N/V辞書形 + なきにしもあらず
句型:〜なきにしもあらず
並非完全沒有~/不能說沒有~(雙重否定・婉轉肯定)
naki ni shimo arazu
📖 說明
【接續】 名詞+なきに しも あらず:「可能性なきに しも あらず」。 動詞 辭書形+こと+も+なきに しも あらず:「反対する ことも なきに しも あらず」。 是基於古典文法的文學・書面表現、常用於句末作結。 例:「可能性なきに しも あらず」=「也並非沒有可能性」。
【記憶訣竅】 「無き」=「無い(古典)」+「に しも」=「に も(強調)」+「あらず」=「ない(古典)」=「不是沒有」=「並非完全沒有」的意象、用雙重否定達成委婉肯定。 固定搭配:「可能性なきに しも あらず/不安なきに しも あらず/反対意見なきに しも あらず/後悔なきに しも あらず」、是書面慎重表現的句型。 柴犬場景:「うちの 柴犬を 留守番させる 不安なきに しも あらずだが、仕方が ない」=讓我家柴犬看家、並非沒有不安、但也沒辦法。
💬 例句 (7)
- 1
うちの 柴犬を 一人で 留守番させる 不安なきにしもあらずだが、 仕方が ない。
讓我家柴犬一個人看家、並非沒有不安、但也沒辦法。
- 2
陳さんが N1 に 合格する 可能性なきにしもあらず。
陳先生考過 N1 的可能性、並非完全沒有。
- 3
計画に 反対する 意見なきにしもあらずだが、 大半は 賛成だった。
雖然並非沒有反對計畫的意見、但大多數都贊成。
- 4
今の 仕事を 辞めた ことに 後悔なきにしもあらず。
對於辭掉現在的工作、並非完全沒有後悔。
- 5
台風の 影響で、イベントが 中止に なる 可能性なきにしもあらず。
由於颱風的影響、活動取消的可能性、並非完全沒有。
- 6
彼の 説明には 納得できない 部分なきにしもあらず。
他的說明、並非沒有讓人無法接受的地方。
- 7
この 新しい 政策に、不安を 感じる ことなきにしもあらず。
對這個新政策、並非沒有感到不安。
