N3句型
N/数量+しか+Vない
句型:〜しか〜ない
「只有~」「只~(不多)」(限定 + 不足の含み)
shika ... nai
說明
【接續】 名詞・数量+しか+否定形。 例:千円しか ない=只有1000日圓(不夠)。 例:彼しか 知らない=只有他知道。 【絶対ルール:必ず否定とセット】 × 千円しか あります。 ○ 千円しか ありません。 【「だけ」との違い(最重要)】 ・だけ=中性的「只」、肯定文 OK 例:千円だけ あります。=有 1000 日圓(中性) ・しか〜ない=「只有」+ 「不夠/少ない」のニュアンス 例:千円しか ありません。=只有 1000 日圓(不夠) 【感情の違い】 ・だけ:客観的事実を述べるだけ ・しか〜ない:話し手の不満・残念・少なさを含む 【助詞との接続】 「を/が」を取る場合は省略 or「をしか」「がしか」も書面で見るが、口語は省略が普通。 ・コーヒーしか 飲みません。(を 省略) ・彼しか 来ない。(が 省略) 【他助詞は維持】 「に/で/と」など意味助詞は残す。 ・東京にしか 住みたくない。 ・スマホでしか 見ない。 【台灣人混同ポイント】 中文「只有」「只」を「だけ」と訳しがち。 しかし少なさ・物足りなさを伝えたいときは「しか〜ない」必須。
例句 (6)
- 1
財布に 千円しか ありません。
錢包裡只有 1000 日圓(不夠)。
- 2
この 秘密は 彼しか 知らない。
這個秘密只有他知道。
- 3
今日は サラダしか 食べていません。
今天只吃了沙拉而已。
- 4
朝5 時にしか 会えません。
只有早上 5 點才能見。
- 5
日本語は 少ししか 話せません。
日文我只會講一點點。
- 6
残り 時間は 10分しか ない。
剩下時間只有 10 分鐘了。
#限定#否定#しか#ない#shika#不足
