N2敬語
お+V(ます形)+いたしましょうか
讓我為您~嗎?/我來幫您~好嗎?(謙讓主動提供)
o-itashimashou-ka
📖 說明
【接續】 お+V(ます形語幹)+いたしましょうか。 N(漢語名詞)の場合は「ご+N+いたしましょうか」。 例:「持つ」→「お 持ち いたしましょうか」、「案内する」→「ご 案内いたしましょうか」。
【意思】 「讓我為您做~好嗎?」、是謙讓語+意志疑問形。 壓低自己「為您做某事」、再用「ましょうか」徵求對方同意。 服務業・商務最常用的主動提供句型、比「お〜しましょうか」更鄭重。
🆚比較・混淆
【類似比較】
①「お〜いたしましょうか」:謙讓 II(最丁寧)、商務・服務業。
②「お〜しましょうか」:謙讓 I、丁寧但稍輕。
③「〜ましょうか」:普通丁寧、無謙讓感(同事間)。
④「お〜致します」:直接「我為您~」(已決定要做)。
→「いたしましょうか」是提案+徵求同意、「いたします」是宣告。
💬 例句 (6)
- 1
お 荷物を お 持ち いたしましょうか。
讓我為您拿行李好嗎?
- 2
会議室まで ご 案内いたしましょうか。
讓我帶您到會議室好嗎?
- 3
日本語の 資料を お 送り いたしましょうか。
要不要我把日文資料寄給您?
- 4
タクシーを お 呼び いたしましょうか。
要為您叫計程車嗎?
- 5
メニューを 中国語に お 訳し いたしましょうか。
需要我把菜單翻譯成中文嗎?
- 6
傘を お 貸し いたしましょうか。外は 雨が 降って おります。
要我借您傘嗎?外面正在下雨。
#敬語#謙讓語#申し出#お〜いたしましょうか#o-itashimashou-ka
最後更新:2026-05-03
