N + が + 分かります
句型:〜が 分かります
「懂~」「知道~」「了解~」(理解・認知;助詞 が 必須)
ga wakarimasu
📖 說明
【意思】 対象を「理解できる/認識できる/知っている」を表す。中文の「懂」「明白」「知道」に近い。
【接續】 N + が + 分かります(丁寧)/分かる(普通)。 ・日本語が 分かります。=懂日文。 ・意味が 分かりません。=不懂意思。 ・道が 分かりません。=不知道路。
【助詞は「が」必須】 × 日本語を 分かります。(× 不可、N5 最頻出ミス) ○ 日本語が 分かります。 → 「分かる」は自動詞、対象には「が」を取る。中国語の「懂日文(懂は他動詞)」とずれるから注意。
【否定・過去全表】 肯定 否定 現在: 分かります 分かりません 過去: 分かりました 分かりませんでした → 「分かりました」は「我懂了/我了解了」、相手の説明を受けた直後の返事に頻出。
【「よく」「あまり」「ぜんぜん」と組み合わせ】 ・よく 分かります=很懂。 ・あまり 分かりません=不太懂。 ・ぜんぜん 分かりません=完全不懂。 → 否定の副詞は否定形と一緒に使う(pattern-zenzen-amari 参照)。
【台灣人易混点】 中文「我懂日文」「我知道答案」を全部「を 分かります」と訳しがち: × 答えを 分かります。 ○ 答えが 分かります。 → 「分かる」だけは絶対「が」、を は ×。
💬 例句 (10)
- 1
私は 日本語が 少し 分かります。
我懂一點日文。
- 2
すみません、意味が 分かりません。
對不起,我不懂意思。
- 3
道が 分かりません。地図を 見せて ください。
我不知道路。請給我看地圖。
- 4
陳さんは 英語が よく 分かります。
陳先生很懂英文。
- 5
この 漢字が 分かりますか。
你懂這個漢字嗎?
- 6
説明が 分かりました。ありがとうございます。
我了解說明了。謝謝。
- 7
答えが ぜんぜん 分かりません。
完全不知道答案。
- 8
母の 気持ちが 分かります。
我了解媽媽的心情。
- 9
夜市の 場所が 分かりますか。
你知道夜市的地點嗎?
- 10
柴犬は 飼い主の 声が 分かります。
柴犬聽得懂主人的聲音。
