N1句型
〜たる
作為〜的人・物(古典書面・公式語)
taru
📖 說明
【接續】 名詞+たる+名詞。 例:男+たる+者、教師+たる+者。
【意思】 表示「作為〜的人・物」の身分・立場の強調。 古典助動詞「たり」の連体形「たる」、現代日本語では化石化した書面語。 「たる者は〜であるべきだ」など、後句は責任・義務を表す。 憲法・法律文書・公式声明・スピーチで使用、口語ではほぼ使わない。 N1 では語感・古典理解で出題される。
🆚比較・混淆
【類似比較】
①「〜たる」:古典・公式、責任の強調。
②「〜である」:書面、中性的断定。
③「〜としての」:「作為〜」、現代的・中性。
④「〜の立場として」:「以〜的立場」、論理的。
→「〜たる」獨有「古典・厳粛な公式感」。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】
台灣人最大陷阱:
× 「たる」を動詞「足る」と混同 → 完全に違う、ここは古典助動詞「たり」の連体形。
× 日常會話で使う → 過於古典、現代では「〜としての」を使う。
× 「〜たり」と混淆 → 「たり」は終止形、「たる」は連体形、文法的に違う。
口訣:作為〜的人・物(古典書面)→ 「〜たる」。
【相關連結】參考既存「〜である(書面斷定)」(中性的書面斷定、本站 /grammar/pattern-de-aru)。
💬 例句 (5)
- 1
教師たる者、生徒の模範でなければならない。
作為教師者,必須成為學生的模範。
- 2
政治家たる者、国民の声に耳を傾けるべきだ。
作為政治家者,應該傾聽國民的聲音。
- 3
親たる者、子どもに愛情を注ぐ義務がある。
作為父母者,有對孩子付出愛的義務。
- 4
武士たる者、礼儀を重んじるべきだ。
作為武士者,應該重視禮儀。
- 5
リーダーたる者、責任を取る覚悟が必要だ。
作為領導者,必須有承擔責任的覺悟。
#古典#書面語#〜たる#taru#N1#公式
最後更新:2026-05-10
