東京出身・在台 17 年・日本人親手寫的日文筆記
Iku老師Iku老師 日文50音・文法・JLPT・單字
N2句型

〜と いうわけだ

也就是說/所以才(邏輯結論・推導)

toiu-wake-da

📖 說明

【接續】 普通形ふつうけい(な形+な/だった、N+の/だった)+と いうわけだ。 例:「合格ごうかくした」→「合格ごうかくしたと いうわけだ」。

【意思】 表示「從前述狀況推導出的邏輯結論」、相當於中文「也就是說/原來如此」。 含「恍然大悟」或「整理結論」語氣。 ①整理結論:「だから おくれたと いうわけだ」。 ②恍然大悟:「なるほど、そう いうわけだったのか」。

🆚比較・混淆
【類似比較】 ①「〜と いうわけだ」:邏輯結論「原來如此」、含恍然大悟。 ②「〜わけだ」:理由的歸納、感嘆語氣(→ pattern-wake-da)。 ③「〜と いうものだ」:本質・斷言(→ pattern-toiu-mono-da)。 →「3さん ねん んでた、だから 日本語にほんごが うまい わけだ」(理由感嘆)vs「だから うまく はなせると いうわけだ」(推導結論)。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】 口語常用「ってわけだ」、寫作用「と いうわけだ」。 中文「也就是說」直接對應、N2 聽解結論句經常出現、要能快速反應。

💬 例句 (7)

  1. 1

    台北たいぺいみち渋滞じゅうたいして いた。だから おくれたと いうわけだ。

    台北的路上塞車,所以才會遲到。

  2. 2

    どもの ころから んで いた、つまり 地元じもとと いうわけだ。

    從小就住在這裡,也就是說是當地人。

  3. 3

    らいげつから 転勤てんきんす と いうわけだ。

    下個月起調職,也就是要搬家。

  4. 4

    なるほど、それで かれ欠席けっせきした と いうわけか。

    原來如此,所以他才會缺席啊。

  5. 5

    毎日まいにち 練習れんしゅうした 結果けっか優勝ゆうしょうできた と いうわけだ。

    每天練習的結果,所以才能奪冠。

  6. 6

    5ねん って、ようやく 結婚けっこん と いうわけだ。

    交往 5 年,終於要結婚了。

  7. 7

    つまり 彼女かのじょられない と いうわけですね。

    也就是說她不能來對吧。

#結論#邏輯#というわけだ#toiu-wake-da#推導
最後更新:2026-05-03