東京出身・在台 17 年・日本人親手寫的日文筆記
Iku老師Iku老師 日文50音・文法・JLPT・單字
N2句型

[主語]は + N/VRu こと + に ある

句型〜に ある

在於~/關鍵在於~/核心是~(主題の本質を提示)

ni-aru-core

📖 說明

【接續】 [主語:ちがい/原因げんいん問題もんだい目的もくてき本質ほんしつ魅力みりょくとう抽象名詞]は + [N/V 辞書形けい+こと]+に ある。 例:「ちがいは ことばの 使つかかたに ある」「原因げんいん運営うんえい失敗しっぱいに ある」「問題もんだい予算よさん不足に ある」。

🆚比較・混淆
【意思】 主題(違い・原因・問題・本質など)の核心や所在を提示する論說的定型。 相当する中文:「(X)在於~」「(X)關鍵在~」「(X)的核心是~」。 論文・社説・批評ひひょう・解説で頻出、書面・正式表現。
🆚比較・混淆
【類似比較】 ①〜に ある(核心提示):本質指摘、本 entry、N2。 ②〜に かぎる:「最棒的就是~」、推奨(→ pattern-ni-kagiru、N3 既出系)。 ③〜と いう てんに ある:「在於~這一點上」、より くわしい variant。 ④〜こそ:「正是~」、強調(→ pattern-koso、N3)。 →「に ある」は因果・本質・所在明示めいじする論說 marker。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】 × 場所の「に ある」(「ほんつくえうえに ある」、N5 既習)と 混同こんどう→ ○ 抽象主題の 核心提示かくしんていじはこの N2 用法、文脈で判断。 ×「ちがいは ことばの 使つかかたに あるのだ」(断言の「のだ」)も自然。 × 具体ぐたい事物には不可(「リンゴは あかに ある」NG)→ 抽象ちゅうしょう名詞専用。 中文「在於」と完全対応、N2 閱讀(社説・論説)の 骨組ほねぐみを 把握はあくする かぎ。 論文の「本研究ほんけんきゅう意義いぎは〜に ある」「問題もんだい核心かくしんは〜に ある」が 定番ていばん

💬 例句 (6)

  1. 1

    日本語にほんご韓国語かんこくごおおきな ちがいは、敬語けいご使つかかたに ある。

    日語和韓語最大的差別,在於敬語的使用方式。

  2. 2

    事故じこ原因げんいんは、整備せいびに あった。

    事故的原因,在於維修保養的疏漏。

  3. 3

    この ほん魅力みりょくは、こまかい 描写びょうしゃに ある。

    這本書的魅力,在於細膩的描寫。

  4. 4

    問題もんだい本質ほんしつは、予算よさん不足ではなく、運営うんえい方針ほうしんあやまりに ある。

    問題的本質,並不是預算不足,而是在於營運方針的錯誤。

  5. 5

    この 研究けんきゅう目的もくてきは、言語学習げんごがくしゅうあたらしい 方法ほうほう提案ていあんする ことに ある。

    本研究的目的,在於提出語言學習的新方法。

  6. 6

    台北たいぺい東京とうきょうちがいの ひとつは、夜市よいち文化ぶんか有無うむに ある。

    台北和東京的差異之一,在於有無夜市文化。

#核心提示#本質#にある#ni-aru#論説#書面
最後更新:2026-05-03