東京出身・在台 17 年・日本人親手寫的日文筆記
Iku老師Iku老師 日文50音・文法・JLPT・單字
🎁 JLPT 考前大放出N5〜N1 全題庫・單字・文法 全部免費・無需註冊,陪你衝刺到考試日!前往考前衝刺頁
N2句型

おもおもいに + V

句型おもおもいに

各自隨心所欲地~/各按自己的方式~(多人各自)

omoi omoi ni

📖 說明

【接續】 おもおもいに+動詞。 副詞、用於句首或句中、主語必須是複數(人々/子供こどもたち/きゃく参加者さんかしゃ等)。 例:「子供こどもたちは おもおもいに あそんで いる」。

【意思】 表達「多個人各自隨自己喜好、自由地行動」。 是說話者的客觀描寫、強調多樣性、自由感、多用於溫暖、令人會心一笑的場面。 中文像「各自隨心所欲地~」「各按自己的方式~」「各自~」「自由地~」。 偏書面、常見於隨筆、小說、新聞、口語也能用但會稍文學、N2 必修。

🆚比較・混淆
【類似比較】 ①「おもおもいに」:複數主語+自由行動、書面、溫暖、N2 標準。 ②「それぞれ」:「各自~」、中性、N3。 ③「めいめいに」:「各自~」、稍古風、N2。 ④「勝手かってに」:「擅自~」、偏負面、N3。 → 「おもおもいに」是最溫暖、自由、多樣性的語感、屬於正面用法。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】 ×「ちんさんは おもおもいに あそんだ」(單數主語 NG)→ ○「子供こどもたちは おもおもいに あそんだ」(必須複數)。 與「勝手かってに」不同、本句型不是負面批判、而是用於溫暖、令人會心一笑的場面。 語感與中文「各自隨心所欲地~」完全對應、文學、隨筆、觀察描寫常用。 用在會話中會稍偏文雅、要注意 TPO。

【記憶訣竅】 「おもい」=「想」重複兩次=「各自心中所想」=「各自按心中所想做」的意象。 固定搭配:「子供こどもたちは おもおもいに く/きゃくたちは おもおもいに 食事しょくじたのしむ/参加者さんかしゃおもおもいの 服装ふくそうた」、是「複數+自由行動」的句型。 柴犬場景:「公園こうえんでは 柴犬しばいぬたちが おもおもいに はしまわって いる」=公園裡、柴犬們各自隨意地跑來跑去。

💬 例句 (7)

  1. 1

    公園こうえんでは 柴犬しばいぬたちが おもおもいに はしまわって いる。

    公園裡、柴犬們各自隨意地跑來跑去。

  2. 2

    子供こどもたちは おもおもいに いて いた。

    孩子們各自隨心所欲地畫著畫。

  3. 3

    パーティーでは、きゃくたちが おもおもいに 料理りょうりたのしんで いた。

    在派對上、客人們各自享受著料理。

  4. 4

    ちんさんの 結婚式けっこんしきでは、参加者さんかしゃおもおもいの 服装ふくそうた。

    陳先生的婚禮、參加者各自穿著喜歡的服裝來。

  5. 5

    やすみの 家族かぞくおもおもいに ごして いた。

    假日、家人各自隨意地度過。

  6. 6

    さくらしたで、人々ひとびとおもおもいに お 花見はなみたのしんで いる。

    在櫻花樹下、人們各自享受著賞花。

  7. 7

    夜店よみせでは、観光客かんこうきゃくおもおもいに 台湾たいわん料理りょうりあじわって いた。

    夜市裡、觀光客各自品嚐著台灣料理。

#各自#自由#omoi-omoi-ni#副詞
最後更新:2026-05-10