N1句型
〜割には
與〜的程度相比意外地〜(預期落差)
wari ni wa
📖 說明
【接續】 N/普通形+割には。 ナA/N+(な)+割には。 例:年齢+の割には、勉強した+割には。
【意思】 表示「與〜這個程度・基準相比、實際結果出乎預期」。 含意外・落差的語感、後句多為與前項預期不一致的結果。 口語・書面皆用、N1 常見。
🆚比較・混淆
【類似比較】
①「〜割には」:表預期落差、語氣自然。
②「〜のに」:表逆接「明明〜」、口語、語氣稍輕。
③「〜にしては」:表「以〜來說」、口語自然。
④「〜とは裏腹に」:表「與〜相反」、書面、語氣強。
→「〜割には」獨有「與基準比較的預期落差」的語感。
🆚比較・混淆
【台灣人混同ポイント】
台灣人最大陷阱:
× 把「割に」與「割合」(比率)混淆 → 「〜割には」是「相對於〜」、不是比率。
× 後句接與前項一致的內容 → 不自然、必為預期落差。
× 用於正面或負面 → 兩者皆可、但都含「出乎意料」的語感。
口訣:與基準比、結果出乎預期 → 「〜割には」。
【相關連結】參考既存「〜までには(期限・強調)」(N4 同類表現、本站 /grammar/pattern-made-ni-wa)。
💬 例句 (5)
- 1
年齢の割には若々しく見える。
與年齡相比意外地看起來年輕。
- 2
勉強した割には、試験の結果がよくなかった。
用功讀書了,相比之下考試結果意外不好。
- 3
値段が高い割には、味はそれほどでもない。
與價格相比,味道意外地沒那麼好。
- 4
小さい会社の割には、業績が良い。
對小公司來說,業績意外地不錯。
- 5
練習した割には、本番でうまくいかなかった。
練習了,相比之下正式上場時意外地不順利。
#預期落差#比較#〜割には#wari-ni-wa#N1#意外
最後更新:2026-05-10
