N1句型
〜ならではの
〜獨有的/只有〜才有的(特有性的肯定評價)
naradeha no
📖 說明
【接續】 N+ならではの+N。 例:プロ+ならではの+技、家庭料理+ならではの+味、京都+ならではの+風景。
【意思】 表示「只有〜才具備的〜(名詞)」。 強調該對象獨有的特質・魅力、是肯定的評價。 後句必接名詞、用於描述「該事物的獨特之處」。 書面・口語皆用、廣告・評論・觀光介紹中常見。
🆚比較・混淆
【類似比較】
①「〜ならではの」:肯定評價、表「獨有・特有的〜」。
②「〜特有の」:表「〜特有的」、語氣中性。
③「〜にしかない」:表「只有〜才有」、口語、自然。
④「〜だけの」:表「只有〜的〜」、限定性。
→「〜ならではの」獨有「正面評價、強調獨特魅力」的語感。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】
台灣人最大陷阱:
× 用於負面評價 → 不自然。「〜ならではの」必為正面・肯定評價。
例:×「初心者ならではの失敗」→ 不自然。
× 不接名詞 → 錯、必接名詞。
× 與「〜ならでは」混淆 → 「〜ならでは」可不接名詞(句尾)、「〜ならではの」必接名詞。
口訣:正面、獨有特質、後接名詞 → 「〜ならではの+N」。
【相關連結】參考既存「〜ならではの+N(N1 詳説)」(同形 entry、本站 /grammar/pattern-naradewa-no-n1)。
💬 例句 (5)
- 1
ベテラン技師ならではの素晴らしいアイディアだ。
正是資深技師才有的出色點子。
- 2
家庭料理ならではの素朴な味わいだった。
正是家庭料理才有的樸素美味。
- 3
京都ならではの伝統的な風景が広がっている。
京都獨有的傳統風景在眼前展開。
- 4
この店ならではの個性的なメニューが人気だ。
這家店獨有的個性化菜單很受歡迎。
- 5
地元の人ならではの詳しい情報を教えてもらった。
得到了當地人才知道的詳細情報。
#獨有#肯定評價#〜ならではの#naradeha-no#N1#特色
最後更新:2026-05-10
