N3句型
N/V普通形+だけなら
句型:~だけなら
只是〜的話/如果只有〜的話(範圍を限定する仮定)
dake nara
📖 說明
【接續】 N/V辞書形/い形・な形(普通形)+だけなら。 例:会議の資料+だけなら、見る+だけなら。
【意思】 「もし〜という限定された範囲なら、後句が可能/問題ない」という限定の仮定。 中文「只是〜的話」「如果只有〜的話」。 後句に「できる」「いい」「問題ない」「大丈夫」などの肯定的判断が来ることが多い。 「もっと多くなら無理」というニュアンスを含む。
🆚比較・混淆
【類似比較】
①「~だけなら」:限定された範囲なら OK。
②「~なら」:単純な仮定、範囲限定はない。
③「~だけで」:「だけ」で十分。手段・条件の限定。
④「~だけは」:限定された対象を強調(他は除外)。
→「~だけなら」は「限定範囲+仮定」の合わせ技。
🆚比較・混淆
【台灣人混同ポイント】
台灣人最大陷阱:
× 「だけ」と「なら」を別の表現と勘違い → 「だけなら」は 1 つのセット文型。
× 後句に「できない」「無理」を置く → 不自然。後句は「OK・可能」が原則。
× 「だけなら」と「のみなら」を混同 → 「のみなら」は「のみならず」(書面の累加)の一部、別物。
口訣:限定範囲なら OK → 「N だけなら」。
【相關連結】 參考既存「〜だけ(只/僅)」(N5 文法、本站 /grammar?level=N5)、N3「〜なら(仮定)」。
💬 例句 (5)
- 1
会議の資料だけなら、今日の午前中に用意できます。
如果只是會議資料的話,今天上午就能準備好。
- 2
見るだけなら、無料です。
只是看的話,是免費的。
- 3
一杯だけなら、お付き合いします。
只是喝一杯的話,我陪你。
- 4
短い距離だけなら、歩いて行けます。
如果只是短距離的話,可以走過去。
- 5
聞くだけなら大丈夫ですが、話すのはまだ難しいです。
如果只是聽的話沒問題,但說還很困難。
#仮定#限定#~だけなら#dake-nara#N3
最後更新:2026-05-10
