N2句型
〜と いうものではない
並非~就是/不是說~就~(部分否定常識)
toiu-mono-dewa-nai
📖 說明
【接續】 普通形(な形・N 不加だ)+と いうものではない/と いうものでもない。 例:「安ければ いい」→「安ければ いいと いうものではない」。
【意思】 表示「並非~就是/不是說~就~」、否定一般人對某事的固定常識。 用在反駁過於簡化的看法。 ①否定價值觀:「金が あれば 幸せと いうものではない」。 ②否定條件:「練習すれば 勝てると いうものではない」。
🆚比較・混淆
【類似比較】
①「〜と いうものではない」:反駁常識・部分否定。
②「〜とは 限らない」:「未必」、機率語感(→ pattern-towa-kagiranai)。
③「〜わけではない」:「並非~」、否定推斷(→ pattern-wake-dewa-nai)。
→「努力すれば 成功するとは 限らない」(事實層次)vs「努力すれば 成功すると いうものではない」(價值觀層次)。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】
中文「不是~就好」→ 直譯成「〜だけ いいではない」是錯。
要用「〜と いうものではない」這個固定組合、N2 寫作常考。
💬 例句 (7)
- 1
夜市の 食べ 物は 安ければ 何でも いいと いうものではない。衛生も 大事だ。
夜市的食物並不是便宜就好,衛生也很重要。
- 2
お 金さえ あれば 幸せと いうものではない。
並不是有錢就會幸福。
- 3
努力すれば 必ず 成功すると いうものでもない。
也並非努力就一定會成功。
- 4
有名な 大学に 入れば 人生が 決まると いうものではない。
並不是進了名校人生就定了。
- 5
謝れば 済むと いうものではない。反省が 必要だ。
並不是道歉就能了事,需要真心反省。
- 6
多ければ いいと いうものではない。質こそ 重要だ。
並非多就好,質才是重要的。
- 7
速く 走れば 勝てると いうものでもない。戦略も 必要だ。
也並非跑得快就能贏,戰略也很重要。
#反駁#常識#というものではない#toiu-mono-dewa-nai#部分否定
最後更新:2026-05-03
