普通形 + のでは ないか / んじゃ ないか
句型:〜のではないか/〜んじゃないか
是不是~呢/恐怕~/也許~(婉曲推測・控えめ主張)
no de wa nai ka / n ja nai ka
📖 說明
【接續】 普通形(V/A/なA + な or である/N + な or である) + のでは ないか/んじゃ ないか。 書面:のでは ないか(formal)、口語:んじゃ ないか/んじゃ ないかな(softer)。 丁寧:のでは ないでしょうか/のでは ありませんか(polite question form)。 話者の控えめ推測・婉曲主張で頻出、断定回避の典型。
【意思】 「自分の 推測・意見を 柔らかく 提する」、相手の同意誘発もできる。 中文像「是不是~呢」「恐怕~」「也許~」「不是~嗎」(婉曲・控えめ)。 断言回避と同時に「実は A だと 思う」の主張ニュアンスも込める。 論説・新聞・対話で頻出、N3 必須婉曲表現。
【記憶トリック】 「のでは」=「のは」+「では」=「『〜』というのは」+「ない(か?)」=「〜ない?という弱推測」のイメージ。 婉曲主張パターン:「無理なのでは ないか/間違っているのでは ないか/難しすぎるのでは ないか/必要なのでは ないか」、控えめ提起表現。 柴犬場面:「この おやつは 柴犬には 多すぎるのでは ないでしょうか」=這個零食對柴犬是不是太多了呢。 出典:庵功雄『新しい日本語学入門』、グループ・ジャマシイ『日本語文型辞典』、文型辞典 (ALC)、新完全マスター文法 N3。
💬 例句 (7)
- 1
この おやつは 柴犬には 多すぎるのでは ないでしょうか。
這個零食對柴犬是不是太多了呢。
- 2
明日は 雨が 降るのでは ないか と 思う。
我覺得明天是不是會下雨呢。
- 3
陳さんは もう 来ないんじゃ ないかな。
陳先生大概不會來了吧。
- 4
この 計画は 少し 無理が あるのでは ないでしょうか。
這個計畫是不是有點太勉強了呢。
- 5
そんなことを 言ったら 失礼なんじゃ ない?
說那種話會不會很失禮呢?
- 6
子供には 難しすぎるのでは ないか と 心配して いる。
我擔心對小孩來說會不會太難了。
- 7
そろそろ 休憩を とった 方が いいんじゃ ないですか。
差不多該休息一下了不是嗎。
