東京出身・在台 17 年・日本人親手寫的日文筆記
Iku老師Iku老師 日文50音・文法・JLPT・單字
N2句型

〜と うから

聽說~所以/既然說~/因為人家說~(傳聞理由)

to-iu-kara

📖 說明

【接續】 普通形ふつうけいうから(口語:って いうから)。 例:「美味おいしい」→「美味おいしいと うから」、「る」→「ると うから」。

【意思】 表示「因為聽說 A、所以 B」、A 是傳聞・別人的話、B 是基於那個傳聞而採取的行動。 後句常含「實際做了某事/結果如何」、有時帶失望・意外・期待感。 常配合「て みた/って みた/べて みた」表行動結果。

【例】 ・「美味おいしいと うから て みたが、普通ふつうだった」(人家說好吃才來、結果普通)。 ・「あめると うから、かさって た」(聽說會下雨所以帶了傘)。

🆚比較・混淆
【類似比較】 ①「〜と うから」:傳聞+因此採取行動。 ②「〜と いうことだから」:「也就是說~」、整理結論。 ③「〜って いたから」:口語、強調「我聽說過」。 ④「〜らしいから」:「好像〜所以」、不完全相信。 →「と うから」更具體・有來源、不只是猜測。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】 中文「人家說~」常被翻成「ひとうから」、是錯誤直譯。日文要用「〜 うから」(と=引用標記)。 注意「と うから」常含結果未必如預期的弦外之音、後句有時是抱怨。

💬 例句 (7)

  1. 1

    友達ともだち美味おいしいと うから、わざわざ 九份きゅうふんまで べに た。

    朋友說好吃,所以特地跑到九份來吃。

  2. 2

    明日あしたあめると うから、かさって こう。

    聽說明天會下雨,帶把傘去吧。

  3. 3

    かれると うから、料理りょうりおおめに 用意よういした。

    聽說他會來,所以多準備了一些菜。

  4. 4

    セールだと うから いそいで ったのに、もう わって いた。

    聽說在特賣才趕去,結果已經結束了。

  5. 5

    人気にんきだと うから って みたが、期待きたいはずれだった。

    說很受歡迎所以買來試試,結果不如預期。

  6. 6

    からだいと うから、毎日まいにち 豆乳とうにゅうんで いる。

    聽說對身體好,所以每天喝豆漿。

  7. 7

    どもが しがって いると うから、おもちゃを って おくった。

    聽說孩子想要,所以買了玩具寄過去。

#傳聞#理由#というから#to-iu-kara#結果
最後更新:2026-05-03