N1句型
N + にしたところで/としたところで
句型:〜にしたところで
就算以~的立場來看也~/即使從~角度來想也~
ni-shitatokorode
📖 說明
【接續】 ①名詞(人・立場・組織)+ にしたところで/としたところで + 後句(しばしば否定・限定・できない 等)。 例:「私にしたところで」「政府としたところで」「専門家にしたところで」。
【意思】 表達「ある立場・人・組織から見ても、状況は変わらない/同じ困難・限界がある」。 話者の「他人ごとに見えるかもしれないが、その立場でも事情は同じだ」と擁護・共感を込めた譲歩。 書面 formal、論説・社説・評論で頻出、N1 試験定番。
🆚比較・混淆
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】
×動詞た形 + ところで → N3 別の文型「即使努力也白費」。「N+にしたところで」と接續が違う、混同 NG。
×ポジティブな譲歩 NG → 必ず人・立場の名詞、後句に否定的・困難な内容。
【記憶トリック】 「N + にしたところで」=「N の立場・視点で見たところで」=「換成 N 的角度也~」。N3 「動詞た形+ところで」と必ずセットで覚える。
💬 例句 (5)
- 1
動物愛護家に したところで、全ての 捨て 犬を 救うのは 難しい。
就算是動保人士、要救所有棄犬也很困難。
- 2
政府と したところで、少子化の 根本的な 解決策は 持って いない。
就算是政府、也沒有解決少子化的根本對策。
- 3
陳先生に したところで、この 難問を すぐに 解ける わけでは ない。
就算是陳老師、也無法立刻解這道難題。
- 4
私に したところで、息子の 進路を 強制する 気は ない。
就算是我、也沒打算強迫兒子的升學選擇。
- 5
専門家と したところで、未来の 経済を 正確に 予測するのは 不可能に 近い。
就算是專家、要精準預測未來經濟也幾乎不可能。
#立場の譲歩#書面#ni-shita-tokoro-de
最後更新:2026-05-03
