N1句型
〜ばきりがない
〜起來就沒完沒了(無止盡的列舉)
ba kiri ga nai
📖 說明
【接續】 V仮定形(〜ば)+きりがない。 例:言え+ばきりがない、数えれ+ばきりがない、挙げれ+ばきりがない。
【意思】 表示「如果〜起來、就會沒完沒了」。 含「例子・理由・問題太多、列舉不完」的語感。 書面・口語都使用、列舉系の文脈で多用。 常用於承認大量例子的存在、但選擇不一一列舉。
🆚比較・混淆
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】
台灣人最大陷阱:
× 接續錯誤:「〜るきりがない」→ 必須是仮定形(〜ば)。
× 後接具体的な結果 → 不適合。「〜ばきりがない」是放棄列舉的表達。
× 「きり」誤譯為「切」 → 完全不同!這裡是「限り」(限度)、「沒有限度」即「沒完沒了」。
口訣:列舉起來沒完沒了、選擇省略 → 「〜ばきりがない」。
出典: 2009 N1 問題VI (53)。
【相關連結】參考既存「〜たらきりがない/〜ばきりがない(沒完沒了/說不完/數不盡)」(N1 同類表現、本站 /grammar/pattern-tara-kiri-ga-nai)。
💬 例句 (5)
- 1
彼の欠点を挙げればきりがないが、長所もたくさんある。
他的缺點要列舉起來就沒完沒了,但優點也很多。
- 2
不満を言えばきりがないが、まずは感謝することから始めよう。
要抱怨起來就沒完沒了,但先從感謝開始吧。
- 3
細かい問題点を挙げ始めればきりがないので、主要なものだけ議論しよう。
要列舉細小的問題就沒完沒了,所以只討論主要的吧。
- 4
彼女の素晴らしさを語ればきりがない。
要訴說她的優秀之處就沒完沒了。
- 5
世界の問題は数えればきりがないが、できることから始める必要がある。
世界的問題要數起來就沒完沒了,但有必要從能做的開始。
#無止盡#列舉#〜ばきりがない#ba-kiri-ga-nai#N1#省略
最後更新:2026-05-10
