N1句型
N + と相まって
句型:〜と相まって
配合~/加上~/與~相互作用、產生~的效果
to aimatte
📖 說明
【接續】 名詞 + と相まって。 例:「努力と 才能が 相まって」「天候と 地形が 相まって」。
【意思】 表達「A と B、二つの要素が互いに作用し合って、より大きな効果・結果を生み出す」。 書面 formal、ポジティブ・ネガティブ どちらの結果にも使える、相乗効果を強調。 中文像「配合~」「加上~」「與~相互作用」「~相結合」。 論文・新聞解説・小説で頻出、抽象的な要因の組み合わせを描く。
🆚比較・混淆
【類似比較】
①〜と相まって:二要素の相乗効果、書面、抽象的。
②〜と一緒に:単純な「跟~一起」、汎用、N4。
③〜に加えて:「加上~」、追加列挙、N3 寄り。
④〜が重なって:「重なる」、悪い結果に使われがち。
→「相まって」は「お互いに作用し合う」化学反応的な相乗を強調、単純加算ではない。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】
×「陳さんと 相まって」(人 + 人 は不自然・人を要素扱いしない)→ ○「陳さんと 協力して」。
×「美味しさと 相まって」(不可数の単一要素には不自然)→ ○「美味しさと 雰囲気が 相まって」(必ず別の要素を伴う)。
中文「配合」万用、日語の「相まって」は二つ以上の独立要素・抽象的相乗専用。
【記憶トリック】 「相」=「お互いに」、「まって」=「合って」=「お互いに合って」=「相互作用」。 柴犬場面:「柴犬の 賢さと 飼い 主の 愛情が 相まって、素晴らしい 関係が 築かれた」=柴犬的聰明加上主人的愛、建立了美好的關係。 論文・社説の抽象議論で頻出、N1 → 学術・ビジネス文書の必修。
💬 例句 (7)
- 1
柴犬の 賢さと 飼い 主の 愛情が 相まって、素晴らしい 関係が 築かれた。
柴犬的聰明加上主人的愛、建立了美好的關係。
- 2
努力と 才能が 相まって、彼は 大 成功を 収めた。
努力配合才華、他取得了巨大的成功。
- 3
悪天候と 悪路が 相まって、事故が 多発した。
惡劣天候加上路況差、事故頻傳。
- 4
独特な 味と 美しい 盛り 付けが 相まって、この 料理は 絶賛された。
獨特的味道配合美麗的擺盤、這道料理大獲讚賞。
- 5
陳さんの 経験と 若手の 発想が 相まって、新しい 商品が 生まれた。
陳先生的經驗加上年輕人的創意、誕生了新商品。
- 6
少子化と 高齢化が 相まって、労働 人口が 激減して いる。
少子化加上高齡化、勞動人口銳減。
- 7
桜の 美しさと 春の 陽気が 相まって、観光客が 急増した。
櫻花的美麗配合春日的好天氣、觀光客急增。
#相乗効果#二要素#書面#to-aimatte#抽象
最後更新:2026-05-03
