東京出身・在台 17 年・日本人親手寫的日文筆記
Iku老師Iku老師 日文50音・文法・JLPT・單字
N1句型

〜なしには〜ない

沒有〜就不〜(強調必要條件的雙重表達)

nashi ni wa nai

📖 說明

【接續】 N+なしには+V否定。 例:準備じゅんびなしには+できない、支援しえんなしには+実現できない。

【意思】 表示「沒有〜這個條件就不可能〜」。 是「〜なしには」的更明確形式、後句必接否定・不可能。 強調該條件絕對必要、無此條件後項就完全不成立。 書面語感較強、論說文・正式聲明常見。

🆚比較・混淆
【類似比較】 ①「〜なしには〜ない」:明確的雙重表達、強調絕對必要。 ②「〜なくしては〜ない」:與此近似、書面。 ③「〜ないと〜ない」:口語、表「不〜的話就不〜」、自然。 ④「〜がければ〜できない」:口語、語氣中性。 →「〜なしには〜ない」獨有「明確的雙重表達、絕對必要」的書面語感。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】 台灣人最大陷阱: × 後句接肯定 → 錯、必接否定。 × 在日常會話中使用 → 過於書面、應改為「〜ないと〜ない」。 × 接動詞 → 錯、應為「〜ことなしには〜ない」。 口訣:明確雙重表達、絕對必要 → 「〜なしには〜ない」

【相關連結】參考既存「〜ことなしに」(N2 同類表現、本站 /grammar/pattern-koto-nashi-ni)。

💬 例句 (5)

  1. 1

    十分じゅうぶん準備じゅんびなしには、この計画けいかく実行じっこうできない。

    沒有充分準備,這個計畫就無法執行。

  2. 2

    おおくの方々かたがたのご支援しえんなしには、この事業じぎょう実現じつげんできなかった。

    沒有許多人士的支持,這項事業就無法實現。

  3. 3

    地道じみち努力どりょくなしには、おおきな成果せいかられない。

    沒有踏實的努力,就無法獲得大的成果。

  4. 4

    双方そうほう合意ごういなしには、契約けいやく成立せいりつしない。

    沒有雙方的合意,契約就不成立。

  5. 5

    事実確認じじつかくにんなしには、正確せいかく報道ほうどうはできない。

    沒有事實確認,就無法做出正確的報導。

#必要條件#雙重表達#〜なしには〜ない#nashi-ni-wa-nai#N1#書面語
最後更新:2026-05-10