、生物等失去存在的狀態;亦寫作「滅びる」)
    ながさかえた古代こだい文明ぶんめいも、気候きこう変動へんどうによってほろびていったとかんがえられている。
    長期繁榮的古代文明,據推測也是因氣候變遷而走向滅亡。
    關聯ほろびる(滅びる)めつぼう(滅亡)しょうめつ(消滅)さかえる(栄える)
  • [2][porori]
    (落下)撲簌一聲、不經意
    本音ほんねがぽろりとくちかられた。
    真心話不經意地脫口而出。
    關聯ぽろぽろうっかりわざと
  • 本格[0][honkaku]
    正式、正規
    本格ほんかくてきなつまえに、エアコンの点検てんけんをした。
    在正式進入夏天前,做了空調檢查。
    關聯ほんしき(本式)せいしき(正式)りゃくしき(略式)
  • 本質[0][honshitsu]
    本質
    問題もんだい本質ほんしつ見抜みぬちからもとめられる。
    能看穿問題本質的能力是被要求的。
  • 本性しょ[1][honshou]
    本性、本來面目(書面語,多用於揭露隱藏的真實性質)
    められたときにこそ、ひとはその本性ほんしょうあらわすものだ。
    正是在被逼到絕境時,人才會顯露出自己的本性。
    關聯ほんのう(本能)ほんしつ(本質)ちけついろ(地金色)しょうぶん(性分)
  • 本心[1][honshin]
    真心、本意、真實意圖
    かれはなかなか本心ほんしんかさず、真意しんいるのがむずかしい。
    他不太願意吐露真心,讓人很難讀懂他真正的想法。
    關聯ほんね(本音)しんい(真意)ほんい(本意)
  • 本音[0][honne]
    真心話、內心真實的想法
    建前たてまえばかりで本音ほんねわないいにはつかれる。
    只講場面話、不說真心話的交際讓人疲憊。
  • 翻訳サービス[0][honyaku-sa-bisu]
    翻譯服務(多家公司提供不同方案的商業服務)
    医療いりょう機器きき会社がいしゃ案内書あんないしょ翻訳ほんやくサービスに依頼いらいすることにした。
    我們決定把醫療儀器公司的簡介,委託翻譯服務處理。
    關聯ほんやく(翻訳)つうやく(通訳)ろーからいず(ローカライズ)

ま行

165
單行頁面 →
  • 邁進[0][maishin]
    勇往直前、奮勇邁進
    ゆめ実現じつげんかって日々ひび邁進まいしんしている。
    為了實現夢想,每日都勇往直前。
    關聯ぜんしん(前進)どりょく(努力)しょうじん(精進)
  • 埋蔵量りょ[3][maizouryou]
    蘊藏量、埋藏量
    石油せきゆ埋蔵量まいぞうりょうにはかぎりがあるとわれている。
    據說石油的蘊藏量是有限的。
    關聯ちかしげん(地下資源)さいくつりょう(採掘量)こうしょう(鉱床)
  • 埋没[0][maibotsu]
    埋沒、湮沒
    地震じしん家屋かおく土砂どしゃ埋没まいぼつし、救助きゅうじょ活動かつどう難航なんこうした。
    地震使房屋遭土石掩埋,救援行動陷入困境。
    關聯うずもれる(埋もれる)うずまる(埋まる)ふじょう(浮上)
  • 紛れる[3][magireru]
    混雜、分心、被岔開
    仕事しごとまぎれて友人ゆうじんへの連絡れんらくをすっかりわすれていた。
    因為忙著工作,把要聯絡朋友的事完全忘了。
    關聯まじる(混じる)きがそれる(気が逸れる)わすれる(忘れる)
  • 真心[2][magokoro]
    真心、誠意
    真心まごころのこもった手紙てがみむねあつくなった。
    看到飽含真心的信,內心感到熱烈。
  • [0][makoto]
    誠實、真實、實情
    あきないはまこと第一だいいちとすべきだ。
    做生意應以誠實為第一要務。
    關聯せいじつ(誠実)しんじつ(真実)うそ(嘘)
  • [3][masaguru]
    摸索、探尋
    暗闇くらやみなかでポケットをまさぐってかぎさがした。
    在黑暗中摸索口袋,尋找鑰匙。
    關聯さぐる(探る)てさぐり(手探り)さわる(触る)
  • [3][masashiku]
    確實、的確、正是
    このはまさしく巨匠きょしょうによるものだと専門家せんもんか断言だんげんした。
    專家斷言這幅畫的確出自於大師之手。
  • 交える[3][majieru]
    夾雜、摻入、交叉(如將笑話穿插於會議中)
    部長ぶちょう冗談じょうだんまじえながら、会議かいぎすすめた。
    部長一邊穿插玩笑,一邊推進會議。
    關聯まぜる(混ぜる)ふくむ(含む)おりまぜる(織り交ぜる)
  • [1][majimajito]
    目不轉睛地、定睛地(緊盯著某物,視線不移開)
    むすめはじめてるゾウをまじまじとつめていた。
    女兒目不轉睛地凝視著第一次看到的大象。
    關聯じっとしげしげとみつめる(見つめる)ぎょっと
  • 交わる[3][majiwaru]
    相交、來往(線條相交,或人際間有交流)
    平行へいこうふたつの直線ちょくせんは、けっしてまじわらない。
    兩條平行的直線絕對不會相交。
    關聯こうさ(交差)まじえる(交える)つきあう(付き合う)ふれあう(触れ合う)
  • 街角[0][machikado]
    街角、街頭
    街角まちかど偶然ぐうぜん旧友きゅうゆう出会であった。
    在街角偶然遇見了老朋友。
  • 町並み[0][machinami]
    街景、街道風貌
    京都きょうとふる町並まちなみは世界遺産せかいいさんとしてまもられている。
    京都的古老街景作為世界遺產被保護著。
  • 待ち望む[4][machinozomu]
    盼望、期待已久
    長年ながねんのぞんだ新作しんさくがついに発売はつばいされた。
    盼望多年的新作終於發售了。
    關聯きたいする(期待する)せつぼう(切望)あきらめる(諦める)
  • 待ち伏せ[0][machibuse]
    埋伏、伏擊
    記者きしゃたちが会見場かいけんじょう出口でぐちせをしていた。
    記者們在記者會出口埋伏等候。
    關聯きしゅう(奇襲)せんぷく(潜伏)おうげき(応撃)
  • 真っ向[3][makkou]
    正面、正對面、迎面
    政府せいふ方針ほうしんこうから反対はんたいする市民団体しみんだんたいこえげた。
    正面反對政府方針的市民團體挺身發聲。
    關聯しょうめん(正面)せいせいどうどう(正々堂々)たいけつ(対決)
  • [3][massa-ji]
    按摩
    仕事しごとつかれたよるは、ゆっくりとマッサージをけるのがなによりのたのしみだ。
    在因為工作而疲憊的夜晚,悠閒地接受按摩是最大的樂趣。
    關聯しあつ(指圧)せじゅつ(施術)リラクゼーション
  • 全うする[0][mattou-suru]
    完成、履行、達成(職責、生涯、使命等)
    定年ていねんまでつとめて、仕事しごとをまっとうしたちちほこりにおもう。
    對工作到退休、善盡職責的父親感到驕傲。
    關聯はたす(果たす)とげる(遂げる)やりとおす(やり通す)
  • 的外れ[4][matohazure]な形
    離題、不切要點
    かれ回答かいとう質問しつもん意図いとからはずれた的外まとはずれなものだった。
    他的回答完全偏離了問題的本意,根本不切要點。
    關聯けんとうはずれ(見当外れ)ピントはずれふてきせつ(不適切)
  • 眼差し[0][manazashi]
    眼神、目光
    母親ははおややさしい眼差まなざしで見守みまもっていた。
    母親用慈愛的眼神守望著孩子。
  • 間に合わない[0][maniawanai]い形
    趕不上、來不及(無法在期限或時刻內到達、完成;亦指數量無法滿足需求)
    始発しはつっても会議かいぎ開始かいし時刻じこくにはわないので、前日ぜんじつ現地入げんちいりすることにした。
    即使搭首班車也來不及會議的開始時間,因此決定前一天就先抵達當地。
  • 眩い[3][mabayui]い形
    耀眼、刺眼
    朝日あさひのまばゆいひかりおもわずほそめた。
    朝陽耀眼的光芒讓我不禁瞇起了眼。
  • [0][mabara]な形
    稀疏、零零落落
    平日へいじつあさ客席きゃくせきはまばらだった。
    平日的早晨,觀眾席稀稀落落。
    關聯すかすかぎっしりまれ(稀)
  • 麻痺[1][mahi]
    麻痺、癱瘓、停擺
    大雪おおゆき都心としん交通こうつう麻痺まひした。
    因大雪市中心的交通陷入癱瘓。
    關聯まひする(麻痺する)ていし(停止)せいじょう(正常)
  • [0][mamire]
    (接尾)滿是〜、沾滿〜
    子供こどもたちはどろまみれになりながら元気げんきあそんでいた。
    孩子們渾身沾滿泥巴,依然開心地玩耍著。
  • [0][mayakashi]
    騙人的、虛假之物
    ネット広告こうこくのまやかしにまどわされてはいけない。
    別被網路廣告的虛假宣傳所迷惑。
  • 迷うことなく適切な判断[0][mayou-koto-naku-tekisetsu-na-handan]
    毫不猶豫地做出適切判斷(決斷力的核心定義)
    決断力けつだんりょくとは、まようことなく適切てきせつ判断はんだんくだ能力のうりょくのことだ。
    所謂決斷力,是毫不猶豫地做出適切判斷的能力。
    關聯けつだんりょく(決断力)てきせつ(適切)そっこう(即行)
  • 丸ごと[0][marugoto]
    整個、全部
    さかなまるごと塩焼しおやきにした。
    把魚整條鹽烤了。
    關聯すべて(全て)ぜんぶ(全部)いちぶ(一部)
  • [3][marumaru]
    整整、完全、徹底地(副詞,表示完整毫無欠缺,或形容圓滾滾的樣子)
    今月こんげつ給料きゅうりょうは、だいでまるまるえてしまった。
    這個月的薪水,整整全部都用在搬家費上不見了。
  • [2][maroyaka]な形
    (味道、聲音)柔和、溫潤
    じっくり熟成じゅくせいさせたあかワインはまろやかなあじわいだ。
    經過充分熟成的紅酒口感溫潤柔和。
    關聯おだやか(穏やか)やわらか(柔らか)とがる(尖る)
  • 蔓延[0][manen]
    蔓延、傳播
    感染症かんせんしょう蔓延まんえんめるべく対策たいさくこうじた。
    為了遏止傳染病的蔓延而採取了對策。
  • 満開[0][mankai]
    盛開、花開滿開
    さくら満開まんかいになり、公園こうえん花見はなみきゃくでにぎわっている。
    櫻花盛開,公園裡擠滿了賞花的人潮。
    關聯かいか(開花)はなざかり(花盛り)ろうまん(爛漫)
  • 満喫[0][mankitsu]
    盡情享受
    休暇きゅうか利用りようして沖縄おきなわ自然しぜん満喫まんきつした。
    趁假期盡情享受了沖繩的自然風光。
  • 慢心[0][manshin]
    驕傲自滿
    すこしの成功せいこう慢心まんしんすると成長せいちょうまる。
    因小成就而自滿,成長就會停止。
  • 慢性[0][mansei]
    慢性(疾病或狀態長期持續、不易痊癒的性質;醫學用語,與「急性」相對)
    慢性まんせい頭痛ずつうなやまされている友人ゆうじんは、専門医せんもんい診察しんさつけることにした。
    為慢性頭痛所苦的朋友,決定去看專科醫師。
    關聯きゅうせい(急性)じぞくてき(持続的)まんせいびょう(慢性病)じびょう(持病)
  • 漫然[0][manzen]
    漫不經心、毫無目的地
    漫然まんぜん日々ひびごしていては、なに成長せいちょうられない。
    若漫不經心地虛度日子,便得不到任何成長。
    關聯ぼんやりむもくてき(無目的)なんとなく
  • マンネリ化[0][manneri-ka]
    陷入一成不變、變得千篇一律
    毎日まいにち食事しょくじがマンネリしてきたので、あたらしいレシピに挑戦ちょうせんしたい。
    每天的餐點漸漸變得一成不變,所以想嘗試一些新的食譜。
  • 満遍無く[4][manbennaku]
    毫無遺漏、均勻地
    料理りょうり調味料ちょうみりょうをまんべんなくりかける。
    把調味料均勻地撒在料理上。
  • 見当たらない[5][miataranai]い形
    找不到、不見蹤影(找而未見)
    先週せんしゅう消費者しょうひしゃアンケートが見当みあたりません。
    找不到上週的消費者問卷。
    關聯みつからない(見つからない)ふめい(不明)そうしつ(喪失)
  • 見いだす[3][miidasu]
    發現、發掘、找出
    かれ困難こんなん状況じょうきょうなかにも希望きぼういだした。
    他在艱困的處境中也找到了希望。
  • 見失う[0][miushinau]
    看丟、跟丟
    人混ひとごみのなか子供こども見失みうしないそうになった。
    在人潮中差點把孩子跟丟了。
  • 見える化[0][mieruka]
    可視化(商業用語)
    業務ぎょうむプロセスのえるにより問題点もんだいてんがはっきりと把握はあくできるようになった。
    透過業務流程的可視化,能夠清楚地掌握問題點。
    關聯かしか(可視化)とうめいか(透明化)けんざいか(顕在化)
  • 見落とす[0][miotosu]
    看漏、忽略
    契約書けいやくしょこまかい条項じょうこう見落みおとすとおおきな問題もんだいになる。
    若漏看了合約書的細項條款,會釀成大麻煩。
    關聯みのがす(見逃す)うっかりけんとうぶそく(檢討不足)
  • 磨いて[0][migaite]
    擦亮、磨練、提升(て形。1) 擦拭使光亮 2) 透過練習提升技能、品味)
    毎日まいにちかさず練習れんしゅうつづけることで、技術ぎじゅつみがいていくしかない。
    唯有每天不懈地持續練習,才能不斷磨練技術。
    關聯みがく(磨く)ぎじゅつをみがく(技術を磨く)せんれん(洗練)とぐ(研ぐ)
  • 見かける[3][mikakeru]
    看見、偶然見到
    最近さいきん、このへん野良猫のらねこをよくかけるようになった。
    最近在這附近常常看到流浪貓。
    關聯みつける(見つける)めにする(目にする)であう(出会う)
  • 三日月[0][mikaduki]
    新月、月牙、彎月(農曆每月初三前後出現的細長彎曲月亮;「月(つき)」連濁變「づき」)
    西にしそらほそかがや三日月みかづきかび、しずかなはるよるいろどった。
    西方天空浮現一輪細細閃耀的新月,妝點著寧靜的春夜。
    關聯まんげつ(満月)はんげつ(半月)しんげつ(新月)つき(月)
  • 見苦しい[4][migurushii]い形
    難看的、難以入目的
    けたあとのわけ見苦みぐるしいだけだ。
    輸了之後找藉口只會顯得難看。
    關聯みっともないぶざま(無様)りっぱ(立派)
  • 見込み[0][mikomi]
    預期、希望、可能性
    この計画けいかく成功せいこうする見込みこみが十分じゅうぶんにある。
    這項計畫成功的可能性很高。
  • 惨め[1][mijime]な形
    悲慘、淒慘
    大勢おおぜいまえしかられて、とてもみじめな気持きもちになった。
    在眾人面前被責罵,讓我感到非常悲慘。
    關聯かわいそう(可哀想)ふしあわせ(不幸せ)なさけない(情けない)
  • 未熟じゅ[0][mijuku]な形
    不成熟、未熟練(1) 果實未成熟 2) 技術、人格、經驗等尚未達到成熟階段;反義為「熟練・成熟」)
    新人しんじんのころは未熟みじゅくてんおおかったが、先輩せんぱい指導しどうのもとですこしずつ成長せいちょうしてきた。
    剛入行時雖然有許多不成熟之處,但在前輩的指導下逐步成長了起來。
    關聯じゅくれん(熟練)せいじゅく(成熟)みじゅくじ(未熟児)けいけんぶそく(経験不足)
  • 未熟練じゅ[3][mijukuren]
    不熟練、技藝生疏
    未熟練みじゅくれん労働者ろうどうしゃには丁寧ていねい研修けんしゅう必要ひつようだ。
    對技藝生疏的勞工而言,仔細的研習訓練是必要的。
    關聯みじゅく(未熟)しんじん(新人)けいけんぶそく(經驗不足)
  • 微塵[0][mijin]
    些許、微塵(多用否定)
    かれにはうそをつくなど微塵みじんもなかった。
    他絲毫沒有要說謊的意思。
    關聯すこしも(少しも)まったく(全く)おおいに(大いに)
  • 見据える[3][misueru]
    凝視、看清
    将来しょうらい見据みすえていまから準備じゅんびはじめるべきだ。
    應該要看清未來的方向,從現在就開始準備。
  • 見過ごす[3][misugosu]
    放過、忽視
    不正ふせい見過みすごすわけにはいかない。
    對不正之事不能視而不見。
    關聯みのがす(見逃す)むし(無視)していてき(指摘的)
  • [5][misuborashii]い形
    寒酸的、破舊的
    みすぼらしいなりでは面接めんせつにはけない。
    穿得寒酸去面試是不行的。
  • 見せてって言ったじゃないですかじゃ[0][misete-tte-itta-ja-nai-desu-ka]
    我不是說過要先給我看嗎(口語、含責備)
    印刷いんさつするまえせてってわたしったじゃないですか。
    我不是說過要在印刷前先給我看嗎?
  • 未然に防ぐ[0][mizen ni fusegu]
    防患於未然(在事故、問題尚未發生之前事先防止)
    定期点検ていきてんけんおこたらなければ、おおくの事故じこ未然みぜんふせげるはずだ。
    只要不疏於定期檢查,許多事故都應能防患於未然。
    關聯みぜん(未然)よぼう(予防)ぼうし(防止)じぜんたいさく(事前対策)
  • [0][mizo]
    溝渠、隔閡
    意見いけんちがいから夫婦ふうふあいだみぞができた。
    因意見不合,夫妻之間產生了隔閡。
  • 見違える[4][michigaeru]
    認不出來(變化很大)
    しばらくわないあいだかれ見違みちがえるほど立派りっぱになった。
    好一陣子沒見,他變得讓人幾乎認不出來,氣質出眾了。
    關聯みまちがえる(見間違える)へんぼう(變貌)せいちょう(成長)
  • 貢ぐ[2][mitsugu]
    進貢、(為某人)花錢
    恋人こいびとみついだ結果けっか貯金ちょきんがなくなった。
    為情人花光了積蓄。
    關聯ぞうよ(贈与)つくす(尽くす)けんじょう(献上)
  • 密集しゅ[0][misshuu]
    密集
    都心部としんぶには高層こうそうビルが密集みっしゅうしている。
    市中心高樓大廈密集林立。
  • [3][mitchiri]
    紮實地、徹底地
    夏休なつやすみは毎日まいにちみっちりと英語えいご勉強べんきょうするつもりだ。
    暑假打算每天紮紮實實地學習英語。
    關聯じっくりてっていてき(徹底的)しっかり
  • 密閉[0][mippei]
    密閉、密封
    食品しょくひん鮮度せんどたもつには容器ようき密閉みっぺいすることが不可欠ふかけつだ。
    為保持食品新鮮度,密封容器是不可或缺的。
    關聯ふうかん(封緘)みっぷう(密封)かいほう(開放)
  • 見積書しょ[0][mitsumorisho]
    報價單、估價單
    取引先とりひきさきから正式せいしき見積書みつもりしょせた。
    向客戶取得了正式的報價單。
    關聯みつもり(見積もり)せいきゅうしょ(請求書)りょうきんひょう(料金表)
  • 見て取る[3][mitetoru]
    看出、看穿、察覺
    かれ表情ひょうじょうからうそをついていることをった。
    從他的表情看出他正在說謊。
  • 見通し[0][mitooshi]
    展望、預測、視野
    来年度らいねんど業績ぎょうせき見通みとおしはあかるいとはえない。
    明年度的業績展望難說是樂觀。
  • 漲る[3][minagiru]
    充滿、洋溢
    新人しんじん選手せんしゅには意気込いきごみがみなぎっている。
    新人選手身上洋溢著幹勁。
  • 見なす[2][minasu]
    視為、看作
    連絡れんらくがない場合ばあいはキャンセルとなします。
    如未聯絡,將視為取消。
  • 見習う[3][minarau]
    效法、學習榜樣
    先輩せんぱい誠実せいじつ仕事しごとぶりを見習みならいたいとおもっている。
    我希望能效法前輩誠懇踏實的工作態度。
  • 身なり[1][minari]
    穿著打扮、儀容(服裝整體的外觀)
    結婚式けっこんしきときにはきちんとしたなりで出席しゅっせきしなければならない。
    出席婚禮時必須穿著得體整齊。
    關聯ふくそう(服装)みだしなみ(身だしなみ)ようし(容姿)そとみ(外見)
  • 身の上[0][minoue]
    身世、處境
    初対面しょたいめんうえばなしをするのはける。
    初次見面就談自己的身世會有些難為情。
  • 見逃す[0][minogasu]
    錯過、放過
    大事だいじ場面ばめん見逃みのがすまいと必死ひっし画面がめんつめた。
    為了不錯過重要場面,拼命盯著畫面。
  • 身の回り[0][minomawari]
    身邊事務、日常起居(自己周遭的生活事務)
    一人暮ひとりぐらしをはじめるなら、まずはまわりのことを自分じぶんでできるようにすべきだ。
    若要開始獨自生活,首先應該讓自己能處理身邊的日常事務。
    關聯みのうえ(身の上)みぢか(身近)みぶん(身分)みのまわりひん(身の回り品)
  • 実りの[0][minorino]
    豐碩的、富有成果的
    三日間みっかかんにわたる会議かいぎみのおおいものとなった。
    歷時三天的會議成果豐碩。
    關聯せいかある(成果ある)ゆうえき(有益)じゅうじつ(充實)
  • 見計らう[4][mihakarau]
    估量、看時機
    機会きかい見計みはからって本音ほんねした。
    看準時機說出了真心話。
  • 身分を証明しょ[0][mibun wo shoumei]
    證明身分(出示證件、護照等以確認本人)
    空港くうこう入国審査にゅうこくしんさでは、パスポートを提示ていじして身分みぶん証明しょうめいする必要ひつようがある。
    在機場入境審查時,必須出示護照以證明本人身分。
    關聯みぶんしょうめいしょ(身分証明書)しょうめい(証明)ていじ(提示)
  • 見守る[3][mimamoru]
    守護、注視、看著
    おや子供こども成長せいちょうあたたかく見守みまもっていきたいものだ。
    為人父母總希望溫暖地守護孩子的成長。
    關聯みつめる(見つめる)けんしする(監視する)まもる(守る)
  • 脈絡みゃ[0][myakuraku]
    脈絡、條理、邏輯
    かれはなし脈絡みゃくらくがなくてなにいたいのかからない。
    他的話毫無脈絡,讓人摸不清究竟想表達甚麼。
    關聯つながり(繋がり)すじみち(筋道)いっかんせい(一貫性)
  • 未来性[0][miraisei]
    未來性、前瞻性
    この研究けんきゅう未来性みらいせいんでおり、おおくの投資家とうしかから注目ちゅうもくされている。
    這項研究極富未來性,受到許多投資人的關注。
    關聯みらい(未来)しょうらいせい(將來性)かのうせい(可能性)
  • 魅力を共有するりょきょ[0][miryoku-wo-kyouyuu-suru]
    共享魅力(將某物的吸引力傳達給他人)
    特産品とくさんひん魅力みりょく価値かちを、地域ちいき全体ぜんたい共有きょうゆうすることが大切たいせつだ。
    在整個地區共享催生特產品魅力的價值觀,這點很重要。
    關聯みりょく(魅力)きょうかん(共感)ぶらんでぃんぐ(ブランディング)
  • 未練[0][miren]
    依戀、不死心
    失恋しつれんしても未練みれんるのはむずかしい。
    即使失戀,要斷絕依戀也很困難。
    關聯あきらめ(諦め)ふっきる(吹っ切る)
  • 見渡せる[4][miwataseru]
    能夠遠眺、可一覽全景(從某地點能看到廣闊範圍)
    展望台てんぼうだいからは市内しない全域ぜんいき見渡みわたせ、れたにはとおくの山並やまなみまではっきりと確認かくにんできる。
    從展望台可遠眺整個市區,晴朗的日子甚至能清楚看到遠方的山稜線。
    關聯みわたす(見渡す)いちぼう(一望)ぜんけい(全景)ながめる(眺める)
  • [1][mu-do]
    氣氛、情調(mood,場合或氛圍)
    なつよる花火はなびとともにまつりのムードががった。
    夏夜裡,伴隨煙火,祭典的氣氛逐漸熱絡起來。
  • [4][mu-do-me-ka-]
    氣氛製造者、能炒熱現場氣氛的人
    彼女かのじょはメンバーのあいだをつないでくれる、チームのムードメーカーだ。
    她是團隊裡的氣氛製造者,能把成員之間連結起來。
    關聯ふんいき(雰囲気)もりあげやく(盛り上げ役)りーだー(リーダー)
  • 無気力りょ[2][mukiryoku]な形
    無力、提不起勁
    長期ちょうきのストレスによりかれ無気力むきりょく状態じょうたいおちいった。
    由於長期的壓力,他陷入了提不起勁的狀態。
    關聯やるきがない(やる気がない)ものぐさだるい
  • 向く(〜業に〜)[0][muku_gyou]
    適合、有適性(性格或能力與職業相符)
    あかるい性格せいかく彼女かのじょは、サービスぎょういている。
    個性開朗的她很適合服務業。
  • 報われる[4][mukuwareru]
    得到回報、努力有所回應
    長年ながねん努力どりょくがついにむくわれてしょうけた。
    多年的努力終於有了回報,獲得獎項。
    關聯みのる(実る)けっか(結果)おんがえし(恩返し)
  • 向こう(〜の主張)[2][mukou_shuchou]
    對方、對手(談判或對立中的另一方)
    交渉こうしょうでは、こうの主張しゅちょうがそのままとお結果けっかとなった。
    交涉的結果是對方的主張原封不動地獲得通過。
  • 無策[0][musaku]
    毫無對策
    政府せいふ無策むさくぶりが国民こくみんいかりをった。
    政府毫無對策的態度引起國民的憤怒。
  • 貪る[3][musaboru]
    貪求、貪婪地(讀/吃等)
    休日きゅうじつあさから小説しょうせつむさぼるようにみふけった。
    假日從早上開始就如飢似渴地埋頭讀小說。
    關聯どんよく(貪欲)ふける(耽る)あきる(飽きる)
  • 蒸し焼き[0][mushiyaki]
    蒸烤、燜烤
    鶏肉とりにく野菜やさい一緒いっしょきにすると旨味うまみつ。
    把雞肉和蔬菜一起蒸烤,能襯托出鮮味。
    關聯むす(蒸す)やく(焼く)オーブンりょうり(オーブン料理)
  • 無邪気じゃ[1][mujaki]な形
    天真無邪、純真(沒有壞心眼、表裡如一的純樸狀態;多用於形容兒童或如孩童般直率的大人)
    公園こうえんあそどもたちの無邪気むじゃき笑顔えがおに、こころいやされる。
    看著公園裡孩子們天真無邪的笑容,心情就被療癒了。
    關聯じゃき(邪気)じゅんしん(純真)むく(無垢)てんしんらんまん(天真爛漫)
  • 無償しょ[0][mushou]
    免費、無償
    被災地ひさいちには食料しょくりょう無償むしょう提供ていきょうされた。
    災區獲得了免費提供的糧食。
  • 無条件じょ[3][mujouken]
    無條件(不附加任何條件,全面接受或執行;常用「無条件に賛成する/無条件降伏」等)
    おやどもを無条件むじょうけんあいするものだと、よくわれる。
    人們常說,父母對子女的愛是無條件的。
    關聯じょうけん(条件)むじょうけんこうふく(無条件降伏)ぜんめんてき(全面的)ぜったいてき(絶対的)
  • 無性にしょ[0][mushouni]
    非常地、無端地(強烈想做某事)
    仕事しごとわったらむしょうにあまいものがべたくなった。
    工作結束後突然非常地想吃甜食。
    關聯やたらに(矢鱈に)むやみに(無闇に)ひじょうに(非常に)
  • 無神経[2][mushinkei]な形
    麻木不仁、神經大條
    病人びょうにんまえでそのはなしをするとは無神経むしんけいすぎる。
    在病人面前說那種話實在太不顧及他人感受。
  • 結んだ[3][musunda]
    綁、繫、締結(過去式。1) 把繩、紐打結 2) 締結契約、條約、關係等抽象的連結)
    両国りょうこく長年ながねん交渉こうしょうすえ、ようやく自由じゆう貿易ぼうえき協定きょうていむすんだ。
    兩國經過多年的談判,終於締結了自由貿易協定。
    關聯むすぶ(結ぶ)ていけつ(締結)けいやく(契約)ほどく(解く)
  • 無造作[2][muzousa]な形
    隨便、不費事
    彼女かのじょかみ無造作むぞうさたばねていた。
    她隨意地把頭髮綁了起來。
  • 無茶ちゃ[1][mucha]な形
    亂來、過分、毫無道理
    徹夜てつやつづきの無茶むちゃはたらかたはやめたほうがいい。
    持續熬夜這種亂來的工作方式還是停止比較好。
  • 滅茶苦茶ちゃちゃ[0][muchakucha]な形
    亂七八糟、極度
    直後ちょくご部屋へやはむちゃくちゃだった。
    剛搬完家的房間亂七八糟。
    關聯めちゃくちゃひどいせいぜん(整然)
  • [1][muttosuru]
    生悶氣、不悅
    失礼しつれいかたをされて、おもわずむっとしてしまった。
    被以失禮的口氣對待,不由得生起了悶氣。
    關聯ふきげん(不機嫌)はらだつ(腹立つ)むかつく
  • 胸騒ぎ[3][munasawagi]
    心慌、不祥的預感
    夜中よなか胸騒むなさわぎがしてめた。
    半夜心慌不安而醒了過來。
  • 無謀[0][mubou]な形
    魯莽、有勇無謀
    準備じゅんびもなしに登山とざんするのは無謀むぼうだ。
    毫無準備就去登山實在太魯莽了。
    關聯むてっぽう(無鉄砲)むちゃ(無茶)けいそつ(輕率)
  • 無味乾燥[0][mumikansou]な形
    枯燥乏味、毫無趣味
    かれ説明せつめい事実じじつ羅列られつばかりで無味乾燥むみかんそうだった。
    他的說明只是羅列事實,內容枯燥乏味。
    關聯たいくつ(退屈)つまらないそっけない(素っ気ない)
  • 群がる[3][muragaru]
    聚集、蜂擁
    夜店よみせまえには子供こどもたちがむらがっていた。
    夜市攤位前圍滿了孩子們。
    關聯あつまる(集まる)むれる(群れる)ばらける
  • 無理強い[0][murijii]
    強迫、勉強他人(強行讓對方做不情願的事)
    子供こどもならごと無理強むりじいしても、本人ほんにんまなければ意味いみがない。
    就算強迫孩子學才藝,要是無法浸潤本人的內心,也毫無意義。
    關聯きょうよう(強要)きょうせい(強制)おしつける(押し付ける)むりやり(無理矢理)
  • 群れ[2][mure]
    群、群體、一群
    草原そうげんぞうれがゆっくりとあるいていた。
    象群在草原上緩緩地走著。
  • 明暗[1][meian]
    明暗、光影對比
    勝負しょうぶ明暗めいあんけたのは最後さいご一手いってだった。
    決定勝負明暗的關鍵就在最後的一招。
    關聯こうえい(光影)コントラストひかりとかげ(光と影)
  • 明示的[0][meijiteki]な形
    明示的、明確表示的
    規則きそくには禁止事項きんしじこう明示的めいじてきかれている。
    規則中明確地寫出了禁止事項。
  • 命中ちゅ[0][meichuu]
    命中、擊中
    まと中心ちゅうしん命中めいちゅうした。
    箭命中了靶心。
    關聯あたる(当たる)てきちゅう(的中)はずれ(外れ)
  • 明白[0][meihaku]な形
    明顯、清楚(事實毫無疑問地清晰可見)
    複数ふくすう目撃者もくげきしゃによる明白めいはく証言しょうげんがあり、事件じけん真相しんそうはすぐに判明はんめいした。
    因為有多名目擊者明確的證詞,案件真相很快就水落石出。
  • 名誉[1][meiyo]
    名譽、榮譽
    長年ながねん功績こうせきみとめられ名誉めいよ市民しみん称号しょうごうけた。
    因多年的功績獲得認可,獲頒榮譽市民稱號。
    關聯めいせい(名声)ほまれ(誉れ)ちじょく(恥辱)
  • [3][mekanizumu]
    機制、結構
    のう記憶きおく形成けいせいするメカニズムはまだ完全かんぜんには解明かいめいされていない。
    大腦形成記憶的機制至今尚未被完全解明。
    關聯しくみ(仕組み)こうぞう(構造)システム
  • [1][mekimeki]
    顯著地、迅速地(進步)
    毎日まいにち練習れんしゅうした成果せいかか、かれのピアノはめきめき上達じょうたつした。
    或許是每天練習的成果,他的鋼琴技巧進步神速。
  • 恵み[0][megumi]
    恩惠、賜予
    ゆたかな自然しぜんめぐみに感謝かんしゃする。
    感謝豐饒自然的恩惠。
  • [0][mekuru]
    翻(書頁、日曆等)
    ふるいアルバムをめくるとなつかしい記憶きおくよみがえる。
    翻開舊相簿,懷念的記憶就會浮現。
  • 巡る[0][meguru]
    巡迴、圍繞
    新法案しんほうあんめぐって議論ぎろん白熱はくねつした。
    圍繞新法案的議論激烈展開。
    關聯まわる(回る)じゅんかい(巡回)とどまる(留まる)
  • 目指し[0][mezashi]
    以...為目標(動詞「目指す」的連用形。朝著某個目標前進;常用「合格を目指す/優勝を目指す」)
    来年らいねん大会たいかいでの優勝ゆうしょう目指めざし、選手せんしゅたちはきびしい練習れんしゅうつづけている。
    為了在明年的大賽中奪冠,選手們持續著嚴格的訓練。
  • 目覚ましい[4][mezamashii]い形
    顯著的、令人矚目的
    新人選手しんじんせんしゅはこの一年いちねん目覚めざましい成長せいちょうげた。
    新人選手在這一年裡有了顯著的成長。
  • [5][mezamashiku]
    顯著地、令人矚目地(多用於進步、發展、活躍)
    アジアの新興国しんこうこくでは、ここ数十年すうじゅうねん経済けいざいがめざましく発展はってんしている。
    亞洲新興國家近數十年來經濟發展令人矚目。
    關聯やかましくなやましくかしましくめざましい(目覚ましい)
  • [1][mesu]
    雌、母(動物)
    めすのライオンはれでりをする。
    母獅子會集體狩獵。
    關聯おす(雄)めばな(雌花)おばな(雄花)
  • [1][mesomeso]
    啜泣、抽噎
    失恋しつれんしたくらいでめそめそくなと友人ゆうじんはげまされた。
    朋友鼓勵我說,不要因為失戀就一直啜泣。
    關聯しくしくなきじゃくる(泣きじゃくる)なみだぐむ(涙ぐむ)
  • [0][mekki]
    鍍(金)、虛假表面
    立派りっぱ肩書かたがきもめっきががれれば本性ほんしょうえる。
    再響亮的頭銜,外皮一剝就露出本性。
    關聯うわべ(上辺)ぎそう(偽装)ほんしつ(本質)
  • 目付き[1][metsuki]
    眼神、神情
    するど目付めつきで相手あいてをにらみつけた。
    用銳利的眼神瞪著對方。
  • メッセージ性[5][messe-jisei]
    訊息性、表達訴求的力度
    この映画えいがはメッセージせいつよく、あとふかかんがえさせられる。
    這部電影訊息性強烈,看完之後讓人陷入深深的思索。
    關聯メッセージしゅちょう(主張)テーマせい(テーマ性)
  • 滅法[0][meppou]
    非常、極為(口語強調)
    祖父そふ将棋しょうぎがめっぽうつよかった。
    祖父下將棋極為厲害。
  • ディ[1][media]
    媒體、傳媒
    事件じけんはメディアによって大々的だいだいてきほうじられた。
    案件被媒體大幅度地報導出來。
    關聯ほうどう(報道)マスコミばいたい(媒體)
  • メディア戦略ディりゃ[5][mediasenryaku]
    媒體戰略、媒體策略
    選挙せんきょつにはメディア戦略せんりゃくかせない。
    想在選舉中獲勝,媒體戰略不可或缺。
    關聯こうほう(廣報)PRブランディング
  • メディア漬けディ[4][mediazuke]
    沉浸於媒體中、被媒體環繞的狀態
    おさないころから動画どうがばかりせられ、メディアけの毎日まいにちおく子供こどもえている。
    從幼小就只看影片,每天沉浸於媒體之中的孩子日益增加。
    關聯スマホいぞん(スマホ依存)じょうほうかじょう(情報過剰)デジタルきき(デジタル機器)
  • 愛でる[2][mederu]
    欣賞、疼愛、品味(花草等)
    むかし貴族きぞくたちはつきでながらうたんだという。
    據說從前的貴族們會一邊賞月一邊吟詠和歌。
  • 目処[1][medo]
    目標、頭緒
    来月らいげつには完成かんせい目処めどつだろう。
    下個月應該能看到完工的眉目了。
  • 目に付く[0][me ni tsuku]
    顯眼、引人注意(醒目而被注意到。常用於陳列、設計、行銷脈絡)
    新商品しんしょうひんはあえてレジよこ場所ばしょ陳列ちんれつし、ついでいをうなが戦略せんりゃくをとっている。
    新商品刻意陳列在收銀台旁顯眼的位置,採取促進順手購買的策略。
    關聯めだつ(目立つ)めをひく(目を引く)ちんれつ(陳列)ついでがい(ついで買い)
  • 目まぐるしい[5][memagurushii]い形
    眼花撩亂、變化急遽
    都心としんでは流行りゅうこうまぐるしくうつわっている。
    在市中心,流行趨勢變化得令人眼花撩亂。
    關聯はげしい(激しい)あわただしい(慌ただしい)へんかがはやい(變化が速い)
  • 目安[0][meyasu]
    標準、目標
    一日いちにち八時間はちじかん目安めやす勉強べんきょうしている。
    以一天八小時為標準在用功讀書。
  • 目を奪われる[0][me wo ubawareru]
    看得入神、目不轉睛(被美麗或精彩之物深深吸引而移不開視線)
    京都きょうと紅葉こうようのあまりのうつくしさに、観光客かんこうきゃくたちはおもわずうばわれた。
    京都楓葉之美令觀光客忍不住看得目不轉睛。
    關聯みとれる(見惚れる)みいる(見入る)うっとりする
  • 目を覚ます[0][me wo samasu]
    醒來、覺醒(從睡眠中清醒;引申為從迷惘、錯誤中醒悟)
    真夜中まよなかおおきな物音ものおとがして、家族かぞく全員ぜんいんました。
    半夜傳出巨大聲響,全家人都醒了過來。
    關聯めがさめる(目が覚める)おきる(起きる)かくせい(覚醒)
  • 面識[0][menshiki]
    認識、見過面
    かれとは以前いぜんから面識めんしきがあり、気軽きがる連絡れんらくれるなかだ。
    我與他先前就認識,是可以隨意聯繫的交情。
  • 面倒をみる[0][mendou wo miru]
    照顧、照料(負起照顧人或事的責任,多用於小孩、老人、後輩、寵物等)
    共働ともばたらきの娘夫婦むすめふうふわって、祖母そぼ毎日まいにちまご面倒めんどうをみている。
    雙薪夫妻的女兒女婿無暇照顧,由祖母每天負責照料孫子。
    關聯せわをする(世話をする)かいご(介護)やしなう(養う)
  • 申込書しょ[0][moushikomisho]
    申請書、報名表
    奨学金しょうがくきん申込書もうしこみしょ必要事項ひつようじこう記入きにゅうしてください。
    請在獎學金的申請書上填妥必要事項。
    關聯もうしこみ(申し込み)ねがいでる(願い出る)ようし(用紙)
  • 申し出[0][moushide]
    申請、提議、自願
    支援しえんもうがたくさんせられた。
    收到了大量的支援申請。
    關聯もうしいれ(申し入れ)ていあん(提案)きょぜつ(拒絶)
  • 亡者じゃ[1][mouja]
    亡者、(對某事物)貪得無厭的人
    かね亡者もうじゃしたかれには友人ゆうじん家族かぞくえなくなっていた。
    化身為金錢亡者的他,眼中再也看不見朋友與家人。
    關聯ししゃ(死者)ゆうれい(幽靈)よくぼう(慾望)
  • 網羅[1][moura]
    網羅、囊括
    本書ほんしょ古今ここん名著めいちょ網羅もうらした労作ろうさくである。
    本書是網羅古今名著的力作。
    關聯ほうかつ(包括)しゅうたいせい(集大成)ぬける(抜ける)
  • 猛烈[0][mouretsu]な形
    猛烈、激烈
    台風たいふう猛烈もうれついきおいで列島れっとう横断おうだんした。
    颱風以猛烈之勢橫掃列島。
  • 朦朧[0][mourou]な形
    朦朧、意識模糊
    高熱こうねつのせいで意識いしき朦朧もうろうとしていた。
    由於高燒,意識變得朦朧不清。
  • 模擬[1][mogi]
    模擬、仿真
    本番前ほんばんまえ模擬もぎ面接めんせつけて練習れんしゅうした。
    正式上場前接受了模擬面試做練習。
    關聯シミュレーションもぎてん(模擬店)ほんばん(本番)
  • 模索[0][mokusaku]
    摸索、探索
    新規しんき事業じぎょう方向性ほうこうせい模索もくさくしている。
    正在摸索新事業的發展方向。
    關聯たんきゅう(探究)けんとう(検討)けってい(決定)
  • 黙認[0][mokunin]
    默許、視而不見
    上司じょうしはその慣行かんこう黙認もくにんしている。
    上司默許這種慣例。
  • 目論む[3][mokuromu]
    策劃、企圖、計畫
    かれ会社かいしゃりを目論もくろんでいたらしい。
    聽說他企圖併吞那家公司。
    關聯くわだてる(企てる)けいかくする(計畫)たくらむ(企む)
  • 模型[0][mokei]
    模型
    息子むすこ飛行機ひこうき模型もけいてるのが趣味しゅみだ。
    兒子的興趣是組裝飛機模型。
    關聯プラモデルミニチュアけんちくもけい(建築模型)
  • [3][motarasu]
    帶來、引起
    新技術しんぎじゅつ社会しゃかいおおきな変化へんかをもたらした。
    新技術為社會帶來了重大變化。
  • ショ[4][mochibe-shon]
    動機、幹勁
    明確めいかく目標もくひょうがあるとモチベーションをたもちやすい。
    有了明確的目標,就比較容易維持幹勁。
    關聯やるき(やる気)どうき(動機)いよく(意欲)
  • 以ての外[5][mottenohoka]な形
    豈有此理、太過分了、根本不像話(強烈否定,認為某事完全不應該、不可容忍)
    休日きゅうじつ家族かぞくごす時間じかんにまで仕事しごと電話でんわをかけてくるなんて、もってのほかだ。
    連假日與家人共度的時間都打工作電話過來,這實在太不像話了。
    關聯とんでもないろんがい(論外)けしからんあるまじき
  • 専ら[0][moppara]
    專心、專門
    退職後たいしょくごはもっぱら家庭菜園かていさいえんちからそそいでいる。
    退休後專心投入家庭菜園。
  • [4][motenashita]
    款待、招待(用心招呼客人)
    長年ながねん世話せわになった恩人おんじんを、こころめてもてなした。
    用心款待了多年來照顧自己的恩人。
    關聯かんたい(歓待)せったい(接待)もてなしむかえいれる(迎え入れる)
  • [1][moto]
    起因、根源、根本(多義詞,這裡指事情發生的原因或根本來源)
    油断ゆだん失敗しっぱいのもとだった。なにがもとでけんかになったのか、本人ほんにんたちもおぼえていないらしい。
    疏忽是失敗的根源。為了什麼起因吵起來的,連當事人自己似乎都已不記得了。
  • [4][modokashii]い形
    焦躁、急切、令人著急(事情無法照自己心意進展時的焦慮感)
    いたいことがうまく言葉ことばにならず、もどかしいおもいをした。
    想說的話無法順利化為言語,心裡感到很焦躁。
    關聯じれったいいらだたしい(苛立たしい)はがゆい(歯がゆい)
  • 物腰[0][monogoshi]
    舉止、態度、待人接物的姿態
    彼女かのじょ物腰ものごしやわらかく、だれからもかれる人柄ひとがらだ。
    她舉止溫和,是個受人喜愛的人。
    關聯たいど(態度)ふるまい(振る舞い)ものいい(物言い)
  • 物識り[3][monoshiri]
    博學的人、見多識廣的人
    祖父そふ近所きんじょでも有名ゆうめい物識ものしりで、子供こどもたちによく昔話むかしばなしかせていた。
    家祖父是附近有名的博學之士,常向孩子們講述古老的故事。
    關聯はくしき(博識)ちしきじん(知識人)せんもんか(専門家)
  • 物珍しい[5][monomezurashii]い形
    稀奇、新鮮
    観光客かんこうきゃく物珍ものめずらしそうに屋台やたいながめていた。
    觀光客好奇地凝視著路邊攤。
  • [1][mohaya]
    已經、為時已晚
    事態じたいはもはやかえしがつかない。
    事態已經到了無法挽回的地步。
  • 催す[3][moyoosu]
    舉辦、引起(感覺)
    創立そうりつ記念きねんのパーティーをもよおした。
    舉辦了創立紀念派對。
  • 盛り上がる[4][moriagaru]
    氣氛熱烈、興致高昂、隆起
    同窓会どうそうかいではむかしおも出話でばなしおおいにがった。
    在同學會上,大家因為當年的回憶話題而氣氛十分熱烈。
  • 脆い[2][moroi]い形
    脆弱、易碎
    祖父そふつよそうにえてなみだもろい。
    祖父看似堅強,其實眼眶很容易濕。
  • [1][moroni]
    正面地、直接地(毫無遮蔽地承受影響)
    沿岸部えんがんぶまちは、台風たいふう影響えいきょうをもろにけてしまった。
    沿海的城鎮直接受到颱風的衝擊。
    關聯まともにちょくせつ(直接)がっぷりともろに
  • 諸々[0][moromoro]
    種種、各種各樣
    しにかんするもろもろの手続てつづきをまとめてませた。
    把搬家相關的種種手續一起辦完了。

や行

76
單行頁面 →
  • 焼肉屋[0][yakinikuya]
    燒肉店、烤肉店
    金曜きんようよる同僚どうりょう駅前えきまえ焼肉屋やきにくやった。
    星期五的晚上,和同事一起去了車站前的燒肉店。
    關聯いざかや(居酒屋)ホルモンや(ホルモン屋)ステーキハウス
  • 焼き物[0][yakimono]
    陶瓷器、燒製品
    京都きょうと清水きよみずきは有名ゆうめいものひとつだ。
    京都的清水燒是著名的陶瓷器之一。
    關聯とうじき(陶磁器)せともの(瀬戸物)とうげい(陶芸)
  • 薬剤[0][yakuzai]
    藥劑、藥物
    薬剤師やくざいし処方箋しょほうせんしたがって薬剤やくざい調合ちょうごうする。
    藥劑師依照處方箋調配藥劑。
    關聯くすり(薬)やくぶつ(藥物)せいざい(製剤)
  • 躍進[0][yakushin]
    躍進、突飛猛進
    この新興企業しんこうきぎょう世界市場せかいしじょう目覚めざましい躍進やくしんげた。
    這家新創公司在世界市場上有了令人矚目的躍進。
  • 役割分担[4][yakuwari-buntan]
    分工、職責分配
    大学祭だいがくさい当日とうじつ役割やくわり分担ぶんたんを、来週らいしゅう会議かいぎはなおう。
    大學校慶當天的分工,下週的會議來討論吧。
    關聯ぶんぎょう(分業)やくわり(役割)たんとう(担当)
  • 屋敷[3][yashiki]
    宅邸、豪宅
    ふる武家ぶけ屋敷やしき観光地かんこうちとして整備せいびされている。
    古老的武士宅邸被整修為觀光景點。
    關聯ていたく(邸宅)じゅうたく(住宅)あばらや(あばら家)
  • 野心[1][yashin]
    野心、雄心
    わか起業家きぎょうかおおきな野心やしんいだいている。
    年輕的創業家懷抱遠大的野心。
    關聯たいぼう(大望)やしんてき(野心的)あんぶん(安分)
  • 安らぎ[0][yasuragi]
    安寧、安祥
    森林しんりんしずけさはこころやすらぎをあたえてくれる。
    森林的寂靜帶給人心靈的安寧。
  • 安らぐ[3][yasuragu]
    心情平靜、放鬆
    故郷こきょう景色けしきるとこころやすらぐ。
    看到故鄉的景色,心情就會平靜下來。
    關聯おちつく(落ち着く)やすらか(安らか)いやされる(癒される)
  • 野生[0][yasei]
    野生
    北海道ほっかいどうもりでは野生やせいくま遭遇そうぐうすることがある。
    在北海道的森林中,有時會遇到野生的熊。
    關聯やちょう(野鳥)しぜん(自然)やじゅう(野獸)
  • 野生化[0][yaseika]
    野生化、野化
    てられたペットが野生化やせいかし、農作物のうさくもつらすれいえている。
    被棄養的寵物野生化後破壞農作物的案例正在增加。
    關聯やせい(野生)じゅんか(馴化)のらねこ(野良貓)
  • 八つ当たり[3][yatsuatari]
    遷怒、亂發脾氣
    仕事しごとのストレスを家族かぞくたりするのはよくない。
    把工作壓力遷怒到家人身上是不好的。
    關聯とばっちりぶつける(ぶつける)じせい(自制)
  • 厄介[1][yakkai]な形
    麻煩、棘手、難應付
    この案件あんけん関係者かんけいしゃおおくて厄介やっかいなことになりそうだ。
    這個案件相關人員眾多,看來會變得相當棘手。
  • 野党[1][yatou]
    在野黨
    野党やとう政府せいふ方針ほうしんきびしく追及ついきゅうした。
    在野黨嚴厲追究政府的方針。
  • 山ガール[3][yamaga-ru]
    山女孩(穿著時尚機能性登山服飾、享受登山的年輕女性,2009 年前後流行的新語)
    近年きんねんはおしゃれな登山とざんウェアをにまとったやまガールがえ、低山ていざんでもはなやかな光景こうけいられるようになった。
    近年身穿時尚登山服飾的山女孩日益增加,連低山也能看到色彩繽紛的景象。
    關聯れきじょ(歴女)もりガール(森ガール)とざん(登山)アウトドア
  • 山並み[0][yamanami]
    群山連綿、連綿的山脈
    朝日あさひまる山並やまなみをながめながらあさのコーヒーをむ。
    邊眺望被朝陽染紅的綿延群山,邊喝著早晨的咖啡。
    關聯さんみゃく(山脈)れんぽう(連峰)おやま(山)
  • 山場[0][yamaba]
    高潮、緊要關頭
    交渉こうしょうはいよいよ山場やまばむかえた。
    交涉終於迎來了關鍵時刻。
    關聯クライマックスとうげ(峠)じょばん(序盤)
  • [2][yami]
    黑暗、暗中、非法
    停電ていでんまち全体ぜんたいやみつつまれた。
    因停電整個城市籠罩在黑暗中。
    關聯くらやみ(暗闇)あんこく(暗黒)ひかり(光)
  • 闇雲[0][yamikumo]な形
    盲目地、莽撞地
    やみくもに努力どりょくするより戦略せんりゃくてるべきだ。
    與其盲目努力,不如先擬定策略。
    關聯むやみ(無闇)むてっぽう(無鉄砲)けいかくてき(計画的)
  • [4][yayakoshii]い形
    複雜、麻煩(事情頭緒繁多難以理解)
    この機械きかい操作そうさがややこしくて、初心者しょしんしゃには使つかいこなせない。
    這台機器操作很複雜,初學者使不來。
    關聯ふくざつ(複雑)めんどう(面倒)わかりにくい(分かりにくい)こみいる(込み入る)
  • [3][yaritai]い形
    想做的(事)(「やる」+「たい」的口語、用於人生選擇場面)
    いまは、やりたいことを自分じぶんわざるをえない時代じだいになっている。
    現在已是個不得不自問「想做什麼」的時代。
  • やりたいことが決まっていない[0][yaritai-koto-ga-kimatte-inai]
    想做的事還沒決定(職涯、副業諮詢場面)
    副業ふくぎょう興味きょうみはあるが、まだやりたいことがまっていない。
    雖然對副業有興趣,但還沒決定想做什麼。
    關聯まよう(迷う)みていけっていじょうたい(未決定状態)もくてき(目的)
  • 和らぐ[3][yawaragu]
    緩和、舒緩
    くすりいていたみがすこしずつやわらいできた。
    藥效發揮作用,疼痛逐漸舒緩了下來。
  • 遺言[0][yuigon]
    遺言、遺囑
    祖父そふ遺言ゆいごんのこしてしずかにいきった。
    祖父留下遺言安詳辭世。
    關聯いごん(遺言・法律)いさん(遺産)そうぞく(相続)
  • 由緒しょ[1][yuisho]
    由來、來歷(悠久歷史)
    この神社じんじゃ千年以上せんねんいじょう由緒ゆいしょある古社こしゃである。
    這座神社是擁有超過一千年由來的古老神社。
  • 優位[1][yuui]
    優勢、優越的地位
    技術力ぎじゅつりょく他社たしゃたいして優位ゆういたもっている。
    在技術力上對其他公司保持著優勢地位。
    關聯ゆうせい(優勢)ゆうえつ(優越)ゆうりょく(有力)
  • 優越[0][yuuetsu]
    優越
    他人たにん優越ゆうえつかんいだくこと自体じたい未熟みじゅくあかしだ。
    對他人懷抱優越感本身就是不成熟的證明。
    關聯ゆうい(優位)じょうい(上位)れっとう(劣等)
  • 夕刊[0][yuukan]
    晚報
    夕刊ゆうかん地元じもとまつりの記事きじ掲載けいさいされた。
    晚報刊登了當地祭典的報導。
    關聯ちょうかん(朝刊)しんぶん(新聞)ぞうかん(増刊)
  • 融合[0][yuugou]
    融合
    和洋わよう折衷せっちゅう建築けんちく異文化いぶんか融合ゆうごう象徴しょうちょうだ。
    和洋折衷的建築是異文化融合的象徵。
    關聯がったい(合体)とうごう(統合)ぶんり(分離)
  • 有効期限[5][yuukoukigen]
    有效期限
    クーポンの有効期限ゆうこうきげん明日あしたまでだと気付きづいてあわてた。
    發現折價券的有效期限只到明天,慌了起來。
  • 融資[1][yuushi]
    融資、貸款
    銀行ぎんこうから事業じぎょうのための融資ゆうしけた。
    向銀行申請了事業所需的貸款。
    關聯かしつけ(貸付)ローンへんさい(返済)
  • 有事[1][yuuji]
    戰爭或重大事件發生(國家層級的緊急狀態)
    政府せいふ有事ゆうじさい国民こくみん保護ほごのありかたについて議論ぎろんすすめている。
    政府正在討論戰時等緊急狀態下保護國民的方式。
    關聯へいじ(平時)↔きんきゅうじたい(緊急事態)せんじ(戦時)ゆうじほうせい(有事法制)
  • 融通[0][yuuzuu]
    融通、變通
    規則きそく融通ゆうずうかせて対応たいおうしてくれた。
    對方在規則上靈活變通幫我處理了。
  • 悠然[0][yuuzen]な形
    從容不迫、悠然
    悠然ゆうぜんかまえてあわてることのない人物じんぶつだ。
    一個從容鎮定、不會慌張的人物。
    關聯ゆったりおちつく(落ち着く)あたふた
  • 雄大[0][yuudai]な形
    雄偉、宏偉壯闊
    富士山ふじさん雄大ゆうだい姿すがたはじめて外国人がいこくじん感激かんげきしていた。
    首次看到富士山雄偉樣貌的外國人,深受感動。
  • 夕闇[0][yuuyami]
    暮色、傍晚的昏暗(太陽落下後天色逐漸變暗的時段;比「夕暮れ」更強調黑暗的氛圍)
    夕闇ゆうやみせま山道やまみちを、登山者とざんしゃたちは足早あしばや下山げざんしていった。
    在暮色逼近的山路上,登山者們快步下山。
    關聯ゆうぐれ(夕暮れ)たそがれ(黄昏)やみ(闇)よる(夜)
  • 有用性[0][yuuyousei]
    有用性、實用性
    あたらしい技術ぎじゅつ有用性ゆうようせい実証じっしょうするには時間じかんがかかる。
    要證明新技術的有用性需要花費時間。
    關聯ゆうこうせい(有効性)じつようせい(実用性)やくにたつ(役に立つ)
  • 誘惑[0][yuuwaku]
    誘惑
    あまいものの誘惑ゆうわくつのはむずかしい。
    戰勝甜食的誘惑很困難。
    關聯さそい(誘い)わな(罠)じせい(自制)
  • 所以[0][yuen]
    緣由、所以然
    かれ名将めいしょうばれる所以ゆえんった。
    我了解了他被稱為名將的緣由。
  • 歪む[2][yugamu]
    歪曲、扭曲
    恐怖きょうふのあまりかおゆがんでいた。
    因極度恐懼,臉都扭曲了。
  • 歪める[3][yugameru]
    扭曲、歪曲
    事実じじつゆがめてつたえる報道ほうどうにはつよ抗議こうぎすべきだ。
    對於扭曲事實的報導,應該強烈提出抗議。
    關聯まげる(曲げる)ねじまげる(捻じ曲げる)ふんしょく(粉飾)
  • 雪形[0][yukigata]
    雪形(春季山腰殘雪與裸露岩肌交織出的圖案,自古作為農事曆運用,日本長野等地的春日風物詩)
    信州しんしゅう農家のうかふるくから白馬岳しろうまだけあらわれる雪形ゆきがた目印めじるしに、苗代なわしろづくりの時期じきめてきた。
    信州的農家自古以來便以白馬岳上浮現的雪形為記號,決定育苗床的時期。
    關聯ざんせつ(残雪)はる(春)のうこうれき(農耕暦)しろうまだけ(白馬岳)
  • 揺さぶる[3][yusaburu]
    搖動、動搖(人心)
    かれのスピーチは聴衆ちょうしゅうこころさぶった。
    他的演講撼動了聽眾的心。
  • 委ねる[3][yudaneru]
    託付、交給、全權委任(將自身或事物的決定權交給他人或某種力量)
    むずかしい判断はんだん専門家せんもんかゆだねて、わたしたちは結果けっかつしかない。
    艱難的判斷只能交給專家全權處理,我們只能等待結果。
  • [0][yutori]
    餘裕、寬鬆(時間、金錢、心情上的緩衝空間)
    どもが独立どくりつしてから、生活せいかつにゆとりがてきた。
    孩子獨立之後,生活上開始有了餘裕。
    關聯よゆう(余裕)ゆうゆう(悠々)あそび(遊び=空隙)そなえ(備え)
  • [2][yuni-ku]な形
    獨特、別具一格、與眾不同
    かれのユニークな発想はっそうは、会議かいぎでいつも注目ちゅうもくあつめている。
    他獨特的構想,在會議上總是備受矚目。
  • 湯水のごとく使う[0][yumizu no gotoku tsukau]
    揮霍無度(像熱水冷水那樣不加節制地大量花用,多用於金錢)
    たからくじに当選とうせんした男性だんせいは、当選金とうせんきん湯水ゆみずのごとく使つかい、わずか数年すうねん破産はさんしてしまった。
    中了樂透的男子像揮霍熱水般地花光獎金,僅僅幾年就破產了。
    關聯あらかせぎ(荒稼ぎ)ろうひ(浪費)むだづかい(無駄遣い)
  • 緩む[2][yurumu]
    鬆弛、放鬆、緩和
    長距離ちょうきょりあるいたのでくつのひもがゆるんでしまった。
    因為走了很長一段路,鞋帶都鬆了。
    關聯たるむ(弛む)ほぐれる(解れる)ゆるやかになる(緩やかになる)
  • [3][yurumeru]
    放鬆、降低(將鬆緊、速度、規定降低)
    通学路つうがくろでは、くるまのスピードをゆるめてとおぎるべきだ。
    在通學路上應該放慢車速通過。
  • 溶液[0][youeki]
    溶液
    実験じっけんでは濃度のうどことなる溶液ようえき使つかけた。
    實驗中分別使用了不同濃度的溶液。
    關聯えきたい(液体)のうど(濃度)ようかい(溶解)
  • 用件[3][youken]
    事項、要事
    電話でんわのご用件ようけんうけたまわります。
    為您接聽電話的事項。
  • 擁護[1][yougo]
    擁護、維護
    言論げんろん自由じゆう擁護ようごすることは民主みんしゅ主義しゅぎ根幹こんかんだ。
    擁護言論自由是民主主義的根本。
  • 様相[0][yousou]
    樣態、局勢、情況(事物外觀展現的狀態)
    事件じけん事故じこは、その時代じだい社会しゃかい様相ようそう反映はんえいしている。
    事件與事故,反映出該時代社會的樣態。
  • 善かれ悪しかれ[5][yokareashikare]
    不論好壞、無論如何
    かれしかれ、過去かこえられない。
    不論好壞,過去都無法改變。
    關聯どうあれともあれじょうけん(条件)
  • 予期[1][yoki]
    預期、預料
    予期よきせぬ事態じたい発生はっせいし、会議かいぎ中止ちゅうしになった。
    發生了預料之外的狀況,會議因此中止。
  • 抑圧[0][yokuatsu]
    壓抑、鎮壓
    権力けんりょくによる言論げんろん抑圧よくあつゆるされない。
    權力對言論的壓制是不被允許的。
  • 抑制因子[5][yokuseiinshi]
    抑制因子(抑制某種作用、反應或基因表現的物質或要素,英譯 repressor / inhibitor)
    あたらしい研究けんきゅうで、がん細胞さいぼう増殖ぞうしょくおさえる抑制因子よくせいいんしはたらきがあきらかになった。
    新研究中,抑制癌細胞增殖的抑制因子之作用機制已被闡明。
    關聯よくせい(抑制)そくしんいんし(促進因子)リプレッサーいでんしはつげん(遺伝子発現)
  • 欲望[0][yokubou]
    欲望
    人間にんげん欲望よくぼうには際限さいげんがない。
    人類的欲望沒有止境。
  • 余計[0][yokei]な形
    多餘、更加
    余計よけい一言ひとこと空気くうきわるくしてしまった。
    多嘴一句把現場氣氛搞僵了。
    關聯むだ(無駄)ふひつよう(不必要)ひつよう(必要)
  • 横ばい[0][yokobai]
    (價格、數值)持平、橫盤
    今年ことしはいってから株価かぶかよこばいの状態じょうたいつづいている。
    進入今年以來,股價持續維持在橫盤的狀態。
  • 善し悪し[2][yoshiashi]
    好壞、是非
    政策せいさくしは長期ちょうきてき判断はんだんすべきだ。
    政策的好壞應從長期角度判斷。
    關聯ぜんあく(善悪)うんぬん(云々)ひひょう(批評)
  • 余生[1][yosei]
    餘生、晚年的歲月
    祖父そふ畑仕事はたけしごと読書どくしょかこまれ、しずかに余生よせいおくっている。
    祖父在田間農作與讀書相伴中,靜靜地度過餘生。
    關聯ばんねん(晩年)ろうご(老後)のこりのじんせい(殘りの人生)
  • 装い[0][yosooi]
    裝扮、外觀
    店内てんないはクリスマスのよそおいにわり、はなやかな雰囲気ふんいきつつまれた。
    店內換上耶誕節的裝扮,洋溢著華麗的氛圍。
    關聯みなり(身なり)ふくそう(服裝)かざりつけ(飾り付け)
  • 装う[3][yosoou]
    裝扮、佯裝
    動揺どうようさとられないよう平静へいせいよそおった。
    為了不讓人察覺動搖,佯裝鎮定。
    關聯ふんそう(扮装)みせかける(見せかける)ありのまま
  • 予断[0][yodan]
    預料、預先判斷(常用「予断を許さない」)
    患者かんじゃ容体ようだい予断よだんゆるさない状況じょうきょうつづいている。
    患者的病情仍處於難以預料的危急狀態。
  • 酔っ払う[4][yopparau]
    酩酊大醉(喝酒喝到失去正常判斷力,程度比「酔う」更重)
    同僚どうりょう送別会そうべつかいぱらって、みせのソファでねむってしまった。
    同事在歡送會上喝得酩酊大醉,竟然在店裡的沙發上睡著了。
    關聯よう(酔う)でいすい(泥酔)ほろよい(ほろ酔い)いんしゅうんてん(飲酒運転)
  • 与党[1][yotou]
    執政黨
    与党よとう野党やとう対立たいりつつづいている。
    執政黨與在野黨持續對立。
  • 夜長[0][yonaga]
    (秋夜)漫漫長夜
    あき夜長よなが読書どくしょごす。
    用閱讀消磨秋天的漫漫長夜。
    關聯ながよ(長夜)あきのよ(秋の夜)みじかよ(短夜)
  • 余念[1][yonen]
    心無雜念、專心
    試験しけんまえ勉強べんきょう余念よねんがない。
    考試前一心一意地讀書。
  • 呼び込む[3][yobikomu]
    招攬(客人)、引入
    店員てんいんおおきなこえでおきゃくさんをんでいた。
    店員大聲地招攬著客人。
  • 夜更け[3][yofuke]
    深夜、夜深
    夜更よふけまで原稿げんこう仕上しあげにわれた。
    為了趕完稿件忙到深夜。
  • [0][yohodo]
    相當、頗為
    かれはよほどつかれていたのか、椅子いすすわるとすぐにねむってしまった。
    他大概是相當疲倦,一坐到椅子上就立刻睡著了。
  • 蘇る[4][yomigaeru]
    復活、復甦、重現
    ふる写真しゃしんるとどものころ記憶きおくよみがえる。
    看到舊照片,童年的記憶就會重現。
  • 夜道[0][yomichi]
    夜路
    女性じょせい夜道よみち一人歩ひとりあるきには注意ちゅうい必要ひつようだ。
    女性夜晚獨自走夜路要特別小心。
  • 読む(作戦を〜)[1][yomu_sakusen]
    看穿、推測(從表象洞察對方意圖或局勢)
    相手あいて作戦さくせんをうまくんで、試合しあいつことができた。
    成功看穿對手的戰術,因而贏得了比賽。
  • 予約システム[4][yoyakushisutemu]
    預約系統
    あたらしい予約よやくシステムは来月らいげつから運用うんよう開始かいしする。
    新的預約系統將從下個月開始運作。

ら行

74
單行頁面 →
  • 雷雨[1][raiu]
    雷雨
    きゅう雷雨らいう見舞みまわれ、かさたない人々ひとびと軒先のきさき避難ひなんした。
    突如其來的雷雨襲來,沒帶傘的人們紛紛跑到屋簷下避雨。
  • [5][raifusutairu]
    生活方式、生活風格
    近年きんねん都会とかいはなれ、地方ちほうでゆったりとしたライフスタイルをえらひとえている。
    近年來,離開都市、選擇在地方過著悠閒生活方式的人愈來愈多。
    關聯せいかつようしき(生活樣式)くらしかた(暮らし方)いきかた(生き方)
  • [4][raifuwa-ku]
    畢生事業、終身志業
    方言ほうげん研究けんきゅうかれのライフワークになっている。
    方言研究已經成為他的畢生事業。
  • 酪農[0][rakunou]
    酪農、畜牧業
    北海道ほっかいどうでは酪農らくのうさかんだ。
    北海道的酪農業十分發達。
    關聯ちくさん(畜産)のうぎょう(農業)にゅうせいひん(乳製品)
  • 楽観[0][rakkan]
    樂觀
    事態じたい楽観らっかんゆるさない状況じょうきょうにある。
    事態正處於不容樂觀的狀況。
    關聯ひかん(悲観)らくてん(楽天)ゆうりょ(憂慮)
  • 乱用[0][ranyou]
    濫用
    権限けんげん乱用らんようきびしくいましめなければならない。
    對於濫用權力必須嚴加警惕。
    關聯あくよう(悪用)ふせい(不正)せいとう(正当)
  • [4][ri-da-shippu]
    領導力、領導能力
    困難こんなん場面ばめんでこそしんのリーダーシップがわれる。
    正是在困難的場面,才會被檢驗真正的領導力。
    關聯とうそつりょく(統率力)しどうりょく(指導力)リーダー
  • 力説[0][rikisetsu]
    極力主張、強調
    教育改革きょういくかいかく必要性ひつようせい力説りきせつした。
    極力強調教育改革的必要性。
  • 理屈[0][rikutsu]
    道理、歪理
    理屈りくつではかっていても感情かんじょうがついていかない。
    道理上明白,情感卻跟不上。
    關聯りろん(理論)どうり(道理)へりくつ(屁理屈)
  • [2][risaikuru]
    回收再利用
    ペットボトルのリサイクルは家庭かていでも簡単かんたんめる。
    寶特瓶的回收再利用,在家庭中也能輕鬆參與。
    關聯さいりよう(再利用)しげんかいしゅう(資源回收)エコ
  • 利子[1][rishi]
    利息(銀行存款的利息)
    銀行ぎんこうあずけたおかねすこしずつ利子りしがついていく。
    存進銀行的錢會慢慢累積利息。
    關聯りそく(利息)りりつ(利率)がんきん(元金)
  • 利潤じゅ[0][rijun]
    利潤、收益
    企業きぎょう利潤りじゅん追求ついきゅうするだけでなく、社会しゃかいへの貢献こうけんもとめられる。
    企業不僅要追求利潤,也被要求對社會有所貢獻。
    關聯りえき(利益)もうけ(儲け)じゅんえき(純益)
  • [1][risuku]
    風險、危險
    新規しんき事業じぎょうにはおおきなリスクがともなうため、慎重しんちょう検討けんとうする必要ひつようがある。
    新事業伴隨著巨大的風險,必須謹慎評估。
    關聯きけん(危險)おそれ(恐れ)ハザード
  • [4][risutoappu]
    列出、列表(和製英語)
    候補者こうほしゃ十名じゅうめいほどリストアップしてください。
    請列出十位左右的候選人。
    關聯いちらん(一覧)ピックアップせんてい(選定)
  • 理性的[0][riseiteki]な形
    理性的
    感情かんじょうながされず理性的りせいてき判断はんだんすることが大切たいせつだ。
    不被情緒左右,理性地做出判斷是很重要的。
  • 理想化[0][risouka]
    理想化
    過去かこおも理想化りそうかしすぎるのはあぶない。
    把過去的回憶過度理想化是危險的。
    關聯びか(美化)りそう(理想)ぐうぞうか(偶像化)
  • 利息[0][risoku]
    利息(較正式的用法)
    住宅じゅうたくローンの利息りそく家計かけいおおきな負担ふたんとなる。
    房屋貸款的利息對家庭財務是相當大的負擔。
  • 立案[0][ritsuan]
    立案、起草
    来年度らいねんど事業じぎょう計画けいかく立案りつあんしている。
    正在起草明年度的事業計畫。
  • 立候補[3][rikkouho]
    參選、出馬競選(自願以候選人身分登記參加選舉)
    長年ながねん地域活動ちいきかつどうたずさわってきた彼女かのじょは、来年らいねん市議会議員選挙しぎかいぎいんせんきょへの立候補りっこうほ正式せいしき表明ひょうめいした。
    長年投身地區活動的她正式表態,將參選明年的市議員選舉。
    關聯こうほ(候補)せんきょ(選挙)とうせん(当選)らくせん(落選)
  • 理髪[0][rihatsu]
    理髮
    近所きんじょ理髪店りはつてん長年ながねんかよっている。
    我在附近的理髮店光顧了多年。
    關聯とこや(床屋)びよう(美容)さんぱつ(散髪)
  • [0][rihabiri]
    復健
    事故じこのあと長期ちょうきのリハビリをて、かれふたたびコートにもどった。
    經過事故後長期的復健,他再度回到了球場上。
  • 離反[0][rihan]
    背離、離心
    支持者しじしゃ離反りはん党勢とうせいよわめた。
    支持者的離心削弱了黨的勢力。
    關聯はんぎゃく(反逆)りだつ(離脱)ちゅうせい(忠誠)
  • 利便性[0][ribensei]
    便利性
    えきからちかいこの物件ぶっけん利便性りべんせい非常ひじょうたかい。
    離車站近的這間房屋,便利性非常高。
    關聯べんりさ(便利さ)こうりつ(効率)アクセス
  • 略語りゃ[0][ryakugo]
    簡稱、縮寫
    ビジネスのでは業界ぎょうかい特有とくゆう略語りゃくごう。
    在商務場合,業界特有的縮寫滿天飛。
    關聯しょうりゃく(省略)りゃくしょう(略称)せいしき(正式)
  • 留意りゅ[1][ryuui]
    留意、注意
    健康管理けんこうかんりには十分じゅうぶん留意りゅういすべきだ。
    健康管理上應特別留意。
    關聯ちゅうい(注意)はいりょ(配慮)むかんしん(無関心)
  • 隆起りゅ[1][ryuuki]
    隆起、凸起
    地殻ちかく変動へんどうでこの地域ちいきおおきく隆起りゅうきした。
    因地殼變動,這個地區大幅隆起。
    關聯とっき(突起)もりあがる(盛り上がる)ちんこう(沈降)
  • 流儀りゅ[1][ryuugi]
    做法、流派(個人或門派特有的方式・做事準則)
    ちちにはちち流儀りゅうぎがあるので、仕事しごとのやりかた口出くちだしはしない。
    父親有他自己的做法,所以我不會對他工作的方式插嘴。
    關聯やりかた(やり方)りゅうは(流派)しきたりほうしき(方式)
  • 流出りゅしゅ[0][ryuushutsu]
    外流、外洩、流失
    顧客こきゃく個人こじん情報じょうほう流出りゅうしゅつし、おおきな問題もんだいとなった。
    顧客的個人資料外洩,演變成嚴重的問題。
    關聯ろうえい(漏洩)ながれでる(流れ出る)りゅうにゅう(流入)
  • 粒状りゅじょ[0][ryuujou]
    粒狀(顆粒形態,肥料、藥品常見)
    粒状りゅうじょう肥料ひりょうすこしずつけて、ゆっくりくのが特徴とくちょうだ。
    粒狀肥料的特徵是會慢慢溶解、緩慢生效。
    關聯つぶ(粒)かりゅう(顆粒)こけい(固形)
  • 流通りゅ[0][ryuutsuu]
    流通、流動
    物流ぶつりゅう仕組しくみは商品しょうひん流通りゅうつうかなめだ。
    物流系統是商品流通的關鍵。
  • 領域りょ[0][ryouiki]
    領域、範圍(學問或活動的範圍)
    この専門せんもん領域りょういきでは、まだ解明かいめいされていないなぞおおのこっている。
    在這個專業領域裡,仍留有許多尚未解開的謎。
    關聯ぶんや(分野)はんちゅう(範疇)ジャンルせんもんりょういき(専門領域)
  • 了解りょ[0][ryoukai]
    了解、明白
    条件じょうけんについて双方そうほう了解りょうかいられた。
    雙方對條件達成了共識。
  • 利用者登録しゃ[6][riyoushatouroku]
    使用者註冊、用戶登記
    サービスを使つかうには利用者登録りようしゃとうろく必要ひつようです。
    要使用這項服務,必須先進行使用者註冊。
  • 良心的りょ[0][ryoushinteki]な形
    有良心的、價格公道的
    あのみせ値段ねだん良心的りょうしんてきで、地元じもとひとたちにもあいされている。
    那家店價格公道,也深受當地居民的喜愛。
    關聯せいじつ(誠実)こうへい(公平)しんし(真摯)
  • 領土りょ[1][ryoudo]
    領土
    くに領土りょうど問題もんだい外交がいこう核心かくしんだ。
    國家的領土問題是外交的核心。
    關聯こくど(国土)りょうかい(領海)しゅけん(主権)
  • 両立りょ[0][ryouritsu]
    兼顧、並立
    仕事しごと育児いくじ両立りょうりつ容易よういなことではない。
    要兼顧工作與育兒並非容易的事情。
    關聯へいりつ(並立)けんよう(兼用)りょうほうこなす(両方こなす)
  • 履歴[0][rireki]
    經歷、紀錄(個人經歷;瀏覽器、檔案的歷史紀錄)
    ブラウザの閲覧えつらん履歴りれき削除さくじょして、動作どうさかるくした。
    刪除瀏覽器的瀏覽紀錄,讓動作變得輕快。
  • 臨機応変[0][rinkiouhen]な形
    隨機應變、靈活應對
    状況じょうきょうおうじて臨機応変りんきおうへん対応たいおうもとめられる仕事しごとだ。
    這份工作需要因應狀況、隨機應變地處理。
    關聯きてんがきく(機転が利く)じゅうなん(柔軟)そくおう(即應)
  • 林業ぎょ[1][ringyou]
    林業(森林經營、木材生產的產業)
    林業りんぎょう従事じゅうじするひと高齢化こうれいか深刻化しんこくかしている。
    從事林業者的高齡化問題日益嚴重。
    關聯のうぎょう(農業)ぎょぎょう(漁業)ちくさんぎょう(畜産業)
  • 隣接[0][rinsetsu]
    鄰接、毗鄰
    おおきな公園こうえん隣接りんせつしていて、みどりゆたかだ。
    我家毗鄰一座大公園,綠意盎然。
    關聯となり(隣)せっする(接する)となりあう(隣り合う)
  • 臨戦態勢[5][rinsentaisei]
    備戰態勢、臨戰狀態
    大型おおがたキャンペーン開始かいしまえに、チームは臨戦態勢りんせんたいせいはいった。
    在大型行銷活動開跑前,團隊已經進入備戰態勢。
    關聯せんとうたいせい(戦闘態勢)じゅんびばんたん(準備万端)けいかい(警戒)
  • 倫理的[0][rinriteki]な形
    倫理的、合乎道德的
    AIの開発かいはつには倫理的りんりてき配慮はいりょかせない。
    開發AI時,倫理上的考量是不可或缺的。
  • 類型的[0][ruikeiteki]な形
    類型化的、典型的
    登場人物とうじょうじんぶつ類型的るいけいてきすぎて物語ものがたりふかみがかんじられない。
    登場人物過於類型化,難以從故事中感受到深度。
    關聯てんけいてき(典型的)るいけい(類型)パターンてき(パターン的)
  • 類推[0][ruisui]
    類推、推類
    過去かこ事例じれいから結果けっか類推るいすいする。
    從過去的案例類推結果。
    關聯すいそく(推測)あんに(暗に)じっしょう(実証)
  • [1][ru-zu]な形
    散漫的、鬆散的、隨便的
    時間じかんにルーズなひととは仕事しごとがしにくい。
    和對時間散漫的人共事相當不容易。
  • 冷静さ[0][reiseisa]
    冷靜、沉著
    緊急時きんきゅうじこそ冷静れいせいさをうしなわずに判断はんだんすることが大切たいせつだ。
    正因為是緊急時刻,更應該保持冷靜做出判斷。
  • 冷淡[0][reitan]な形
    冷淡、冷漠
    提案ていあんたいする反応はんのう意外いがい冷淡れいたんだった。
    對提案的反應出乎意料地冷淡。
    關聯れいせい(冷静)そっけない(素っ気ない)ねっしん(熱心)
  • 歴史性[0][rekishisei]
    歷史性、歷史特質
    この建物たてもの歴史性れきしせいたか評価ひょうかされ、文化財ぶんかざい指定していされた。
    這棟建築因其歷史性受到高度肯定,被指定為文化財。
  • 歴史像の再解釈しゃ[0][rekishizou-no-sai-kaishaku]
    歷史形象的重新詮釋(隨新史料、新觀點而重讀歷史)
    あたらしい史料しりょう発見はっけんされるたびに、歴史像れきしぞうさい解釈かいしゃく必要ひつようになる。
    每當新史料被發現,就需要對歷史形象進行重新詮釋。
    關聯かいしゃく(解釈)みなおし(見直し)さいひょうか(再評価)
  • 歴女じょ[1][rekijo]
    歷女(喜愛歷史的女性、對歷史人物或史蹟感興趣的女性,「歴史」+「女」的合成新語)
    友人ゆうじんあね戦国時代せんごくじだい武将ぶしょうくわしく、休日きゅうじつには各地かくち城跡しろあとめぐ歴女れきじょだ。
    朋友的姊姊對戰國時代的武將如數家珍,假日還會巡訪各地的城跡,是個十足的歷女。
    關聯やまガール(山ガール)もりガール(森ガール)オタクファン
  • 歴然[0][rekizen]な形
    顯而易見、一清二楚
    両者りょうしゃ実力じつりょく歴然れきぜんとしていて、勝負しょうぶはすぐについた。
    兩者實力的差距顯而易見,勝負很快就分曉。
    關聯めいはく(明白)あきらか(明らか)いちもくりょうぜん(一目瞭然)
  • 劣化[0][rekka]
    劣化、變壞
    使用しようつづけると部品ぶひん劣化れっかすすむ。
    繼續使用會加速零件的劣化。
  • 劣勢[0][ressei]
    劣勢、處於下風
    試合しあい後半こうはん劣勢れっせいたされる場面ばめんつづいた。
    比賽後半段一直處於劣勢的局面。
    關聯ゆうせい(優勢)ふり(不利)ぎゃっきょう(逆境)
  • レトルト食品しょ[5][retoruto shokuhin]
    調理包食品(經高溫高壓殺菌、袋裝的常溫保存食品。原為太空食品技術,1968 年大塚食品「Bon Curry」為商業化首例)
    非常時ひじょうじそなえとして、常温じょうおん長期保存ちょうきほぞんできるレトルト食品しょくひん家族かぞくぶん備蓄びちくしておくと安心あんしんだ。
    作為緊急時刻的準備,事先備齊家庭份量、可常溫長期保存的調理包食品會比較安心。
    關聯ほぞんしょく(保存食)インスタントしょくひん(インスタント食品)うちゅうしょく(宇宙食)ぼうさいしょく(防災食)
  • 連鎖[1][rensa]
    連鎖、連環
    不景気ふけいきによる倒産とうさん連鎖れんさつづいている。
    因不景氣引發的連鎖倒閉持續發生。
    關聯れんけい(連携)つながり(繋がり)だんぜつ(断絶)
  • 連帯感[3][rentaikan]
    團結感、夥伴意識
    合宿がっしゅくとおしてチームない連帯感れんたいかんつよまった。
    透過集訓,隊伍內的團結感變得更為強烈。
    關聯いったいかん(一體感)なかまいしき(仲間意識)けっそく(結束)
  • 連中ちゅ[0][renchuu]
    那夥人、那群人(口語、貶意)
    あの連中れんちゅうとはかかわらないほうがいい。
    最好別跟那群人有所牽扯。
    關聯なかま(仲間)やつら(奴ら)どうし(同士)
  • 連敗[0][renpai]
    連敗
    チームは開幕かいまくから連敗れんぱいつづけている。
    球隊自開幕以來連敗不斷。
    關聯れんしょう(連勝)はいせん(敗戦)しょうり(勝利)
  • 連発[0][renpatsu]
    連續發生/發射
    記者会見きしゃかいけんではきびしい質問しつもん連発れんぱつされた。
    記者會上連珠炮似的拋出嚴厲問題。
  • 連盟[0][renmei]
    聯盟
    国際こくさいサッカー連盟れんめいあたらしい規則きそく発表はっぴょうした。
    國際足球聯盟發表了新規則。
    關聯どうめい(同盟)きょうかい(協会)だったい(脱退)
  • 連絡先[0][renrakusaki]
    聯絡方式、聯絡資料
    緊急きんきゅう場合ばあいそなえて、家族かぞく連絡先れんらくさきかなら登録とうろくしておくこと。
    為了因應緊急狀況,請務必登錄家人的聯絡方式。
    關聯でんわばんごう(電話番号)メールアドレスアドレス
  • 老朽きゅ[0][roukyuu]
    老化、老舊
    老朽化ろうきゅうかした校舎こうしゃえが急務きゅうむだ。
    老化的校舍急需重建。
    關聯ろうか(老化)きゅうしき(旧式)しんちく(新築)
  • 老朽化きゅ[0][roukyuuka]
    老化、老舊化
    はし老朽化ろうきゅうかすすみ、えが検討けんとうされている。
    橋樑的老化問題日益嚴重,正在研議改建。
  • 老衰[0][rousui]
    衰老、老衰(因高齡而體力與機能逐漸衰退;常作為死因記載於死亡證書上)
    祖父そふおおきなやまいもせず、老衰ろうすいのため九十五歳きゅうじゅうごさいしずかにいきった。
    祖父沒有患過大病,因老衰於九十五歲安詳離世。
    關聯ろうじん(老人)すいじゃく(衰弱)ろうれい(老齢)じゅみょう(寿命)
  • 朗読[0][roudoku]
    朗讀
    朗読会ろうどくかい図書館としょかんひらかれた。
    圖書館舉辦了詩歌朗讀會。
    關聯おんどく(音読)もくどく(黙読)あんしょう(暗唱)
  • 朗報[0][rouhou]
    好消息、喜訊
    合格ごうかく朗報ろうほう家族かぞく全員ぜんいんいた。
    金榜題名的喜訊讓全家人都沸騰起來。
    關聯きっぽう(吉報)ひほう(悲報)つうち(通知)
  • ウェ[4][ro-puwe-]
    空中纜車、索道
    山頂さんちょうまでロープウェーでのぼると絶景ぜっけい眼下がんかひろがる。
    搭乘空中纜車登上山頂,絕景便在眼下展開。
    關聯ケーブルカーゴンドラリフト
  • [0][rokuni]
    (後接否定)連…都不…(連基本程度都做不到)
    仕事しごといそがしくて、ここ数日すうじつはろくにべられない。
    工作太忙,這幾天連飯都沒能好好吃。
    關聯まともにじゅうぶんに(十分に)ほとんど(〜ない)ろくでもない
  • [1][roke]
    外景拍攝、外拍
    来週らいしゅうから沖縄おきなわでドラマのロケがはじまる予定よていだ。
    下週開始,連續劇預計要在沖繩進行外景拍攝。
    關聯ロケーションさつえい(撮影)やがいさつえい(野外撮影)
  • 露骨[0][rokotsu]な形
    露骨、毫不掩飾
    いやかお露骨ろこつあらわすのは大人おとなげない。
    把不悅的神情露骨地表現出來不夠成熟。
  • 路地[1][roji]
    巷弄、小巷
    ほそ路地ろじけるとふる商店街しょうてんがいた。
    穿過狹窄的巷弄,來到了古老的商店街。
    關聯こみち(小道)うらどおり(裏通り)おおどおり(大通り)
  • [4][romanchikku]な形
    浪漫的、富有羅曼蒂克氛圍的
    うつくしい星空ほしぞら見上みあげていたら、ロマンチックな気分きぶんになった。
    仰望美麗的星空時,心情變得很浪漫。
    關聯シックハンサムスマートムード
  • 論旨[1][ronshi]
    論點要旨、議論的核心
    かれ発表はっぴょう論旨ろんし明確めいかくでとてもかりやすかった。
    他的發表論點要旨明確,非常易懂。
    關聯しゅし(主旨)ろんてん(論點)ようし(要旨)
  • 論文誌[3][ronbunshi]
    論文期刊、學術期刊
    研究けんきゅう成果せいか国際こくさい論文ろんぶん投稿とうこうした。
    他將研究成果投稿到國際學術期刊。
    關聯ジャーナルがくじゅつし(學術誌)きかんし(機關誌)

わ行

14
單行頁面 →
  • 賄賂[0][wairo]
    賄賂
    高官こうかんへの賄賂わいろ事件じけん世間せけんさわがせた。
    向高官行賄的事件鬧得社會喧騰。
    關聯おうりょう(横領)ふせい(不正)せいれん(清廉)
  • 和歌[1][waka]
    和歌(日本傳統詩歌)
    祖母そぼ趣味しゅみ和歌わかむのをたのしんでいる。
    祖母把吟詠和歌當作興趣,樂在其中。
    關聯たんか(短歌)はいく(俳句)しか(詩歌)
  • 若葉[1][wakaba]
    嫩葉、新葉
    初夏しょか若葉わかばあざやかだ。
    初夏的嫩葉鮮明耀眼。
    關聯しんりょく(新緑)めばえ(芽生え)おちば(落ち葉)
  • 弁える[4][wakimaeru]
    明白、辨別、知分寸
    立場たちばわきまえて発言はつげんすべきだ。
    應該分清自己的立場再發言。
  • 枠内[0][wakunai]
    範圍內、框架內(在某種界限或預算之內;常與「予算の枠内/法律の枠内」搭配使用)
    新規しんき事業じぎょうは、今年度こんねんど予算よさん枠内わくないすすめることになった。
    新事業決定要在今年度的預算範圍內推進。
  • 枠を取り除く[0][waku-wo-torinozoku]
    拿掉框架、打破既有思維
    創造的そうぞうてき発想はっそうには、常識じょうしきという思考しこうわくのぞくことが必要ひつようだ。
    要有創造性的發想,需要拿掉「常識」這種思維框架。
    關聯わく(枠)せいやくはずし(制約外し)じゆうな はっそう(自由な発想)
  • 訳あり商品しょ[0][wakeari-shouhin]
    瑕疵品、有瑕疵但堪用的特價商品
    包装ほうそうきずがある商品しょうひんを、わけあり商品しょうひんとして価格かかくげて販売はんばいしている。
    包裝有損傷的商品,以瑕疵特賣商品的名義降價販售。
    關聯はそんひん(破損品)あうとれっと(アウトレット)わりびきひん(割引品)
  • [2][waza]
    技藝、技術
    長年ながねん修練しゅうれんみがかれたわざには感嘆かんたんさせられる。
    經過多年磨練的技藝令人讚嘆。
  • 災い[0][wazawai]
    災難、禍事
    くちわざわいのもととわれる。
    俗話說禍從口出。
    關聯さいなん(災難)ふこう(不幸)さいわい(幸い)
  • 煩う[0][wazurau]
    煩惱、操心
    進路しんろのことでおもわずら日々ひびつづいている。
    為了孩子升學的事煩心的日子持續著。
    關聯なやむ(悩む)くろうする(苦労する)あんしん(安心)
  • 詫び[0][wabi]
    道歉、歉意
    おくれた非礼ひれいびる手紙てがみおくった。
    寄出了為遲到失禮致歉的信。
  • 和洋折衷ちゅ[0][wayousecchuu]
    和洋折衷(四字成語,將日式與西式風格融合搭配,多用於建築、料理、生活樣式)
    祖父そふいえたたみ部屋へや洋風ようふうリビングが同居どうきょする、和洋折衷わようせっちゅうまいだ。
    祖父的家是個和室與洋式客廳並存的和洋折衷住宅。
    關聯わふう(和風)ようふう(洋風)せっちゅう(折衷)じゅんわふう(純和風)
  • 割り当てる[4][wariateru]
    分配、分派
    かく部署ぶしょ予算よさん公平こうへいてる必要ひつようがある。
    必須將預算公平地分配給各部門。
    關聯はいぶん(配分)ふんぱい(分配)あてがう(宛がう)
  • 割り切る[3][warikiru]
    想開、果斷判斷
    仕事しごとれば気持きもちもらくになる。
    把它當成工作來看,心情也會輕鬆許多。
    關聯ふんべつ(分別)りせい(理性)ひきずる(引きずる)
學習提示
  • 想查字就點 50 音分組,全部單字一次列出來。
  • 搜尋列可以輸入假名、漢字、羅馬字或中文直接找字。
  • N1 單字以 N5・N4・N3・N2 沒收錄的高階語彙為主,建議先把下位級別打穩。