N1句型
〜(さ)せようものなら
萬一讓〜的話(使役+假設嚴重後果)
saseyou mono nara
📖 說明
【接續】 V使役形(せる/させる)的意志形+ものなら。 例:言う → 言わせよう+ものなら、触る → 触らせよう+ものなら、泣く → 泣かせよう+ものなら。
【意思】 「〜(よ)うものなら」的使役形版本、表示「萬一讓某人做〜的話、會發生嚴重後果」。 含誇張的假設+擔憂・警告的語感、後句多為嚴重・困擾內容。 書面・口語都用、N1 出題常見。
🆚比較・混淆
【類似比較】
①「〜(さ)せようものなら」:使役+誇張假設、萬一讓〜就大事。
②「〜(さ)せたら」:中性條件、不含誇張。
③「〜たが最後」:表「一旦〜就無可挽回」、近義。
④「〜(よ)うものなら」(無使役):對自己/第三人的動作。
→「〜(さ)せようものなら」獨有「讓某人做+誇張負面假設」之語感。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】
台灣人最大陷阱:
× 使役形錯誤:「言うようものなら」→ 應為「言わせようものなら」(使役+意志)。
× 後句接正面 → 不自然、本句必須接負面後果。
× 與「〜させるものなら」(如果可以讓〜)混同 → 後者是期待。
口訣:萬一讓某人做〜、就大事 → 「〜(さ)せようものなら」。
【相關連結】參考既存「〜(よ)うものなら」(N2 同類表現、本站 /grammar/pattern-you-mono-nara)。
💬 例句 (5)
- 1
子供にゲームをさせようものなら、勉強が手につかなくなる。
萬一讓孩子玩遊戲,就會無心唸書了。
- 2
彼に運転させようものなら、事故を起こすに違いない。
萬一讓他開車,肯定會出事故。
- 3
父に料理させようものなら、台所がめちゃくちゃになる。
萬一讓爸爸做菜,廚房就會變成一團糟。
- 4
赤ちゃんを一人にさせようものなら、すぐに泣き出す。
萬一讓嬰兒獨自一人,就會馬上哭起來。
- 5
新人に重要な顧客を担当させようものなら、大変なことになる。
萬一讓新人負責重要客戶,會出大事。
#假設#使役#〜させようものなら#saseyou-mono-nara#N1#嚴重後果
最後更新:2026-05-10
