東京出身・在台 17 年・日本人親手寫的日文筆記
Iku老師Iku老師 日文50音・文法・JLPT・單字
N1句型

〜とるや

一見〜便立即〜(瞬間反應、瞬時動作)

to miru ya

📖 說明

【接續】 動詞・い形容詞・な形容詞・名詞の普通形+るや。 「とるやいなや」もほぼ同じ。 例:警官けいかんと見るや危険きけんだ+と見るや

【意思】 表示「一發現某事就立即採取行動」の瞬時反應。 「る」=「察覚・判断」、「や」は古典的接続助詞で「〜と同時に」の意。 書面語、新聞記事・小說・歷史記述で多用。 後句は瞬時の・激しい動作が来る。

🆚比較・混淆
【類似比較】 ①「〜と見るや」:瞬時の判断+行動、書面・劇的。 ②「〜と同時どうじに」:時間的同時、中性。 ③「〜たとたん」:「〜的瞬間就〜」、口語化。 ④「〜やいなや」:「一〜就立刻〜」、書面・客觀。 →「〜と見るや」獨有「察覚+瞬時行動の劇的描寫」。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】 台灣人最大陷阱: × 後句が遅延・緩慢な動作 → 不自然。後句は瞬時・素早い行動。 × 日常會話で使う → 過於書面的、口語では「〜たらすぐ」を使う。 × 「や」を疑問の「や」と解釈 → 完全に違う、ここは古典の接続助詞。 口訣:察覚した瞬間に行動 → 「〜と見るや」

【相關連結】參考既存「〜やいなや(一~就立刻~)」(書面同類、本站 /grammar/pattern-ya-ina-ya-n1)/「〜と同時に(與~同時/一~就~)」(時間的同時、本站 /grammar/pattern-to-douji-ni)。

💬 例句 (5)

  1. 1

    泥棒どろぼう警官けいかんるや、した。

    小偷一看見警察便立即逃跑。

  2. 2

    どもは母親ははおや姿すがたるや、っていった。

    孩子一看見媽媽的身影便立即跑過去。

  3. 3

    状況じょうきょう危険きけんだとるや、指揮官しきかん撤退てったいめいじた。

    一判斷情況危險,指揮官便立即下令撤退。

  4. 4

    ねことりるや、びかかった。

    貓一看見鳥便立即撲了上去。

  5. 5

    かれはチャンスとるや、果敢かかん行動こうどうした。

    他一發現是機會,便果斷地行動了。

#瞬時#判断#〜と見るや#to-miru-ya#N1#書面語
最後更新:2026-05-10