東京出身・在台 17 年・日本人親手寫的日文筆記
Iku老師Iku老師 日文50音・文法・JLPT・單字
N1句型

〜ともすれば/〜ともすると

動不動就〜/往往容易〜(書面、表負面傾向)

tomo sureba / tomo suru to

📖 說明

【接續】 ともすればともすると+V辭書形じしょけい普通形ふつうけい+がち/傾向けいこうがある/かねない。 例:ともすればなまけがちだ、ともするとわすれがちだ、ともすれば偏見へんけんおちいりかねない。

⚠️注意
【意思】 表示「稍不注意就容易〜/動不動就會〜」。 含「傾向、容易往不好的方向發展」的負面語感。 書面語、論說文・隨筆・新聞中常見、口語幾乎不用。 後句多與「〜がち」「〜傾向けいこうがある」「〜かねない」搭配。
🆚比較・混淆
【類似比較】 ①「ともすれば/ともすると」:書面・古風、強調負面的容易傾向、必接負面後句。 ②「ややもすると/ややもすれば」:與「ともすれば」幾乎同意、稍古風。 ③「〜がちだ」:表「容易〜」、可口語可書面、中性。 ④「〜やすい」:口語、表「容易〜」、中性。 →「ともすれば」獨有「書面語、警告負面傾向」的論說語感。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】 台灣人最大陷阱: × 後接正面せいめん內容 → 錯!「ともすれば」必須是負面・警告的傾向。  例:×「ともすれば成功せいこうする」→ 不自然。  ○「ともすれば失敗しっぱいしがちだ」→ 自然。 × 在日常會話中使用 → 不自然、應改為「なにかと〜しがちだ」。 × 直接接動詞辭書形而不加「がち」「かねない」 → 不完整、語感弱。 口訣:書面論說、警告負面的容易傾向 → 「ともすれば〜がちだ」

出典: 2005 旧 1 級 問題[57]。

【相關連結】參考本站「N1 文法總覽」(/grammar?level=N1)。

💬 例句 (5)

  1. 1

    現代人げんだいじんは、ともすれば運動不足うんどうぶそくになりがちだ。

    現代人稍不注意就容易陷入運動不足。

  2. 2

    一人暮ひとりぐらしをはじめると、ともすると食生活しょくせいかつみだれがちになる。

    開始一個人住之後,動不動就會搞亂飲食生活。

  3. 3

    感情かんじょうながされると、ともすれば判断はんだんあやまりかねない。

    一旦被感情牽著走,動不動就可能會判斷錯誤。

  4. 4

    ベテランの運転手うんてんしゅでも、ともすると慢心まんしんから事故じここすことがある。

    即使是資深的駕駛,也會因為自滿而動不動就引發事故。

  5. 5

    外見がいけんだけでひと判断はんだんすると、ともすれば偏見へんけんおちいおそれがある。

    如果只憑外表判斷一個人,動不動就有陷入偏見的危險。

#傾向#負面#〜ともすれば#tomo-sureba#N1#書面語
最後更新:2026-05-10