N1句型
〜ことは否めない
不可否認〜(即使有反對意見也必須承認的事實)
koto wa inamenai
📖 說明
【接續】 V普通形/A普通形/ナA(+である)/N(+である)+ことは否めない。 例:影響がある → 影響があることは否めない、事実 → 事実であることは否めない。 「否めない」=「否定できない」、書面・硬質語。
【意思】 表示「不可否認〜/〜這件事是無法否定的事實」。 用於說話者承認某個(通常是負面或不利的)事實、即使有反對意見也必須面對。 書面語、論說文・新聞・正式發言中常用、口語幾乎不用。
🆚比較・混淆
【類似比較】
①「〜ことは否めない」:書面・硬質、語氣較重、表「無法否認的事實」。
②「〜のは否定できない」:意思相近、稍微口語。
③「〜に違いない」:表「肯定是〜」、是強烈推測、不是承認事實。
④「〜と言わざるを得ない」:書面、表「不得不說〜」、語氣比「否めない」更主動。
→「〜ことは否めない」獨有「雖然不情願但必須承認」的語感。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】
台灣人最大陷阱:
× 在口語會話中使用 → 不自然、聽起來像新聞主播。
會話應改為「否定できない」「確かに〜」。
× 用於正面・無爭議的事實 → 不適合。這個 pattern 通常用於負面・不利的事實。
例:×「桜がきれいなことは否めない」→ 不自然。
○「環境への悪影響があることは否めない」→ 自然。
口訣:論說文中、承認對方論點的一部分(通常是不利的事實) → 「〜ことは否めない」。
💬 例句 (7)
- 1
少子化が経済に影響を与えていることは否めない。
不可否認少子化正在對經濟產生影響。
- 2
リモートワークによってコミュニケーションが減ったことは否めない。
不可否認遠端工作使得溝通減少了。
- 3
今回の判断に甘さがあったことは否めない。
不可否認這次的判斷有疏忽之處。
- 4
地球温暖化の影響が深刻化していることは否めない事実だ。
全球暖化的影響正在加劇,這是不可否認的事實。
- 5
新製品の売り上げが伸び悩んでいることは否めない。
不可否認新產品的銷售陷入了停滯。
- 6
若者の活字離れが進んでいることは否めないだろう。
不可否認年輕人遠離書本的趨勢正在加劇。
- 7
賃金が物価上昇に追いついていないことは否めない。
不可否認薪資沒有跟上物價上漲的速度。
#否定不能#書面語#〜ことは否めない#koto-wa-inamenai#N1#論說文
最後更新:2026-05-03
