JLPT N1 ・ や行
や行 單字
這一行共 76 個 N1 單字,點喇叭可以聽發音。
- 焼肉屋やきにくや[0][yakinikuya]名燒肉店、烤肉店金曜の夜、同僚と駅前の焼肉屋に行った。星期五的晚上,和同事一起去了車站前的燒肉店。
- 安らぐやすらぐ[3][yasuragu]動ますやすらぎます心情平靜、放鬆故郷の景色を見ると心が安らぐ。看到故鄉的景色,心情就會平靜下來。
- 野生化やせいか[0][yaseika]名野生化、野化捨てられたペットが野生化し、農作物を荒らす例が増えている。被棄養的寵物野生化後破壞農作物的案例正在增加。
- 八つ当たりやつあたり[3][yatsuatari]名遷怒、亂發脾氣仕事のストレスを家族に八つ当たりするのはよくない。把工作壓力遷怒到家人身上是不好的。關聯とばっちりぶつける(ぶつける)じせい(自制)
- 厄介やっかい[1][yakkai]な形麻煩、棘手、難應付この案件は関係者が多くて厄介なことになりそうだ。這個案件相關人員眾多,看來會變得相當棘手。
- 山並みやまなみ[0][yamanami]名群山連綿、連綿的山脈朝日に染まる山並みを眺めながら朝のコーヒーを飲む。邊眺望被朝陽染紅的綿延群山,邊喝著早晨的咖啡。關聯さんみゃく(山脈)れんぽう(連峰)おやま(山)
- 有事ゆうじ[1][yuuji]名戰爭或重大事件發生(國家層級的緊急狀態)政府は有事の際の国民保護のあり方について議論を進めている。政府正在討論戰時等緊急狀態下保護國民的方式。關聯へいじ(平時)↔きんきゅうじたい(緊急事態)せんじ(戦時)ゆうじほうせい(有事法制)
- 有用性ゆうようせい[0][yuuyousei]名有用性、實用性新しい技術の有用性を実証するには時間がかかる。要證明新技術的有用性需要花費時間。
- 誘惑ゆうわく[0][yuuwaku]名誘惑甘いものの誘惑に勝つのは難しい。戰勝甜食的誘惑很困難。關聯さそい(誘い)わな(罠)じせい(自制)
- 歪めるゆがめる[3][yugameru]動ますゆがめます扭曲、歪曲事実を歪めて伝える報道には強く抗議すべきだ。對於扭曲事實的報導,應該強烈提出抗議。
- 雪形ゆきがた[0][yukigata]名雪形(春季山腰殘雪與裸露岩肌交織出的圖案,自古作為農事曆運用,日本長野等地的春日風物詩)信州の農家は古くから白馬岳に現れる雪形を目印に、苗代づくりの時期を決めてきた。信州的農家自古以來便以白馬岳上浮現的雪形為記號,決定育苗床的時期。
- ゆとり[0][yutori]名餘裕、寬鬆(時間、金錢、心情上的緩衝空間)子どもが独立してから、生活にゆとりが出てきた。孩子獨立之後,生活上開始有了餘裕。
- 湯水のごとく使うゆみずのごとくつかう[0][yumizu no gotoku tsukau]他揮霍無度(像熱水冷水那樣不加節制地大量花用,多用於金錢)宝くじに当選した男性は、当選金を湯水のごとく使い、わずか数年で破産してしまった。中了樂透的男子像揮霍熱水般地花光獎金,僅僅幾年就破產了。
- 緩むゆるむ[2][yurumu]動ますゆるみます鬆弛、放鬆、緩和長距離を歩いたので靴のひもが緩んでしまった。因為走了很長一段路,鞋帶都鬆了。關聯たるむ(弛む)ほぐれる(解れる)ゆるやかになる(緩やかになる)
- ゆるめる[3][yurumeru]動ますゆるめます放鬆、降低(將鬆緊、速度、規定降低)通学路では、車のスピードをゆるめて通り過ぎるべきだ。在通學路上應該放慢車速通過。
- 様相ようそう[0][yousou]名樣態、局勢、情況(事物外觀展現的狀態)事件や事故は、その時代社会の様相を反映している。事件與事故,反映出該時代社會的樣態。
- 抑制因子よくせいいんし[5][yokuseiinshi]名抑制因子(抑制某種作用、反應或基因表現的物質或要素,英譯 repressor / inhibitor)新しい研究で、がん細胞の増殖を抑える抑制因子の働きが明らかになった。新研究中,抑制癌細胞增殖的抑制因子之作用機制已被闡明。
- 余生よせい[1][yosei]名餘生、晚年的歲月祖父は畑仕事と読書に囲まれ、静かに余生を送っている。祖父在田間農作與讀書相伴中,靜靜地度過餘生。關聯ばんねん(晩年)ろうご(老後)のこりのじんせい(殘りの人生)
- 酔っ払うよっぱらう[4][yopparau]動ますよっぱらいます酩酊大醉(喝酒喝到失去正常判斷力,程度比「酔う」更重)同僚は送別会で酔っ払って、店のソファで眠ってしまった。同事在歡送會上喝得酩酊大醉,竟然在店裡的沙發上睡著了。
- 夜長よなが[0][yonaga]名(秋夜)漫漫長夜秋の夜長を読書で過ごす。用閱讀消磨秋天的漫漫長夜。關聯ながよ(長夜)あきのよ(秋の夜)みじかよ(短夜)
- 蘇るよみがえる[4][yomigaeru]動ますよみがえます復活、復甦、重現古い写真を見ると子どもの頃の記憶が蘇る。看到舊照片,童年的記憶就會重現。
- 読む(作戦を〜)よむ[1][yomu_sakusen]動ますよみます看穿、推測(從表象洞察對方意圖或局勢)相手の作戦をうまく読んで、試合に勝つことができた。成功看穿對手的戰術,因而贏得了比賽。
Next Step
學完這組單字了?接下來
挑了 4 個和 N1 程度 相符的學習資源(不會推超出你程度的內容、避免混亂)。
