東京出身・在台 17 年・日本人親手寫的日文筆記
Iku老師Iku老師 日文50音・文法・JLPT・單字
N2句型

おもいも よらない

萬萬沒想到~/意想不到的~

omoi-mo-yoranai

📖 說明

【接續】 ①作連體修飾:「おもいも よらない」+ N。 ②獨立用:句末「〜とおもいも よらなかった」(沒想到~)。 例:「おもいも よらない 展開てんかい」「合格ごうかくするとは おもいも よらなかった」。

【意思】 表示「連想都沒想過、完全意料之外」。 比「意外いがい」更強烈、強調「根本沒在預期範圍內」。 語感口語~書面都用、感想・新聞・小說常見。

🆚比較・混淆
【類似比較】 ①「おもいも よらない」:強烈意外、根本沒想過。 ②「意外いがい」:「意外、出乎意料」、語感較輕。 ③「まさか〜とは」:「沒想到~」、有否定預期感。 ④「と おもいきや」:「原以為~卻~」(→ pattern-omoikiya)、有反差。 →「おもいも よらない」獨有「連想像都沒有過」的程度感。

【慣用】 「おもいも よらない 事態じたい結果けっか展開てんかい/プレゼント」。 → 多接名詞、強調事件本身的意外性。

⚠️注意
【台灣人混同ポイント】 中文「沒想到」對應太多、注意: →「おもいも よらなかった」=程度極強、做夢都沒想到。 →「意外いがいだった」=中性意外。 → 拿到驚喜禮物、發生重大事件用「おもいも よらない」最有感染力。

💬 例句 (7)

  1. 1

    おもいも よらない プレゼントを もらって、とても うれしかった。

    收到了萬萬沒想到的禮物,非常開心。

  2. 2

    あの 真面目まじめかれ遅刻ちこくするとは、おもいも よらなかった。

    那個認真的他竟然會遲到,做夢都沒想到。

  3. 3

    事件じけんおもいも よらない 展開てんかいせた。

    事件出現了意想不到的發展。

  4. 4

    合格ごうかくするとは おもいも よらなかった ので、本当ほんとううれしい。

    做夢都沒想到會合格,真的非常開心。

  5. 5

    旅先たびさきおもいも よらない ひとって、びっくりした。

    在旅行地遇到了萬萬沒想到的人,嚇了一跳。

  6. 6

    台湾たいわんで こんなに 美味おいしい 日本料理にほんりょうり出会であえるとは、おもいも よらなかった。

    在台灣能遇到這麼好吃的日本料理,做夢都沒想到。

  7. 7

    柴犬しばいぬいえかぎかくすとは、おもいも よらない 行動こうどうだった。

    柴犬竟然把家裡鑰匙藏起來,是想都想不到的舉動。

#意外#驚訝#思いもよらない#omoi-mo-yoranai#強烈
最後更新:2026-05-03