JLPT N1 ・ ま行
ま行 單字
這一行共 165 個 N1 單字,點喇叭可以聽發音。
- 埋蔵量まいぞうりょう[3][maizouryou]名蘊藏量、埋藏量石油の埋蔵量には限りがあると言われている。據說石油的蘊藏量是有限的。
- まさしく[3][masashiku]副確實、的確、正是この絵はまさしく巨匠の手によるものだと専門家が断言した。專家斷言這幅畫的確出自於大師之手。
- まじまじと[1][majimajito]副目不轉睛地、定睛地(緊盯著某物,視線不移開)娘は初めて見るゾウをまじまじと見つめていた。女兒目不轉睛地凝視著第一次看到的大象。
- 交わるまじわる[3][majiwaru]動ますまじわります相交、來往(線條相交,或人際間有交流)平行な二つの直線は、決して交わらない。兩條平行的直線絕對不會相交。
- 待ち望むまちのぞむ[4][machinozomu]動ますまちのぞみます盼望、期待已久長年待ち望んだ新作がついに発売された。盼望多年的新作終於發售了。
- 待ち伏せまちぶせ[0][machibuse]名埋伏、伏擊記者たちが会見場の出口で待ち伏せをしていた。記者們在記者會出口埋伏等候。關聯きしゅう(奇襲)せんぷく(潜伏)おうげき(応撃)
- マッサージ[3][massa-ji]名按摩仕事で疲れた夜は、ゆっくりとマッサージを受けるのが何よりの楽しみだ。在因為工作而疲憊的夜晚,悠閒地接受按摩是最大的樂趣。關聯しあつ(指圧)せじゅつ(施術)リラクゼーション
- 的外れまとはずれ[4][matohazure]な形離題、不切要點彼の回答は質問の意図から外れた的外れなものだった。他的回答完全偏離了問題的本意,根本不切要點。關聯けんとうはずれ(見当外れ)ピントはずれふてきせつ(不適切)
- 間に合わないまにあわない[0][maniawanai]い形趕不上、來不及(無法在期限或時刻內到達、完成;亦指數量無法滿足需求)始発に乗っても会議の開始時刻には間に合わないので、前日に現地入りすることにした。即使搭首班車也來不及會議的開始時間,因此決定前一天就先抵達當地。
- 迷うことなく適切な判断まようことなくてきせつなはんだん[0][mayou-koto-naku-tekisetsu-na-handan]名毫不猶豫地做出適切判斷(決斷力的核心定義)決断力とは、迷うことなく適切な判断を下す能力のことだ。所謂決斷力,是毫不猶豫地做出適切判斷的能力。
- 満開まんかい[0][mankai]名盛開、花開滿開桜が満開になり、公園は花見客でにぎわっている。櫻花盛開,公園裡擠滿了賞花的人潮。關聯かいか(開花)はなざかり(花盛り)ろうまん(爛漫)
- 慢性まんせい[0][mansei]名慢性(疾病或狀態長期持續、不易痊癒的性質;醫學用語,與「急性」相對)慢性の頭痛に悩まされている友人は、専門医の診察を受けることにした。為慢性頭痛所苦的朋友,決定去看專科醫師。關聯きゅうせい(急性)じぞくてき(持続的)まんせいびょう(慢性病)じびょう(持病)
- 見いだすみいだす[3][miidasu]動ますみいだします發現、發掘、找出彼は困難な状況の中にも希望を見いだした。他在艱困的處境中也找到了希望。
- 見える化みえるか[0][mieruka]名可視化(商業用語)業務プロセスの見える化により問題点がはっきりと把握できるようになった。透過業務流程的可視化,能夠清楚地掌握問題點。
- 見かけるみかける[3][mikakeru]動ますみかけます看見、偶然見到最近、この辺で野良猫をよく見かけるようになった。最近在這附近常常看到流浪貓。
- 三日月みかづき[0][mikaduki]名新月、月牙、彎月(農曆每月初三前後出現的細長彎曲月亮;「月(つき)」連濁變「づき」)西の空に細く輝く三日月が浮かび、静かな春の夜を彩った。西方天空浮現一輪細細閃耀的新月,妝點著寧靜的春夜。
- 未熟練みじゅくれん[3][mijukuren]名不熟練、技藝生疏未熟練の労働者には丁寧な研修が必要だ。對技藝生疏的勞工而言,仔細的研習訓練是必要的。
- 微塵みじん[0][mijin]名些許、微塵(多用否定)彼には嘘をつく気など微塵もなかった。他絲毫沒有要說謊的意思。關聯すこしも(少しも)まったく(全く)おおいに(大いに)
- 見据えるみすえる[3][misueru]動ますみすえます凝視、看清将来を見据えて今から準備を始めるべきだ。應該要看清未來的方向,從現在就開始準備。
- 見積書みつもりしょ[0][mitsumorisho]名報價單、估價單取引先から正式な見積書を取り寄せた。向客戶取得了正式的報價單。
- 身の回りみのまわり[0][minomawari]名身邊事務、日常起居(自己周遭的生活事務)一人暮らしを始めるなら、まずは身の回りのことを自分でできるようにすべきだ。若要開始獨自生活,首先應該讓自己能處理身邊的日常事務。
- 見守るみまもる[3][mimamoru]動ますみまもります守護、注視、看著親は子供の成長を温かく見守っていきたいものだ。為人父母總希望溫暖地守護孩子的成長。
- 脈絡みゃくらく[0][myakuraku]名脈絡、條理、邏輯彼の話は脈絡がなくて何を言いたいのか分からない。他的話毫無脈絡,讓人摸不清究竟想表達甚麼。
- 未来性みらいせい[0][miraisei]名未來性、前瞻性この研究は未来性に富んでおり、多くの投資家から注目されている。這項研究極富未來性,受到許多投資人的關注。
- ムードメーカー[4][mu-do-me-ka-]名氣氛製造者、能炒熱現場氣氛的人彼女はメンバーの間をつないでくれる、チームのムードメーカーだ。她是團隊裡的氣氛製造者,能把成員之間連結起來。
- 向く(〜業に〜)むく[0][muku_gyou]動ますむきます適合、有適性(性格或能力與職業相符)明るい性格の彼女は、サービス業に向いている。個性開朗的她很適合服務業。
- 向こう(〜の主張)むこう[2][mukou_shuchou]名對方、對手(談判或對立中的另一方)交渉では、向こうの主張がそのまま通る結果となった。交涉的結果是對方的主張原封不動地獲得通過。
- 貪るむさぼる[3][musaboru]動ますむさぼります貪求、貪婪地(讀/吃等)休日は朝から小説を貪るように読みふけった。假日從早上開始就如飢似渴地埋頭讀小說。
- 無邪気むじゃき[1][mujaki]な形天真無邪、純真(沒有壞心眼、表裡如一的純樸狀態;多用於形容兒童或如孩童般直率的大人)公園で遊ぶ子どもたちの無邪気な笑顔に、心が癒される。看著公園裡孩子們天真無邪的笑容,心情就被療癒了。
- 無条件むじょうけん[3][mujouken]名無條件(不附加任何條件,全面接受或執行;常用「無条件に賛成する/無条件降伏」等)親は子どもを無条件に愛するものだと、よく言われる。人們常說,父母對子女的愛是無條件的。
- 無性にむしょうに[0][mushouni]副非常地、無端地(強烈想做某事)仕事が終わったらむしょうに甘いものが食べたくなった。工作結束後突然非常地想吃甜食。
- 無神経むしんけい[2][mushinkei]な形麻木不仁、神經大條病人の前でその話をするとは無神経すぎる。在病人面前說那種話實在太不顧及他人感受。
- むっとする[1][muttosuru]動ますむっとすります生悶氣、不悅失礼な言い方をされて、思わずむっとしてしまった。被以失禮的口氣對待,不由得生起了悶氣。
- 明暗めいあん[1][meian]名明暗、光影對比勝負の明暗を分けたのは最後の一手だった。決定勝負明暗的關鍵就在最後的一招。關聯こうえい(光影)コントラストひかりとかげ(光と影)
- 名誉めいよ[1][meiyo]名名譽、榮譽長年の功績が認められ名誉市民の称号を受けた。因多年的功績獲得認可,獲頒榮譽市民稱號。關聯めいせい(名声)ほまれ(誉れ)ちじょく(恥辱)
- 目覚ましいめざましい[4][mezamashii]い形顯著的、令人矚目的新人選手はこの一年で目覚ましい成長を遂げた。新人選手在這一年裡有了顯著的成長。
- めざましく[5][mezamashiku]副顯著地、令人矚目地(多用於進步、發展、活躍)アジアの新興国では、ここ数十年で経済がめざましく発展している。亞洲新興國家近數十年來經濟發展令人矚目。
- メディア漬けメディアづけ[4][mediazuke]名沉浸於媒體中、被媒體環繞的狀態幼いころから動画ばかり見せられ、メディア漬けの毎日を送る子供が増えている。從幼小就只看影片,每天沉浸於媒體之中的孩子日益增加。關聯スマホいぞん(スマホ依存)じょうほうかじょう(情報過剰)デジタルきき(デジタル機器)
- 目まぐるしいめまぐるしい[5][memagurushii]い形眼花撩亂、變化急遽都心では流行が目まぐるしく移り変わっている。在市中心,流行趨勢變化得令人眼花撩亂。
- 目を奪われるめをうばわれる[0][me wo ubawareru]他看得入神、目不轉睛(被美麗或精彩之物深深吸引而移不開視線)京都の紅葉のあまりの美しさに、観光客たちは思わず目を奪われた。京都楓葉之美令觀光客忍不住看得目不轉睛。關聯みとれる(見惚れる)みいる(見入る)うっとりする
- 目を覚ますめをさます[0][me wo samasu]他醒來、覺醒(從睡眠中清醒;引申為從迷惘、錯誤中醒悟)真夜中に大きな物音がして、家族全員が目を覚ました。半夜傳出巨大聲響,全家人都醒了過來。
- 申込書もうしこみしょ[0][moushikomisho]名申請書、報名表奨学金の申込書に必要事項を記入してください。請在獎學金的申請書上填妥必要事項。
- 模擬もぎ[1][mogi]名模擬、仿真本番前に模擬面接を受けて練習した。正式上場前接受了模擬面試做練習。關聯シミュレーションもぎてん(模擬店)ほんばん(本番)
- 模型もけい[0][mokei]名模型息子は飛行機の模型を組み立てるのが趣味だ。兒子的興趣是組裝飛機模型。關聯プラモデルミニチュアけんちくもけい(建築模型)
- もてなした[4][motenashita]動款待、招待(用心招呼客人)長年お世話になった恩人を、心を込めてもてなした。用心款待了多年來照顧自己的恩人。關聯かんたい(歓待)せったい(接待)もてなしむかえいれる(迎え入れる)
- もどかしい[4][modokashii]い形焦躁、急切、令人著急(事情無法照自己心意進展時的焦慮感)言いたいことがうまく言葉にならず、もどかしい思いをした。想說的話無法順利化為言語,心裡感到很焦躁。關聯じれったいいらだたしい(苛立たしい)はがゆい(歯がゆい)
- 物腰ものごし[0][monogoshi]名舉止、態度、待人接物的姿態彼女は物腰が柔らかく、誰からも好かれる人柄だ。她舉止溫和,是個受人喜愛的人。
- 物識りものしり[3][monoshiri]名博學的人、見多識廣的人祖父は近所でも有名な物識りで、子供たちによく昔話を聞かせていた。家祖父是附近有名的博學之士,常向孩子們講述古老的故事。
Next Step
學完這組單字了?接下來
挑了 4 個和 N1 程度 相符的學習資源(不會推超出你程度的內容、避免混亂)。
