東京出身・在台 17 年・日本人親手寫的日文筆記
Iku老師Iku老師 日文50音・文法・JLPT・單字
N1句型

ゆめゆめわらせない

不讓夢想止於夢想(修辭性表達、強調將夢想付諸實現)

yume wo yume de owarasenai

📖 說明

【接續】 固定表達:「ゆめゆめわらせない」。 構造こうぞう:N(ゆめ)+を+N(ゆめ)+で+V使役しえき否定形ひていけいわらせない)。 「わる」→ 使役形わらせる」→ 否定形「わらせない」(不讓〜結束)。

【意思】 修辭性的慣用表達、字面為「不讓夢想以夢想之姿告終」。 真意しんい下定決心將夢想付諸實現、不讓它停留在空想階段。 運用了同語反復(同じかえす)的修辭手法、強化「ゆめのままにしておかない」的決意。 常用於勵志演說・畢業致詞・就任しゅうにん挨拶あいさつ・廣告標語・自傳等場合。

🆚比較・混淆
【類似比較】 ①「ゆめゆめわらせない」:修辭性、文學・演說感、強調決意付諸實現。 ②「ゆめかなえる」:直白、表「實現夢想」、語氣中性。 ③「ゆめ実現じつげんする」:書面、表「實現夢想」、無修辭。 ④「いたもちわらせない」:類似修辭、表「不讓計畫變成空談」。 →「ゆめゆめわらせない」獨有的韻律感讓它在演說中極具感染力。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】 台灣人最大陷阱: × 直譯為「不讓夢變成夢」→ 中文不通。應理解為「不讓夢想止於夢想不讓夢想只是夢想」。 × 在日常對話中使用 → 過於文學・誇張。應限定於正式致詞・自我宣言・廣告等場合。 × 將「わらせる」誤寫為「わる」→ 必須是使役形(讓〜結束)。 口訣:下定決心、絕不讓夢想停留在夢想階段 → 「ゆめゆめわらせない」

💬 例句 (7)

  1. 1

    わたしゆめゆめわらせないために、毎日まいにち努力どりょくつづけてきた。

    為了不讓夢想只停留在夢想階段,我每天都持續努力。

  2. 2

    卒業そつぎょうせいみなさん、どうかゆめゆめわらせないでください。

    各位畢業生,請務必不要讓自己的夢想止於夢想。

  3. 3

    この会社かいしゃは「ゆめゆめわらせない」という理念りねんのもとに創業そうぎょうされた。

    這家公司是基於「不讓夢想止於夢想」的理念創立的。

  4. 4

    かれどものころからのゆめゆめわらせず、ついに宇宙飛行士うちゅうひこうしになった。

    他沒有讓自己從小就有的夢想停留在夢想階段,最終成為了太空人。

  5. 5

    ゆめゆめわらせないためには、具体的ぐたいてき行動こうどう計画けいかく不可欠ふかけつだ。

    為了不讓夢想止於夢想,具體的行動計畫不可或缺。

  6. 6

    就任しゅうにん演説えんぜつしん市長しちょうは「市民しみんゆめゆめわらせない」と力強ちからづよちかった。

    新市長在就職演說中強而有力地誓言「不讓市民的夢想止於夢想」。

  7. 7

    ゆめゆめわらせない覚悟かくごがあるなら、まず一歩いっぽすべきだ。

    如果有不讓夢想止於夢想的覺悟,那就應該先踏出第一步。

#慣用表達#修辭#夢を夢で終わらせない#yume-wo-yume-de-owarasenai#N1#演說
最後更新:2026-05-03