N1句型
N(地位・立場)+ たるもの(は)
句型:〜たるもの
身為~就應該/既然是~就必須~(莊重)
taru mono
📖 說明
【接續】 N(限定身分・地位・立場名詞)+たるもの(は)。 例:「教師たるもの」「政治家たるもの」「男たるもの」「社会人たるもの」。 後句固定為「〜べきだ/〜なければならない/〜てはならない」等規範句。
【意思】 表示「身為這個身分・立場的人、自然就應該~」。 語感非常莊重・正式、含有說話者的價值判斷(這是身分該有的樣子)。 演講、社訓、論文、自我勉勵的場面用、日常會話幾乎不用。
🆚比較・混淆
【類似比較】
①「〜たるもの」:正面・莊重、強調身分該有的標準(自我期許)。
②「〜ともあろうものが」:負面・批評、「身為~的人居然~(不該如此)」。
→「教師たるもの、誠実であるべきだ」(正面期許)vs「教師ともあろうものが、嘘を つくとは」(負面責備)。
③「〜として」:中性「身為~」、最廣用、無價值判斷(→ pattern-toshite)。
④「〜らしい」:「像~的樣子」、語感較輕(→ pattern-rashii)。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】
× 学生だたるもの → ○ 学生たるもの(N に直接接、不加「だ/の」)。
× 柴犬たるもの…(一般動植物 NG、需「人類社會的身分」)。
× 後句用「〜たい」:「男たるもの、強くなりたい」→ NG。要用「強く あるべきだ」(規範句)。
💡補充・覚え方
【N1 出題ポイント】
N1 讀解的論說文・社論裡是「身分論」高頻句型。聽到 / 讀到「〇〇たるもの」立刻就要切換「這是價值規範句」的閱讀模式。
💬 例句 (7)
- 1
教師たるもの、常に 学び 続けるべきだ。
身為教師、就應該不斷學習。
- 2
政治家たるもの、発言には 慎重で なければ ならない。
身為政治家、發言就必須慎重。
- 3
医者たるもの、患者の 命を 第一に 考えるべきだ。
身為醫生、就應該以患者的生命為第一優先。
- 4
社会人たるもの、時間を 守ることは 当然だ。
身為社會人士、守時是理所當然的。
- 5
親たるもの、子の 手本に なるよう 努めなければ ならない。
身為父母、就必須努力成為孩子的榜樣。
- 6
日本語教師たるもの、学習者の 母語背景を 理解する 努力を 怠って はならない。
身為日語教師、就不能怠忽理解學習者母語背景的努力。
- 7
記者たるもの、事実と 意見を 区別する 力が 必要だ。
身為記者、就必須具備區分事實與意見的能力。
#身分#立場#規範#たるもの#taru-mono#莊重
最後更新:2026-05-03
