N1句型
〜やいなや
一〜就立刻〜/剛〜就〜(兩個動作的緊接發生)
ya inaya
📖 說明
【接續】 V辞書形+やいなや。 例:帰る+やいなや、聞く+やいなや。
【意思】 表示「剛做〜這個動作、就立刻發生〜(後續動作)」。 強調兩個動作幾乎同時發生、沒有時間差。 書面語感較強、敘述・小說中常見。 口語可用「〜とすぐに」「〜とたんに」。
🆚比較・混淆
【類似比較】
①「〜やいなや」:書面、緊接發生、語氣鄭重。
②「〜とたんに」:表「剛〜就〜」、口語・書面皆用。
③「〜が早いか」:表「一〜就〜」、書面、近似。
④「〜とすぐに」:表「〜立刻就〜」、口語、自然。
→「〜やいなや」獨有「書面、兩動作緊接發生」的語感。
💡補充・覚え方
【台灣人混同ポイント】
台灣人最大陷阱:
× 在日常會話中使用 → 不自然、應改為「〜とすぐに」。
× 後句接意志・命令表現 → 不自然、後句多為已發生的客觀事實。
× 把「いなや」誤解為「否」→ 是「否や」(要否)、表「立刻」。
口訣:書面、剛〜就立刻〜 → 「〜やいなや」。
【相關連結】參考既存「〜やいなや/〜や否や(一~就立刻~)」(N2 同類表現、本站 /grammar/pattern-ya-inaya)。
💬 例句 (5)
- 1
家へ帰るやいなや、母に「ただいま」と言った。
一回到家,就立刻向母親說了「我回來了」。
- 2
合格通知を聞くやいなや、両親に電話した。
一聽到合格通知,就立刻打電話給父母。
- 3
授業が終わるやいなや、学生たちは教室を飛び出した。
課一結束,學生們就立刻飛奔出教室。
- 4
地震を感じるやいなや、机の下に身を隠した。
一感覺到地震,就立刻躲到桌子底下。
- 5
ベルが鳴るやいなや、生徒たちは運動場に駆け出した。
鈴聲一響,學生們就立刻奔向運動場。
#緊接發生#書面語#〜やいなや#ya-inaya#N1#時間
最後更新:2026-05-10
