東京出身・在台 17 年・日本人親手寫的日文筆記
Iku老師Iku老師 日文50音・文法・JLPT・單字
N1句型

〜ものとおもわれる

被認為是〜(書面・客觀的推測表達)

mono to omowareru

📖 說明

【接續】 V普通形ふつうけい/A普通形ふつうけい/ナA(+である)/N(+である)+ものとおもわれる。 例:原因げんいんである → 原因げんいんであるものと思われる増加ぞうかする → 増加ぞうかするものと思われる。 「おもわれる」是「おもう」的受身うけみ(自発受身)、表「自然會這樣想」、不是「被人認為」的真正受身。

【意思】 表示「從各種情況判斷、被認為是〜/一般會這樣推測」。 是客觀・書面・正式的推測表達。 避免「わたしはこうおもう」這種主觀斷定、改用受身うけみ形「おもわれる」表示「(一般・客觀地)會這樣想」。 常見於新聞・學術論文・事故じこ報告・分析報告。

🆚比較・混淆
【類似比較】 ①「〜ものとおもわれる」:書面・正式、客觀推測、報告體。 ②「〜とおもわれる」:書面、推測、語氣稍弱。 ③「〜ものとられる」:報導體、特別常用於新聞、語氣與「〜おもわれる」近似。 ④「〜とかんがえられる」:學術・分析、表「可以認為〜」。 →「〜ものとおもわれる」獨有「從綜合情況自然推測」的語感、是事故じこ調査・分析報告的標準表達。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】 台灣人最大陷阱: × 在口語會話中使用 → 過於生硬、聽起來像新聞主播。  會話應改為「〜とおもう」「〜じゃないかな」。 × 把「おもわれる」當成真正的受身(被人認為)→ 不對!這裡是自発じはつ受身うけみ(自然產生這種想法)、不是被人認為。 × 用於主觀感受 → 不適合。這個 pattern 是客觀分析後的推測。  例:×「美味おいしいものとおもわれる」→ 不自然。 口訣:新聞・報告中的客觀推測 → 「〜ものとおもわれる」

💬 例句 (7)

  1. 1

    事故じこ原因げんいん運転手うんてんしゅ不注意ふちゅういであるものとおもわれる。

    事故的原因被認為是駕駛的疏忽。

  2. 2

    今後こんご高齢化こうれいかはさらに進行しんこうするものとおもわれる。

    今後高齡化會繼續加劇,這是可以預想的。

  3. 3

    火災かさい出火しゅっか原因げんいん漏電ろうでんであるものとおもわれる。

    火災的起火原因被認為是漏電。

  4. 4

    株価かぶか来週らいしゅう下落げらく傾向けいこうつづくものとおもわれる。

    預估下週股價仍將持續下跌的趨勢。

  5. 5

    本件ほんけんについては、関係者かんけいしゃあいだ意見いけんかれているものとおもわれる。

    關於本案,相關人士之間的意見被認為是分歧的。

  6. 6

    少子化しょうしか影響えいきょうで、労働ろうどう人口じんこう今後こんご減少げんしょうするものとおもわれる。

    受少子化影響,今後勞動人口被認為將會減少。

  7. 7

    容疑者ようぎしゃ犯行はんこう国外こくがい逃走とうそうしたものとおもわれる。

    嫌犯被認為在犯案後逃往國外了。

#推測#書面語#〜ものと思われる#mono-to-omowareru#N1#客觀
最後更新:2026-05-03