東京出身・在台 17 年・日本人親手寫的日文筆記
Iku老師Iku老師 日文50音・文法・JLPT・單字
N3句型

さすが(に) + [文]

句型さすが〜

不愧是〜/果然〜(讚嘆・予想一致の副詞)

sasuga

📖 說明

【接續】 さすが / さすがに / さすがの + [文/名詞+も]。

【意思(3 用法)】 ①讚嘆:「さすが ちんさん!」=不愧是陳先生!相手の能力・成果を める。 ②予想一致+限界:「さすがに つかれた」=畢竟是累了。限度げんどに達した感覚、「さすがに」が固定。 ③諦念・降参:「さすがの ちんさんも けなかった」=連陳先生都解不開。「さすがの〜も」固定形、強者の限界。

🆚比較・混淆
【類似比較】 ①さすが(本 entry、N3):讚嘆・予想一致、ポジ寄り。 ②やっぱり(既存 batch 2):予想一致、汎用。 ③もちろん:「當然」、議論余地なし。 ④本当ほんとうに:「真的」、感情強調。 → 讚嘆=①、汎用予想=②、議論否定=③、感情強調=④。

【N3 と判断した根拠】 JLPT N3 副詞リスト掲載、3 用法(讚嘆/限界/降参)の使い分けが N3 識別問題で 頻出ひんしゅつ、N4「本当ほんとうに」より高度な感嘆ニュアンス。

💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】 ×否定文に「さすが」:「さすが ちんさんは 合格ごうかくしなかった」(×讚嘆と否定 NG)→ 「さすがの ちんさんも〜なかった」(降参形)が正しい。 ×ビジネスで気軽に:「さすが 社長しゃちょう!」(OK 上司への讚嘆)vs「さすが きみ」(?目下への讚嘆は えらそうに こえる)→ 目下には「素晴すばらしい」が無難。

💬 例句 (5)

  1. 1

    さすが ちんさん、三年さんねんで N1 まで 到達とうたつするなんて すごい。

    不愧是陳先生、三年就達到 N1 真厲害。

  2. 2

    毎日まいにち 残業ざんぎょうつづいて、さすがに つかれて きた。

    每天加班連續好幾天、終究還是累了。

  3. 3

    さすがの 柴犬しばいぬも、この あつさでは そとあるきたがらない。

    連柴犬都因為太熱不想出去走。

  4. 4

    さすが 料理人りょうりにんつくった 料理りょうりだ。あじ全然ぜんぜん ちがう。

    不愧是廚師做的料理、味道完全不同。

  5. 5

    ちんさんが 合格ごうかくした。さすが、毎日まいにち 四時間よじかん勉強べんきょうして いた だけ ある。

    陳先生合格了。不愧是每天念四小時的人。

#副詞#讚嘆#sasuga
最後更新:2026-05-03