N5句型
また + 動作/文
句型:また
「再」「又」「而且」(重複・追加・並列;副詞 / 接続詞)
mata
📖 說明
【意思:3 つの顔】 ①副詞「再・又」=同じ動作の再現「また 来週!」「また 行きたい」。 ②接続詞「而且」=書面で性質を追加「彼は学生だ。また、アルバイトもしている」。 ③「再見」型挨拶=「また あした」「また こんど」「また あとで」(再次見面)。
【接續】 副詞として動詞の前に置く/句頭の接続詞として使う。 ・また 会いましょう。 ・この 本は おもしろいです。また、勉強に なります。
🆚比較・混淆
【「もう一度」との違い】
・また=再次(時間が空いてもよい、軽い)。
・もう一度=再一次(明示的に「もう 1 回」、強調)。
→ 「もう一度 言ってください」(請再說一次)/「また 言ってください」は不自然。
→ 強調なら「もう一度」、軽い再現なら「また」。
【「再見」系の決まり文句】 ・また あした。=明天見。 ・また こんど。=下次見。 ・また あとで。=待會見。 ・また らいしゅう。=下週見。 ・じゃ、また。=那、再見。(カジュアル別れ)
【接続詞「また」(書面)】 硬い文章で性質や行為を追加: ・彼は 学生だ。また、アルバイトも している。=他是學生。而且也在打工。 → 話し言葉なら「それに」「あと」が自然。「また」は書面寄り。
【台灣人易混点】 中文「再」と「又」を分けて訳すが、日本語「また」は両方をカバー: ・また 会いましょう。=再見面吧(未来の希望)。 ・また 遅刻した。=又遲到了(責める語気)。 → 文脈で「再」か「又」かが決まる。
💬 例句 (10)
- 1
また あした!
明天見!
- 2
また 会いましょう。
再見面吧。
- 3
また 京都へ 行きたいです。
我想再去京都。
- 4
また 遅刻しました。すみません。
我又遲到了。對不起。
- 5
じゃ、また!
那、再見!
- 6
また あとで 電話します。
我等等再打電話給你。
- 7
陳さんは 学生です。また、アルバイトも しています。
陳先生是學生。而且也在打工。
- 8
また 同じ 店へ 行きました。
我又去了同一家店。
- 9
また こんど 遊びに 来てください。
下次請再來玩。
- 10
また 雨ですね。
又下雨了呢。
#副詞#接続詞#また#mata#再見#再次
最後更新:2026-05-03
