N1句型
〜と見るや
一見〜便立即〜(瞬間反應、瞬時動作)
to miru ya
📖 說明
【接續】 動詞・い形容詞・な形容詞・名詞の普通形+と見るや。 「と見るやいなや」もほぼ同じ。 例:警官+と見るや、危険だ+と見るや。
【意思】 表示「一發現某事就立即採取行動」の瞬時反應。 「見る」=「察覚・判断」、「や」は古典的接続助詞で「〜と同時に」の意。 書面語、新聞記事・小說・歷史記述で多用。 後句は瞬時の・激しい動作が来る。
🆚比較・混淆
【類似比較】
①「〜と見るや」:瞬時の判断+行動、書面・劇的。
②「〜と同時に」:時間的同時、中性。
③「〜たとたん」:「〜的瞬間就〜」、口語化。
④「〜やいなや」:「一〜就立刻〜」、書面・客觀。
→「〜と見るや」獨有「察覚+瞬時行動の劇的描寫」。
💡補充・覚え方
【相關連結】參考既存「〜やいなや(一~就立刻~)」(書面同類、本站 /grammar/pattern-ya-ina-ya-n1)/「〜と同時に(與~同時/一~就~)」(時間的同時、本站 /grammar/pattern-to-douji-ni)。
💬 例句 (5)
- 1
泥棒は警官と見るや、逃げ出した。
小偷一看見警察便立即逃跑。
- 2
子どもは母親の姿を見るや、駆け寄っていった。
孩子一看見媽媽的身影便立即跑過去。
- 3
状況が危険だと見るや、指揮官は撤退を命じた。
一判斷情況危險,指揮官便立即下令撤退。
- 4
猫は鳥を見るや、飛びかかった。
貓一看見鳥便立即撲了上去。
- 5
彼はチャンスと見るや、果敢に行動した。
他一發現是機會,便果斷地行動了。
#瞬時#判断#〜と見るや#to-miru-ya#N1#書面語
最後更新:2026-05-10
