東京出身・在台 17 年・日本人親手寫的日文筆記
Iku老師Iku老師 日文50音・文法・JLPT・單字
N2句型

N/V辞書形じしょけい + なきにしもあらず

句型〜なきにしもあらず

並非完全沒有~/不能說沒有~(雙重否定・婉轉肯定)

naki ni shimo arazu

📖 說明

【接續】 名詞 + なきにしもあらず:「可能性かのうせいなきにしもあらず」。 動詞 辞書形 + こと + も + なきにしもあらず:「反対はんたいする ことも なきにしもあらず」。 古典文法ベースの文学的・書面表現、文末で締める。 例:「可能性かのうせいなきにしもあらず」=「沒有可能性也並非~」=「並非沒有可能性」。

【意思】 表達「完全に無いとは言えない、わずかながら〜が存在する」、二重否定で婉曲・控えめな肯定。 話者の慎重な主張、断定を避けながら可能性・余地を示唆する書面表現。 中文像「並非完全沒有~」「不能說沒有~」「也不是沒有~」「未必沒有~」。 論文・社説・スピーチ・文学作品で頻出、会話で使うと文学的・古風、N2 上級表現。

🆚比較・混淆
【類似比較】 ①〜なきにしもあらず:二重否定+婉曲肯定、文語、N2 上級。 ②〜ない こともない/〜ない こともなく:「也不是不~」、口語寄り、N3-N2。 ③〜とかぎらない(pattern-towa-kagiranai 既存):「未必~」、否定推測、N3。 ④〜可能性が ある:「有可能~」、直接的、N4-N3。 → レジスター差:ない こともない(口語)<なきにしもあらず(最書面・文語)。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】 ×「反対はんたいする なきにしもあらず」(こと 抜け、動詞は「こと + も」必要)→ ○「反対はんたいする ことも なきにしもあらず」。 古典文法「なし → なき」、「ず → あらず」を理解、現代では一塊の慣用表現として暗記。 中文「並非完全沒有~」と完全対応、論文・スピーチで「断定を避けつつ可能性を示唆」する高度技。 会話で使うと堅すぎ・古風、書面・改まったスピーチで使う。

【記憶トリック】 「き」=「無い(古典)」+「に しも」=「に も(強調)」+「あらず」=「ない(古典)」=「不是沒有」=「並非完全沒有」のイメージ、二重否定で婉曲肯定。 セット:「可能性かのうせいなきにしもあらず/不安ふあんなきにしもあらず/反対意見はんたいいけんなきにしもあらず/後悔こうかいなきにしもあらず」、書面慎重表現パターン。 柴犬場面:「うちの 柴犬しばいぬ留守番るすばんさせる 不安ふあんなきにしもあらずだが、 仕方しかたが ない。」=讓我家柴犬看家、並非沒有不安、但也沒辦法。

💬 例句 (7)

  1. 1

    うちの 柴犬しばいぬ一人ひとり留守番るすばんさせる 不安ふあんなきにしもあらずだが、 仕方しかたが ない。

    讓我家柴犬一個人看家、並非沒有不安、但也沒辦法。

  2. 2

    ちんさんが N1 に 合格ごうかくする 可能性かのうせいなきにしもあらず。

    陳先生考過 N1 的可能性、並非完全沒有。

  3. 3

    計画けいかく反対はんたいする 意見いけんなきにしもあらずだが、 大半たいはん賛成さんせいだった。

    雖然並非沒有反對計畫的意見、但大多數都贊成。

  4. 4

    いま仕事しごとめた ことに 後悔こうかいなきにしもあらず。

    對於辭掉現在的工作、並非完全沒有後悔。

  5. 5

    台風たいふう影響えいきょうで、イベントいべんと中止ちゅうしに なる 可能性かのうせいなきにしもあらず。

    由於颱風的影響、活動取消的可能性、並非完全沒有。

  6. 6

    かれ説明せつめいには 納得なっとくできない 部分ぶぶんなきにしもあらず。

    他的說明、並非沒有讓人無法接受的地方。

  7. 7

    この あたらしい 政策せいさくに、不安ふあんかんじる ことなきにしもあらず。

    對這個新政策、並非沒有感到不安。

#二重否定#婉曲肯定#naki-ni-shimo-arazu#文語
最後更新:2026-05-03